고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: honōrificentissim(어간) + īs(어미)
형태분석: honōrificentissim(어간) + īs(어미)
형태분석: honōrificentissim(어간) + īs(어미)
형태분석: honōrificentissim(어간) + īs(어미)
형태분석: honōrificentissim(어간) + īs(어미)
형태분석: honōrificentissim(어간) + īs(어미)
기본형: honōrificus, honōrifica, honōrificum
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | honōrificus 명예를 주는 (이)가 | honōrificentior 더 명예를 주는 (이)가 | honōrificentissimus 가장 명예를 주는 (이)가 |
부사 | honōrificē 명예를 주게 | honōrificentius 더 명예를 주게 | honōrificentissimē 가장 명예를 주게 |
quod cum dicerem, illud adiunxi mihi tecum ita dispertitum officium fuisse in rei p. salute retinenda, ut ego urbem a domesticis insidiis et ab intestino scelere, tu Italiam et ab armatis hostibus et ab occulta coniuratione defenderes, atque hanc nostram tanti et tam praeclari muneris societatem a tuis propinquis labefactatam, qui, cum tu a me rebus amplissimis atque honorificentissimis ornatus esses, timuissent ne quae mihi pars abs te voluntatis mutuae tribueretur. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER QVINTVS: AD Q. METELLVM ET CETEROS, letter 2 1:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:4)
sed in ipsa decessione significavit sperasse se aliquid et id quod animum induxerat paulisper non tenuit sed cito ad se rediit meisque honorificentissimis erga se officiis victus pluris ea duxit quam omnem pecuniam. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER SEPTIMVS AD ATTICVM, letter 3 17:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 17:5)
Hac data occasione eorum monita et praecepta exequi gaudebat, regem appellans patronum suum et patrem et protectorem (nam haec ipsa verba rex literis suis postera inseruit ad civitatem Londini missis, quibus humanitatem archiducis prolixe commendavit) cum aliis verbis honorificentissimis quae amorem suum et observantiam erga regem testarentur. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM NONUM 1:16)
(, , 1:16)
Et exiit Bagoas a facie Holofernis et introivit ad eam et dixit ei: " Non pigeat puellam bonam hanc introeuntem ad dominum meum glorificari ante faciem eius et bibere nobiscum vinum in iucunditatem et fieri in hodierno die honorificam sicut unam filiarum magnatorum Assyriae, quae assistunt in domo Nabuchodonosor ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 12 12:13)
그리하여 홀로페르네스 앞에서 물러 나온 바고아스는 유딧이 있는 곳으로 들어가 말하였다. “아름다운 처녀는 주저하지 말고 내 주인님께로 가서, 그분 앞에서 영광을 누리며 우리와 함께 즐겁게 술을 마시도록 하시오. 그러면서 오늘은 네부카드네자르 님의 왕궁에서 시중을 드는 아시리아 여자처럼 되시오.” (불가타 성경, 유딧기, 12장 12:13)
Honora Deum ex tota anima tua et honorifica sacerdotes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 7 7:33)
살아 있는 모든 이에게 호의를 베풀고 죽은 이에 대한 호의를 거두지 마라. (불가타 성경, 집회서, 7장 7:33)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용