라틴어-한국어 사전 검색

grabātōs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (grabātus의 복수 대격형) 간이 침대들을

    형태분석: grabāt(어간) + ōs(어미)

grabātus

2변화 명사; 남성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: grabātus, grabātī

어원: Macedonian

  1. 간이 침대, 접이식 침대
  1. cot, pallet, camp bed

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 grabātus

간이 침대가

grabātī

간이 침대들이

속격 grabātī

간이 침대의

grabātōrum

간이 침대들의

여격 grabātō

간이 침대에게

grabātīs

간이 침대들에게

대격 grabātum

간이 침대를

grabātōs

간이 침대들을

탈격 grabātō

간이 침대로

grabātīs

간이 침대들로

호격 grabāte

간이 침대야

grabātī

간이 침대들아

예문

  • "Venit enim iam in contentionem, utrum sit probabilius, deosne immortalis, rerum omnium praestantia excellentis, cursare omnium mortalium qui ubique sunt, non modo lectos, verum etiam grabatos et, cum stertentem aliquem viderint, obicere eis visa quaedam tortuosa et obscura, quae illi exterriti somno ad coniectorem mane deferant? (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), De Divinatione (ed. William Armistead Falconer), Liber Secundus 192:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , , 192:1)

  • Venit enim iam in contentionem, utrum sit probabilius, deosne inmortalis, rerum omnium praestantia excellentis, concursare omnium mortalium, qui ubique sunt, non modo lectos, verum etiam grabatos et, cum stertentem aliquem viderint, obicere iis visa quaedam tortuosa et obscura, quae illi exterriti somno ad coniectorem mane deferant, an natura fieri, ut mobiliter animus agitatus, quod vigilans viderit, dormiens videre videatur. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), M. TULLII CICERONIS DE DIVINATIONE LIBER SECUNDUS. 192:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 192:1)

  • Haec dicit Dominus: " Quomodo si eruat pastor de ore leonis duo crura aut extremum auriculae, sic eruentur filii Israel, qui habitant in Samaria, in margine lectuli et in Damasci grabato. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Amos, 3 3:12)

    (불가타 성경, 아모스서, 3장 3:12)

  • Et cum non possent offerre eum illi prae turba, nudaverunt tectum, ubi erat, et perfodientes summittunt grabatum, in quo paralyticus iacebat. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 2 2:4)

    군중 때문에 그분께 가까이 데려갈 수가 없었다. 그래서 그분께서 계신 자리의 지붕을 벗기고 구멍을 내어, 중풍 병자가 누워 있는 들것을 달아 내려 보냈다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 2장 2:4)

  • Quid est facilius, dicere paralytico: "Dimittuntur peccata tua", an dicere: "Surge et tolle grabatum tuum et ambula"? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 2 2:9)

    중풍 병자에게 ‘너는 죄를 용서받았다.’ 하고 말하는 것과 ‘일어나 네 들것을 가지고 걸어가라.’ 하고 말하는 것 가운데에서 어느 쪽이 더 쉬우냐? (불가타 성경, 마르코 복음서, 2장 2:9)

유의어

  1. 간이 침대

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%

SEARCH

MENU NAVIGATION