라틴어-한국어 사전 검색

hospitī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (hospes의 단수 여격형) 주인에게

    형태분석: hospit(어간) + ī(어미)

hospes

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: hospes, hospitis

어원: hostis(적, 남) +POT-

  1. 주인
  2. 손님, 투숙객
  3. 낯선 사람, 남, 외국인
  1. host
  2. guest, visitor
  3. stranger; foreigner

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 hospes

주인이

hospitēs

주인들이

속격 hospitis

주인의

hospitum

주인들의

여격 hospitī

주인에게

hospitibus

주인들에게

대격 hospitem

주인을

hospitēs

주인들을

탈격 hospite

주인으로

hospitibus

주인들로

호격 hospes

주인아

hospitēs

주인들아

예문

  • "Et quoniam densa inhabitantium aedificia locum novo hospiti non dabant, ante portam proiecta domo discessit." (Apuleius, Metamorphoses, book 1 8:31)

    (아풀레이우스, 변신, 1권 8:31)

  • "Quod sciam, templis et lavacris et ceteris operibus longe cunctas civitates antecellimus, utensilium praeterea pollemus affatim, Certe libertas otioso, et negotioso quidem advenae Romana frequentia, modesto vero hospiti quies villatica;" (Apuleius, Metamorphoses, book 2 19:8)

    (아풀레이우스, 변신, 2권 19:8)

  • Tunc magistratus et damno et praesidis nomine cognito veniunt ad deversorii nostri fores claraque voce denuntiant hospiti nostro nos, quos occultaret apud se certo certius, dedere potius quam discrimen proprii subiret capitis. (Apuleius, Metamorphoses, book 9 38:5)

    (아풀레이우스, 변신, 9권 38:5)

  • Masurius autem Sabinus in libro luris Civilis tertio antiquiorem locum hospiti tribuit quam clienti. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quintus, XIII 6:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 6:1)

  • In officiis apud maiores ita observatum est, primum tutelae, deinde hospiti, deinde clienti, tum cognato, postea adfini. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quintus, XIII 6:3)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 6:3)

유의어 사전

1. Exterus and externus denote a foreigner, as one dwelling in a foreign country; whereas peregrinus, alienigena, advena, and hospes, as one who sojourns for a time in a country not his own. 2. Externus denotes a merely local relation, and is applicable to things as well as to persons; but exterus, an intrinsic relation, and is an epithet for persons only. Externæ nationes is a merely geographical expression for nations that are situated without; exteræ nationes, a political expression for foreign nations. 3. Extraneus means, that which is without us, in opp. to relatives, family, native country; whereas extrarius, in opp. to one’s self. Cic. ap. Colum. xii. Comparata est opera mulieris ad domesticam diligentiam; viri autem ad exercitationem forensem et extraneam: comp. with Juv. ii. 56. Utilitas aut in corpore posita est aut in extrariis rebus: or Quintil. vii. 2, 9, with vii. 4, 9. 4. Peregrinus is one who does not possess the right of citizenship, in opp. to civis, Sen. Helv. 6; alienigena, one born in another country, in opp. to patrius and indigena; advena, the emigrant, in opp. to indigena, Liv. xxi. 30; hospes, the foreigner, in opp. to popularis. 5. Peregrinus is the political name of a foreigner, as far as he is without the rights of a citizen and native inhabitant, with disrespect; hospes, the name given to him from a feeling of kindness, as possessing the rights of hospitality. Cic. Rull. ii. 34. Nos autem hinc Romæ, qui veneramus, jam non hospites sed peregrini atque advenæ nominabamur. (iv. 386.)

Hospes is the guest who visits his friend; adventor, the person who puts up at his host’s. Sen. Benef. i. 14. Nemo se stabularii aut cauponis hospitem judicat. (iv. 392.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 손님

  2. 낯선 사람

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0116%

SEARCH

MENU NAVIGATION