라틴어-한국어 사전 검색

fulgeam

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fulgeō의 현재 능동태 접속법 1인칭 단수형 ) (나는) 번쩍이자

    형태분석: fulg(어간) + ea(어간모음) + m(인칭어미)

fulgeō

2변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fulgeō, fulgēre, fulsī

어원: 2 FLAG-

  1. 번쩍이다, 빛이 나다, 반짝이다
  2. 눈에 띄다, 두드러지다, 걸출하다, 저명하다 (비유적으로)
  1. I flash, lighten, glitter, gleam, glare, glisten, shine.
  2. (figuratively) I am conspicuous or illustrious, shine, glitter.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fulgeō

(나는) 번쩍이다

fulgēs

(너는) 번쩍이다

fulget

(그는) 번쩍이다

복수 fulgēmus

(우리는) 번쩍이다

fulgētis

(너희는) 번쩍이다

fulgent

(그들은) 번쩍이다

과거단수 fulgēbam

(나는) 번쩍이고 있었다

fulgēbās

(너는) 번쩍이고 있었다

fulgēbat

(그는) 번쩍이고 있었다

복수 fulgēbāmus

(우리는) 번쩍이고 있었다

fulgēbātis

(너희는) 번쩍이고 있었다

fulgēbant

(그들은) 번쩍이고 있었다

미래단수 fulgēbō

(나는) 번쩍이겠다

fulgēbis

(너는) 번쩍이겠다

fulgēbit

(그는) 번쩍이겠다

복수 fulgēbimus

(우리는) 번쩍이겠다

fulgēbitis

(너희는) 번쩍이겠다

fulgēbunt

(그들은) 번쩍이겠다

완료단수 fulsī

(나는) 번쩍였다

fulsistī

(너는) 번쩍였다

fulsit

(그는) 번쩍였다

복수 fulsimus

(우리는) 번쩍였다

fulsistis

(너희는) 번쩍였다

fulsērunt, fulsēre

(그들은) 번쩍였다

과거완료단수 fulseram

(나는) 번쩍였었다

fulserās

(너는) 번쩍였었다

fulserat

(그는) 번쩍였었다

복수 fulserāmus

(우리는) 번쩍였었다

fulserātis

(너희는) 번쩍였었다

fulserant

(그들은) 번쩍였었다

미래완료단수 fulserō

(나는) 번쩍였겠다

fulseris

(너는) 번쩍였겠다

fulserit

(그는) 번쩍였겠다

복수 fulserimus

(우리는) 번쩍였겠다

fulseritis

(너희는) 번쩍였겠다

fulserint

(그들은) 번쩍였겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fulgeor

(나는) 번쩍여지다

fulgēris, fulgēre

(너는) 번쩍여지다

fulgētur

(그는) 번쩍여지다

복수 fulgēmur

(우리는) 번쩍여지다

fulgēminī

(너희는) 번쩍여지다

fulgentur

(그들은) 번쩍여지다

과거단수 fulgēbar

(나는) 번쩍여지고 있었다

fulgēbāris, fulgēbāre

(너는) 번쩍여지고 있었다

fulgēbātur

(그는) 번쩍여지고 있었다

복수 fulgēbāmur

(우리는) 번쩍여지고 있었다

fulgēbāminī

(너희는) 번쩍여지고 있었다

fulgēbantur

(그들은) 번쩍여지고 있었다

미래단수 fulgēbor

(나는) 번쩍여지겠다

fulgēberis, fulgēbere

(너는) 번쩍여지겠다

fulgēbitur

(그는) 번쩍여지겠다

복수 fulgēbimur

(우리는) 번쩍여지겠다

fulgēbiminī

(너희는) 번쩍여지겠다

fulgēbuntur

(그들은) 번쩍여지겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fulgeam

(나는) 번쩍이자

fulgeās

(너는) 번쩍이자

fulgeat

(그는) 번쩍이자

복수 fulgeāmus

(우리는) 번쩍이자

fulgeātis

(너희는) 번쩍이자

fulgeant

(그들은) 번쩍이자

과거단수 fulgērem

(나는) 번쩍이고 있었다

fulgērēs

(너는) 번쩍이고 있었다

fulgēret

(그는) 번쩍이고 있었다

복수 fulgērēmus

(우리는) 번쩍이고 있었다

fulgērētis

(너희는) 번쩍이고 있었다

fulgērent

(그들은) 번쩍이고 있었다

완료단수 fulserim

(나는) 번쩍였다

fulserīs

(너는) 번쩍였다

fulserit

(그는) 번쩍였다

복수 fulserīmus

(우리는) 번쩍였다

fulserītis

(너희는) 번쩍였다

fulserint

(그들은) 번쩍였다

과거완료단수 fulsissem

(나는) 번쩍였었다

fulsissēs

(너는) 번쩍였었다

fulsisset

(그는) 번쩍였었다

복수 fulsissēmus

(우리는) 번쩍였었다

fulsissētis

(너희는) 번쩍였었다

fulsissent

(그들은) 번쩍였었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fulgear

(나는) 번쩍여지자

fulgeāris, fulgeāre

(너는) 번쩍여지자

fulgeātur

(그는) 번쩍여지자

복수 fulgeāmur

(우리는) 번쩍여지자

fulgeāminī

(너희는) 번쩍여지자

fulgeantur

(그들은) 번쩍여지자

과거단수 fulgērer

(나는) 번쩍여지고 있었다

fulgērēris, fulgērēre

(너는) 번쩍여지고 있었다

fulgērētur

(그는) 번쩍여지고 있었다

복수 fulgērēmur

(우리는) 번쩍여지고 있었다

fulgērēminī

(너희는) 번쩍여지고 있었다

fulgērentur

(그들은) 번쩍여지고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fulgē

(너는) 번쩍여라

복수 fulgēte

(너희는) 번쩍여라

미래단수 fulgētō

(네가) 번쩍이게 해라

fulgētō

(그가) 번쩍이게 해라

복수 fulgētōte

(너희가) 번쩍이게 해라

fulgentō

(그들이) 번쩍이게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fulgēre

(너는) 번쩍여져라

복수 fulgēminī

(너희는) 번쩍여져라

미래단수 fulgētor

(네가) 번쩍여지게 해라

fulgētor

(그가) 번쩍여지게 해라

복수 fulgentor

(그들이) 번쩍여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 fulgēre

번쩍임

fulsisse

번쩍였음

수동태 fulgērī

번쩍여짐

분사

현재완료미래
능동태 fulgēns

번쩍이는

수동태 fulgendus

번쩍여질

예문

  • subitō Delphōs prōspexērunt, in latere montis sitōs inter duās rūpēs ingentēs, quae in lūmine sōlis occidentis fulgēbant. (Oxford Latin Course III, Quīntus Delphōs vīsit 34:13)

    그들은 갑자기, 지는 해의 햇살 속에서 빛나는, 두 커다란 절벽 사이에 놓인 산 옆에서 Delphi를 보았다. (옥스포드 라틴 코스 3권, 34:13)

  • pompam dūxērunt legiōnāriī, armīs fulgentibus indūtī. (Oxford Latin Course II, Caesaris triumphī 24:26)

    개선 행진은 군단장들이 번쩍이는 갑옷을 입고 이끌었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 24:26)

  • et crateres aureos viginti, qui habebant solidos millenos, et vasa aeris fulgentis optimi duo pretiosa ut aurum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esdrae, 8 8:27)

    천 다릭에 해당하는 금 대접 스무 개, 그리고 금처럼 귀하고 빛나는 고급 청동 기물 둘이었다. (불가타 성경, 에즈라기, 8장 8:27)

  • (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 5 5:2)

    (불가타 성경, 에스테르기, 5장 5:2)

  • Mardochaeus autem de palatio et de conspectu regis egrediens fulgebat vestibus regiis, hyacinthinis videlicet et albis, coronam magnam auream portans in capite et amictus pallio serico atque purpureo; omnisque civitas exsultavit atque laetata est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 8 8:15)

    (불가타 성경, 에스테르기, 8장 8:15)

유의어 사전

1. Lucere, fulgere, splendere, nitere, denote a steady and continued brightness; fulgere (φλογεῖν) through a glaring light, or a dazzling fiery color, like φλέγω, lucere (from λευκός) through a beneficial light, and a soft fiery color, like φαίνω, φέγγω; splendere (from φάλανθος) as the consequence of a clear and pure light, in opp. to sordere; Cic. Sext. 28. Sen. Ep. 5. Martial, Ep. ii. 36. Tac. A. i. 84. Suet. Aug. 35; like λάμπω; nitere (from νίζω) as the consequence of humidity, oiling or washing, to glisten, in opp. to squalere. Cic. Fin. iv. 3. Orat. 32. Sen. Q. N. i. 17. Quintil. ii. 5, 23; like στίλβω. 2. Whereas coruscare, micare, radiare, mean an unsteady, tremulous light; coruscare (from κορύσσω) to shine like forked lightning; micare, to sparkle, like metal placed in the sun; radiare, to beam, like the shooting rays of the sun. Cic. Cat. ii. 3. qui nitent unguentis, qui fulgent purpura. Auct. ad Herenn. iv. 33. Tantus erat in armis splendor, ut solis fulgor obscurior videretur. Plin. H. N. xxxvii. 2. Splendor murrhinis sine viribus: nitorque verius quam splendor; for splendor denotes brightness, with regard to its intensity; nitor, with regard to its beauty. Auct. ad Herenn. iv. 50. Gemmæ nitore et auri splendore: hence, figuratively, splendor denotes pomp; nitor, only neatness. (ii. 76.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 번쩍이다

    • cōnfulgeō (밝게 빛나다, 반짝이다, 화려하다)
    • effulgeō (번쩍이다, 빛나다)
    • splendeō (빛나다, 찬란하다, 밝다)
    • refulgeō (빛을 반사하다, 반짝이다)
    • reniteō (다시 빛나다, 반짝거리다)
    • candeō (빛나다, 반짝이다, 비치다)
  2. 눈에 띄다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0056%

SEARCH

MENU NAVIGATION