라틴어-한국어 사전 검색

grabātum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (grabātus의 단수 대격형) 간이 침대를

    형태분석: grabāt(어간) + um(어미)

grabātus

2변화 명사; 남성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: grabātus, grabātī

어원: Macedonian

  1. 간이 침대, 접이식 침대
  1. cot, pallet, camp bed

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 grabātus

간이 침대가

grabātī

간이 침대들이

속격 grabātī

간이 침대의

grabātōrum

간이 침대들의

여격 grabātō

간이 침대에게

grabātīs

간이 침대들에게

대격 grabātum

간이 침대를

grabātōs

간이 침대들을

탈격 grabātō

간이 침대로

grabātīs

간이 침대들로

호격 grabāte

간이 침대야

grabātī

간이 침대들아

예문

  • Et cum non possent offerre eum illi prae turba, nudaverunt tectum, ubi erat, et perfodientes summittunt grabatum, in quo paralyticus iacebat. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 2 2:4)

    군중 때문에 그분께 가까이 데려갈 수가 없었다. 그래서 그분께서 계신 자리의 지붕을 벗기고 구멍을 내어, 중풍 병자가 누워 있는 들것을 달아 내려 보냈다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 2장 2:4)

  • Quid est facilius, dicere paralytico: "Dimittuntur peccata tua", an dicere: "Surge et tolle grabatum tuum et ambula"? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 2 2:9)

    중풍 병자에게 ‘너는 죄를 용서받았다.’ 하고 말하는 것과 ‘일어나 네 들것을 가지고 걸어가라.’ 하고 말하는 것 가운데에서 어느 쪽이 더 쉬우냐? (불가타 성경, 마르코 복음서, 2장 2:9)

  • Tibi dico: Surge, tolle grabatum tuum et vade in domum tuam ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 2 2:11)

    “내가 너에게 말한다. 일어나 들것을 들고 집으로 돌아가거라.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 2장 2:11)

  • Dicit ei Iesus: " Surge, tolle grabatum tuum et ambula ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 5 5:8)

    예수님께서 그에게 말씀하셨다. “일어나 네 들것을 들고 걸어가거라.” (불가타 성경, 요한 복음서, 5장 5:8)

  • Et statim sanus factus est homo et sustulit grabatum suum et ambulabat. Erat autem sabbatum in illo die. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 5 5:9)

    그러자 그 사람은 곧 건강하게 되어 자기 들것을 들고 걸어갔다. 그날은 안식일이었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 5장 5:9)

유의어

  1. 간이 침대

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%

SEARCH

MENU NAVIGATION