라틴어-한국어 사전 검색

ignōminiōsior

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ignōminiōsus의 비교급 남성 단수 주격형) 더 망신을 당한 (이)가

    형태분석: ignōminiōs(어간) + ior(급 접사)

  • (ignōminiōsus의 비교급 남성 단수 호격형) 더 망신을 당한 (이)야

    형태분석: ignōminiōs(어간) + ior(급 접사)

ignōminiōsus

1/2변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ignōminiōsus, ignōminiōsa, ignōminiōsum

어원: ignōminia(불명예, 굴욕)

  1. 망신을 당한, 실각한
  2. 불명예스러운, 부끄러운, 망신스러운, 수치스러운
  1. disgraced
  2. disgraceful, shameful, ignominious

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 ignōminiōsior

더 망신을 당한 (이)가

ignōminiōsiōrēs

더 망신을 당한 (이)들이

ignōminiōsius

더 망신을 당한 (것)가

ignōminiōsiōra

더 망신을 당한 (것)들이

속격 ignōminiōsiōris

더 망신을 당한 (이)의

ignōminiōsiōrum

더 망신을 당한 (이)들의

ignōminiōsiōris

더 망신을 당한 (것)의

ignōminiōsiōrum

더 망신을 당한 (것)들의

여격 ignōminiōsiōrī

더 망신을 당한 (이)에게

ignōminiōsiōribus

더 망신을 당한 (이)들에게

ignōminiōsiōrī

더 망신을 당한 (것)에게

ignōminiōsiōribus

더 망신을 당한 (것)들에게

대격 ignōminiōsiōrem

더 망신을 당한 (이)를

ignōminiōsiōrēs

더 망신을 당한 (이)들을

ignōminiōsius

더 망신을 당한 (것)를

ignōminiōsiōra

더 망신을 당한 (것)들을

탈격 ignōminiōsiōre

더 망신을 당한 (이)로

ignōminiōsiōribus

더 망신을 당한 (이)들로

ignōminiōsiōre

더 망신을 당한 (것)로

ignōminiōsiōribus

더 망신을 당한 (것)들로

호격 ignōminiōsior

더 망신을 당한 (이)야

ignōminiōsiōrēs

더 망신을 당한 (이)들아

ignōminiōsius

더 망신을 당한 (것)야

ignōminiōsiōra

더 망신을 당한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ignōminiōsus

망신을 당한 (이)가

ignōminiōsior

더 망신을 당한 (이)가

ignōminiōsissimus

가장 망신을 당한 (이)가

부사 ignōminiōsē

망신을 당하게

ignōminiōsius

더 망신을 당하게

ignōminiōsissimē

가장 망신을 당하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et certe, cum permodicus venisset numerus Syrorum, tradidit Dominus manibus eorum exercitum magnum valde, eo quod reliquissent Dominum, Deum patrum suorum; in Ioas quoque ignominiosa exercuere iudicia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 24 24:24)

    아람 군대는 얼마 안 되는 수로 쳐들어왔지만, 유다 백성이 주 저희 조상들의 하느님을 저버렸으므로, 주님께서는 그토록 많은 군사를 아람 군대의 손에 넘기셨다. 이렇게 그들은 요아스에게 내려진 판결을 집행하였다. (불가타 성경, 역대기 하권, 24장 24:24)

  • Qui affligit patrem et fugat matrem, filius inhonestus et ignominiosus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 19 19:26)

    아버지를 구박하고 어머니를 내쫓는 자는 수치스럽고 파렴치한 자식이다. (불가타 성경, 잠언, 19장 19:26)

  • Occidi est pulchrum, ignominiose ubi servias. (Publilius Syrus, Sententiae, 4 4:77)

    (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 4:77)

  • hos ignominiosa fuga domum se recipientes Romanus consul in Algido consecutus ad unum omnes occidit. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber III 253:3)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 253:3)

  • fortissimus quisque ferreum insuper anulum (ignominiosum id genti) velut vinculum gestat, donec se caede hostis absolvat. (Cornelius Tacitus, de Origine et Situ Germanorum Liber, chapter 31 3:1)

    (코르넬리우스 타키투스, 게르만 족의 기원과 위치, 31장 3:1)

유의어

  1. 망신을 당한

    • probrus (부끄러운, 불명예스러운)
    • subturpis (somewhat disgraceful)
    • flāgitiōsus (부끄러운, 불명예스러운, 망신스러운)
    • indecōrus (부끄러운, 불명예스러운, 망신스러운)
    • dēdecōrus (부끄러운, 불명예스러운, 수치스러운)
  2. 불명예스러운

    • indecōrus (부끄러운, 불명예스러운, 망신스러운)
    • flāgitiōsus (부끄러운, 불명예스러운, 망신스러운)
    • inhonestus (부끄러운, 불명예스러운, 망신스러운)
    • pudibundus (부끄러운, 불명예스러운, 망신스러운)
    • probrōsus (불명예스러운, 부끄러운, 망신스러운)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%

SEARCH

MENU NAVIGATION