고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fluctuō, fluctuāre, fluctuāvī, fluctuātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fluctuō (나는) 부푼다 |
fluctuās (너는) 부푼다 |
fluctuat (그는) 부푼다 |
복수 | fluctuāmus (우리는) 부푼다 |
fluctuātis (너희는) 부푼다 |
fluctuant (그들은) 부푼다 |
|
과거 | 단수 | fluctuābam (나는) 부풀고 있었다 |
fluctuābās (너는) 부풀고 있었다 |
fluctuābat (그는) 부풀고 있었다 |
복수 | fluctuābāmus (우리는) 부풀고 있었다 |
fluctuābātis (너희는) 부풀고 있었다 |
fluctuābant (그들은) 부풀고 있었다 |
|
미래 | 단수 | fluctuābō (나는) 부풀겠다 |
fluctuābis (너는) 부풀겠다 |
fluctuābit (그는) 부풀겠다 |
복수 | fluctuābimus (우리는) 부풀겠다 |
fluctuābitis (너희는) 부풀겠다 |
fluctuābunt (그들은) 부풀겠다 |
|
완료 | 단수 | fluctuāvī (나는) 부풀었다 |
fluctuāvistī (너는) 부풀었다 |
fluctuāvit (그는) 부풀었다 |
복수 | fluctuāvimus (우리는) 부풀었다 |
fluctuāvistis (너희는) 부풀었다 |
fluctuāvērunt, fluctuāvēre (그들은) 부풀었다 |
|
과거완료 | 단수 | fluctuāveram (나는) 부풀었었다 |
fluctuāverās (너는) 부풀었었다 |
fluctuāverat (그는) 부풀었었다 |
복수 | fluctuāverāmus (우리는) 부풀었었다 |
fluctuāverātis (너희는) 부풀었었다 |
fluctuāverant (그들은) 부풀었었다 |
|
미래완료 | 단수 | fluctuāverō (나는) 부풀었겠다 |
fluctuāveris (너는) 부풀었겠다 |
fluctuāverit (그는) 부풀었겠다 |
복수 | fluctuāverimus (우리는) 부풀었겠다 |
fluctuāveritis (너희는) 부풀었겠다 |
fluctuāverint (그들은) 부풀었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fluctuor (나는) 부풀려진다 |
fluctuāris, fluctuāre (너는) 부풀려진다 |
fluctuātur (그는) 부풀려진다 |
복수 | fluctuāmur (우리는) 부풀려진다 |
fluctuāminī (너희는) 부풀려진다 |
fluctuantur (그들은) 부풀려진다 |
|
과거 | 단수 | fluctuābar (나는) 부풀려지고 있었다 |
fluctuābāris, fluctuābāre (너는) 부풀려지고 있었다 |
fluctuābātur (그는) 부풀려지고 있었다 |
복수 | fluctuābāmur (우리는) 부풀려지고 있었다 |
fluctuābāminī (너희는) 부풀려지고 있었다 |
fluctuābantur (그들은) 부풀려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | fluctuābor (나는) 부풀려지겠다 |
fluctuāberis, fluctuābere (너는) 부풀려지겠다 |
fluctuābitur (그는) 부풀려지겠다 |
복수 | fluctuābimur (우리는) 부풀려지겠다 |
fluctuābiminī (너희는) 부풀려지겠다 |
fluctuābuntur (그들은) 부풀려지겠다 |
|
완료 | 단수 | fluctuātus sum (나는) 부풀려졌다 |
fluctuātus es (너는) 부풀려졌다 |
fluctuātus est (그는) 부풀려졌다 |
복수 | fluctuātī sumus (우리는) 부풀려졌다 |
fluctuātī estis (너희는) 부풀려졌다 |
fluctuātī sunt (그들은) 부풀려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | fluctuātus eram (나는) 부풀려졌었다 |
fluctuātus erās (너는) 부풀려졌었다 |
fluctuātus erat (그는) 부풀려졌었다 |
복수 | fluctuātī erāmus (우리는) 부풀려졌었다 |
fluctuātī erātis (너희는) 부풀려졌었다 |
fluctuātī erant (그들은) 부풀려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | fluctuātus erō (나는) 부풀려졌겠다 |
fluctuātus eris (너는) 부풀려졌겠다 |
fluctuātus erit (그는) 부풀려졌겠다 |
복수 | fluctuātī erimus (우리는) 부풀려졌겠다 |
fluctuātī eritis (너희는) 부풀려졌겠다 |
fluctuātī erunt (그들은) 부풀려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fluctuem (나는) 부풀자 |
fluctuēs (너는) 부풀자 |
fluctuet (그는) 부풀자 |
복수 | fluctuēmus (우리는) 부풀자 |
fluctuētis (너희는) 부풀자 |
fluctuent (그들은) 부풀자 |
|
과거 | 단수 | fluctuārem (나는) 부풀고 있었다 |
fluctuārēs (너는) 부풀고 있었다 |
fluctuāret (그는) 부풀고 있었다 |
복수 | fluctuārēmus (우리는) 부풀고 있었다 |
fluctuārētis (너희는) 부풀고 있었다 |
fluctuārent (그들은) 부풀고 있었다 |
|
완료 | 단수 | fluctuāverim (나는) 부풀었다 |
fluctuāverīs (너는) 부풀었다 |
fluctuāverit (그는) 부풀었다 |
복수 | fluctuāverīmus (우리는) 부풀었다 |
fluctuāverītis (너희는) 부풀었다 |
fluctuāverint (그들은) 부풀었다 |
|
과거완료 | 단수 | fluctuāvissem (나는) 부풀었었다 |
fluctuāvissēs (너는) 부풀었었다 |
fluctuāvisset (그는) 부풀었었다 |
복수 | fluctuāvissēmus (우리는) 부풀었었다 |
fluctuāvissētis (너희는) 부풀었었다 |
fluctuāvissent (그들은) 부풀었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fluctuer (나는) 부풀려지자 |
fluctuēris, fluctuēre (너는) 부풀려지자 |
fluctuētur (그는) 부풀려지자 |
복수 | fluctuēmur (우리는) 부풀려지자 |
fluctuēminī (너희는) 부풀려지자 |
fluctuentur (그들은) 부풀려지자 |
|
과거 | 단수 | fluctuārer (나는) 부풀려지고 있었다 |
fluctuārēris, fluctuārēre (너는) 부풀려지고 있었다 |
fluctuārētur (그는) 부풀려지고 있었다 |
복수 | fluctuārēmur (우리는) 부풀려지고 있었다 |
fluctuārēminī (너희는) 부풀려지고 있었다 |
fluctuārentur (그들은) 부풀려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | fluctuātus sim (나는) 부풀려졌다 |
fluctuātus sīs (너는) 부풀려졌다 |
fluctuātus sit (그는) 부풀려졌다 |
복수 | fluctuātī sīmus (우리는) 부풀려졌다 |
fluctuātī sītis (너희는) 부풀려졌다 |
fluctuātī sint (그들은) 부풀려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | fluctuātus essem (나는) 부풀려졌었다 |
fluctuātus essēs (너는) 부풀려졌었다 |
fluctuātus esset (그는) 부풀려졌었다 |
복수 | fluctuātī essēmus (우리는) 부풀려졌었다 |
fluctuātī essētis (너희는) 부풀려졌었다 |
fluctuātī essent (그들은) 부풀려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fluctuā (너는) 부풀어라 |
||
복수 | fluctuāte (너희는) 부풀어라 |
|||
미래 | 단수 | fluctuātō (네가) 부풀게 해라 |
fluctuātō (그가) 부풀게 해라 |
|
복수 | fluctuātōte (너희가) 부풀게 해라 |
fluctuantō (그들이) 부풀게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fluctuāre (너는) 부풀려져라 |
||
복수 | fluctuāminī (너희는) 부풀려져라 |
|||
미래 | 단수 | fluctuātor (네가) 부풀려지게 해라 |
fluctuātor (그가) 부풀려지게 해라 |
|
복수 | fluctuantor (그들이) 부풀려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | fluctuāre 부풂 |
fluctuāvisse 부풀었음 |
fluctuātūrus esse 부풀겠음 |
수동태 | fluctuārī 부풀려짐 |
fluctuātus esse 부풀려졌음 |
fluctuātum īrī 부풀려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | fluctuāns 부푸는 |
fluctuātūrus 부풀 |
|
수동태 | fluctuātus 부풀려진 |
fluctuandus 부풀려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | fluctuātum 부풀기 위해 |
fluctuātū 부풀기에 |
Ergo igitur cum in isto cogitationis salo fluctuarem, aliquanto longius video frondosi nemoris convallem umbrosam, cuius inter varias herbulas et laetissima virecta fulgentium rosarum mineus color renidebat: (Apuleius, Metamorphoses, book 4 2:1)
(아풀레이우스, 변신, 4권 2:1)
Et respexerunt speculatores Saul, qui erant in Gabaa Beniamin; et ecce multitudo fluctuabat huc illucque diffugiens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 14 14:16)
벤야민 땅 기브아에 있는 사울의 파수병들이 보니, 필리스티아인들의 무리가 갈팡질팡하고 있었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 14장 14:16)
agitatione agitabitur terra sicut ebrius et fluctuabit quasi tabernaculum; et gravis erit super eam iniquitas eius, et corruet et non adiciet ut resurgat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 24 24:20)
땅이 주정꾼처럼 마구 비틀거리고 원두막처럼 흔들거린다. 땅은 자기가 지은 죄에 짓눌려 쓰러져서 다시는 일어서지 못한다. (불가타 성경, 이사야서, 24장 24:20)
Verum hi quoque prae vino vacillant et prae ebrietate nutant; sacerdos et propheta vacillant prae ebrietate, absorpti sunt a vino, nutant in ebrietate, vacillant in visione, fluctuant in iudicio. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 28 28:7)
이자들마저 포도주에 취해 휘청거리고 술에 취해 비틀거린다. 사제와 예언자가 술에 취해 휘청거리고 포도주로 정신을 차리지 못한다. 술로 비틀거리고 환시 중에도 휘청거리며 판결을 내릴 때에도 비척거린다. (불가타 성경, 이사야서, 28장 28:7)
Ad hanc autem considerationem coget te pietas, qua cognoscis fluctuare auctoritatem divinarum scripturarum, ut in eis quod vult quisque credat, quod non vult non credat, si semel fuerit persuasum aliqua illos viros per quos nobis haec ministrata sunt, in scripturis suis officiose potuisse mentiri, nisi forte regulas quasdam daturus es, quibus noverimus ubi oporteat mentiri et ubi non oporteat. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 9. (A. D. 394 Epist. XXVIII) Domino Dilectissimo et Cultu Sincerissimo Caritatis Obseruando Atque Amplectendo Fratri et Conpresbytero Hieronymo Augustinus 5:5)
(아우구스티누스, 편지들, 5:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용