라틴어-한국어 사전 검색

retorqueō

2변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: retorqueō, retorquēre, retorsī, retortum

  1. 다시 꼬다, 비틀다, 구부리다; 비끼다
  2. 대꾸하다, 반박하다
  1. I twist, turn, bend or cast back; avert, deflect.
  2. (of an argument) I retort, cast back.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 retorqueō

(나는) 다시 꼰다

retorquēs

(너는) 다시 꼰다

retorquet

(그는) 다시 꼰다

복수 retorquēmus

(우리는) 다시 꼰다

retorquētis

(너희는) 다시 꼰다

retorquent

(그들은) 다시 꼰다

과거단수 retorquēbam

(나는) 다시 꼬고 있었다

retorquēbās

(너는) 다시 꼬고 있었다

retorquēbat

(그는) 다시 꼬고 있었다

복수 retorquēbāmus

(우리는) 다시 꼬고 있었다

retorquēbātis

(너희는) 다시 꼬고 있었다

retorquēbant

(그들은) 다시 꼬고 있었다

미래단수 retorquēbō

(나는) 다시 꼬겠다

retorquēbis

(너는) 다시 꼬겠다

retorquēbit

(그는) 다시 꼬겠다

복수 retorquēbimus

(우리는) 다시 꼬겠다

retorquēbitis

(너희는) 다시 꼬겠다

retorquēbunt

(그들은) 다시 꼬겠다

완료단수 retorsī

(나는) 다시 꽜다

retorsistī

(너는) 다시 꽜다

retorsit

(그는) 다시 꽜다

복수 retorsimus

(우리는) 다시 꽜다

retorsistis

(너희는) 다시 꽜다

retorsērunt, retorsēre

(그들은) 다시 꽜다

과거완료단수 retorseram

(나는) 다시 꽜었다

retorserās

(너는) 다시 꽜었다

retorserat

(그는) 다시 꽜었다

복수 retorserāmus

(우리는) 다시 꽜었다

retorserātis

(너희는) 다시 꽜었다

retorserant

(그들은) 다시 꽜었다

미래완료단수 retorserō

(나는) 다시 꽜겠다

retorseris

(너는) 다시 꽜겠다

retorserit

(그는) 다시 꽜겠다

복수 retorserimus

(우리는) 다시 꽜겠다

retorseritis

(너희는) 다시 꽜겠다

retorserint

(그들은) 다시 꽜겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 retorqueor

(나는) 다시 꼬여진다

retorquēris, retorquēre

(너는) 다시 꼬여진다

retorquētur

(그는) 다시 꼬여진다

복수 retorquēmur

(우리는) 다시 꼬여진다

retorquēminī

(너희는) 다시 꼬여진다

retorquentur

(그들은) 다시 꼬여진다

과거단수 retorquēbar

(나는) 다시 꼬여지고 있었다

retorquēbāris, retorquēbāre

(너는) 다시 꼬여지고 있었다

retorquēbātur

(그는) 다시 꼬여지고 있었다

복수 retorquēbāmur

(우리는) 다시 꼬여지고 있었다

retorquēbāminī

(너희는) 다시 꼬여지고 있었다

retorquēbantur

(그들은) 다시 꼬여지고 있었다

미래단수 retorquēbor

(나는) 다시 꼬여지겠다

retorquēberis, retorquēbere

(너는) 다시 꼬여지겠다

retorquēbitur

(그는) 다시 꼬여지겠다

복수 retorquēbimur

(우리는) 다시 꼬여지겠다

retorquēbiminī

(너희는) 다시 꼬여지겠다

retorquēbuntur

(그들은) 다시 꼬여지겠다

완료단수 retortus sum

(나는) 다시 꼬여졌다

retortus es

(너는) 다시 꼬여졌다

retortus est

(그는) 다시 꼬여졌다

복수 retortī sumus

(우리는) 다시 꼬여졌다

retortī estis

(너희는) 다시 꼬여졌다

retortī sunt

(그들은) 다시 꼬여졌다

과거완료단수 retortus eram

(나는) 다시 꼬여졌었다

retortus erās

(너는) 다시 꼬여졌었다

retortus erat

(그는) 다시 꼬여졌었다

복수 retortī erāmus

(우리는) 다시 꼬여졌었다

retortī erātis

(너희는) 다시 꼬여졌었다

retortī erant

(그들은) 다시 꼬여졌었다

미래완료단수 retortus erō

(나는) 다시 꼬여졌겠다

retortus eris

(너는) 다시 꼬여졌겠다

retortus erit

(그는) 다시 꼬여졌겠다

복수 retortī erimus

(우리는) 다시 꼬여졌겠다

retortī eritis

(너희는) 다시 꼬여졌겠다

retortī erunt

(그들은) 다시 꼬여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 retorqueam

(나는) 다시 꼬자

retorqueās

(너는) 다시 꼬자

retorqueat

(그는) 다시 꼬자

복수 retorqueāmus

(우리는) 다시 꼬자

retorqueātis

(너희는) 다시 꼬자

retorqueant

(그들은) 다시 꼬자

과거단수 retorquērem

(나는) 다시 꼬고 있었다

retorquērēs

(너는) 다시 꼬고 있었다

retorquēret

(그는) 다시 꼬고 있었다

복수 retorquērēmus

(우리는) 다시 꼬고 있었다

retorquērētis

(너희는) 다시 꼬고 있었다

retorquērent

(그들은) 다시 꼬고 있었다

완료단수 retorserim

(나는) 다시 꽜다

retorserīs

(너는) 다시 꽜다

retorserit

(그는) 다시 꽜다

복수 retorserīmus

(우리는) 다시 꽜다

retorserītis

(너희는) 다시 꽜다

retorserint

(그들은) 다시 꽜다

과거완료단수 retorsissem

(나는) 다시 꽜었다

retorsissēs

(너는) 다시 꽜었다

retorsisset

(그는) 다시 꽜었다

복수 retorsissēmus

(우리는) 다시 꽜었다

retorsissētis

(너희는) 다시 꽜었다

retorsissent

(그들은) 다시 꽜었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 retorquear

(나는) 다시 꼬여지자

retorqueāris, retorqueāre

(너는) 다시 꼬여지자

retorqueātur

(그는) 다시 꼬여지자

복수 retorqueāmur

(우리는) 다시 꼬여지자

retorqueāminī

(너희는) 다시 꼬여지자

retorqueantur

(그들은) 다시 꼬여지자

과거단수 retorquērer

(나는) 다시 꼬여지고 있었다

retorquērēris, retorquērēre

(너는) 다시 꼬여지고 있었다

retorquērētur

(그는) 다시 꼬여지고 있었다

복수 retorquērēmur

(우리는) 다시 꼬여지고 있었다

retorquērēminī

(너희는) 다시 꼬여지고 있었다

retorquērentur

(그들은) 다시 꼬여지고 있었다

완료단수 retortus sim

(나는) 다시 꼬여졌다

retortus sīs

(너는) 다시 꼬여졌다

retortus sit

(그는) 다시 꼬여졌다

복수 retortī sīmus

(우리는) 다시 꼬여졌다

retortī sītis

(너희는) 다시 꼬여졌다

retortī sint

(그들은) 다시 꼬여졌다

과거완료단수 retortus essem

(나는) 다시 꼬여졌었다

retortus essēs

(너는) 다시 꼬여졌었다

retortus esset

(그는) 다시 꼬여졌었다

복수 retortī essēmus

(우리는) 다시 꼬여졌었다

retortī essētis

(너희는) 다시 꼬여졌었다

retortī essent

(그들은) 다시 꼬여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 retorquē

(너는) 다시 꽈라

복수 retorquēte

(너희는) 다시 꽈라

미래단수 retorquētō

(네가) 다시 꼬게 해라

retorquētō

(그가) 다시 꼬게 해라

복수 retorquētōte

(너희가) 다시 꼬게 해라

retorquentō

(그들이) 다시 꼬게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 retorquēre

(너는) 다시 꼬여져라

복수 retorquēminī

(너희는) 다시 꼬여져라

미래단수 retorquētor

(네가) 다시 꼬여지게 해라

retorquētor

(그가) 다시 꼬여지게 해라

복수 retorquentor

(그들이) 다시 꼬여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 retorquēre

다시 꼼

retorsisse

다시 꽜음

retortūrus esse

다시 꼬겠음

수동태 retorquērī

다시 꼬여짐

retortus esse

다시 꼬여졌음

retortum īrī

다시 꼬여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 retorquēns

다시 꼬는

retortūrus

다시 꼴

수동태 retortus

다시 꼬여진

retorquendus

다시 꼬여질

목적분사

대격탈격
형태 retortum

다시 꼬기 위해

retortū

다시 꼬기에

예문

  • Facies et velum de hyacintho et purpura coccoque et bysso retorta, opere polymito, cum cherubim intextis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 26 26:31)

    “너는 또한 자주와 자홍과 다홍 실, 그리고 가늘게 꼰 아마실로 휘장을 만들어라. 커룹들을 정교하게 수놓아 그것을 만들어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 26장 26:31)

  • Facies et velum in introitu tabernaculi de hyacintho et purpura coccoque et bysso retorta opere plumarii. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 26 26:36)

    천막 어귀를 가리는 막을 자주와 자홍과 다홍 실, 그리고 가늘게 꼰 아마실로 무늬를 놓아 가며 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 26장 26:36)

  • Facies et atrium habitaculi, in cuius plaga australi contra meridiem erunt tentoria de bysso retorta: centum cubitos unum latus tenebit in longitudine (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 27 27:9)

    “너는 성막 뜰을 만들어라. 가늘게 짠 아마포로 네겝, 곧 남쪽에 칠 뜰의 휘장을 만드는데, 그쪽 면의 길이가 백 암마 되게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 27장 27:9)

  • In introitu vero atrii fiet velum cubitorum viginti, ex hyacintho et purpura coccoque et bysso retorta opere plumarii; columnas habebit quattuor cum basibus totidem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 27 27:16)

    또 자주와 자홍과 다홍 실, 그리고 가늘게 꼰 아마실로 무늬를 놓아 가며, 뜰 정문에 칠 스무 암마 되는 막과 기둥 네 개, 밑받침 네 개를 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 27장 27:16)

  • In longitudine occupabit atrium cubitos centum, in latitudine quinquaginta, altitudo quinque cubitorum erit; fietque de bysso retorta, et habebit bases aeneas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 27 27:18)

    뜰의 길이는 암마로 백 암마, 너비는 쉰 암마, 높이는 다섯 암마로 하되, 가늘게 짠 아마포로 둘러치고, 밑받침은 청동으로 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 27장 27:18)

유의어

  1. 다시 꼬다

    • plectō (비틀다, 꼬다, 구부리다)
  2. 대꾸하다

    • regerō (대꾸하다, 반박하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%

SEARCH

MENU NAVIGATION