라틴어-한국어 사전 검색

holocaustī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (holocaustum의 단수 속격형) 번제의

    형태분석: holocaust(어간) + ī(어미)

holocaustum

2변화 명사; 중성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: holocaustum, holocaustī

  1. 번제, 구워 바치는 제물
  2. 대참사, 대학살
  1. a burnt offering wholly consumed by fire
  2. holocaust

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 holocaustum

번제가

holocausta

번제들이

속격 holocaustī

번제의

holocaustōrum

번제들의

여격 holocaustō

번제에게

holocaustīs

번제들에게

대격 holocaustum

번제를

holocausta

번제들을

탈격 holocaustō

번제로

holocaustīs

번제들로

호격 holocaustum

번제야

holocausta

번제들아

예문

  • Tulit quoque ligna holocausti et imposuit super Isaac filium suum; ipse vero portabat in manibus ignem et cultrum. Cumque duo pergerent simul, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:6)

    그러고 나서 아브라함은 번제물을 사를 장작을 가져다 아들 이사악에게 지우고, 자기는 손에 불과 칼을 들었다. 그렇게 둘은 함께 걸어갔다. (불가타 성경, 창세기, 22장 22:6)

  • dixit Isaac Abrahae patri suo: "Pater mi". Ille respondit: "Quid vis, fili?". "Ecce, inquit, ignis et ligna; ubi est victima holocausti?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:7)

    이사악이 아버지 아브라함에게 “아버지!” 하고 부르자, 그가 “얘야, 왜 그러느냐?” 하고 대답하였다. 이사악이 “불과 장작은 여기 있는데, 번제물로 바칠 양은 어디 있습니까?” 하고 묻자, (불가타 성경, 창세기, 22장 22:7)

  • Dixit Abraham: "Deus providebit sibi victimam holocausti, fili mi". Pergebant ambo pariter; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:8)

    아브라함이 “얘야, 번제물로 바칠 양은 하느님께서 손수 마련하실 거란다.” 하고 대답하였다. 둘은 계속 함께 걸어갔다. (불가타 성경, 창세기, 22장 22:8)

  • et holocausti et universam supellectilem, quae ad cultum eorum pertinet, et labrum cum basi sua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 30 30:28)

    번제 제단과 거기에 딸린 모든 기물, 그리고 물두멍과 그 받침에 부어 (불가타 성경, 탈출기, 30장 30:28)

  • altare holocausti et craticulam eius aeneam cum vectibus et vasis suis, labrum et basim eius; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 35 35:16)

    번제 제단과 거기에 달 청동 격자와 채와 거기에 딸린 다른 모든 기물, 물두멍과 그 받침, (불가타 성경, 탈출기, 35장 35:16)

유의어

  1. 대참사

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0052%

SEARCH

MENU NAVIGATION