라틴어-한국어 사전 검색

inaedificāverāmus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (inaedificō의 과거완료 능동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) ~에 접촉해 있었었다

    형태분석: inaedificāv(어간) + era(시제접사) + mus(인칭어미)

inaedificō

1변화 동사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: inaedificō, inaedificāre, inaedificāvī, inaedificātum

  1. ~에 접촉해 있다, 늘어뜨리다, 안으로 던지다, 나아가다
  2. 세우다, 건설하다
  3. 벽으로 둘러싸다
  4. 부담 지우다, 부담을 지우다
  1. I build in, on, at or up
  2. I erect
  3. I wall up
  4. I burden

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inaedificō

(나는) ~에 접촉해 있는다

inaedificās

(너는) ~에 접촉해 있는다

inaedificat

(그는) ~에 접촉해 있는다

복수 inaedificāmus

(우리는) ~에 접촉해 있는다

inaedificātis

(너희는) ~에 접촉해 있는다

inaedificant

(그들은) ~에 접촉해 있는다

과거단수 inaedificābam

(나는) ~에 접촉해 있고 있었다

inaedificābās

(너는) ~에 접촉해 있고 있었다

inaedificābat

(그는) ~에 접촉해 있고 있었다

복수 inaedificābāmus

(우리는) ~에 접촉해 있고 있었다

inaedificābātis

(너희는) ~에 접촉해 있고 있었다

inaedificābant

(그들은) ~에 접촉해 있고 있었다

미래단수 inaedificābō

(나는) ~에 접촉해 있겠다

inaedificābis

(너는) ~에 접촉해 있겠다

inaedificābit

(그는) ~에 접촉해 있겠다

복수 inaedificābimus

(우리는) ~에 접촉해 있겠다

inaedificābitis

(너희는) ~에 접촉해 있겠다

inaedificābunt

(그들은) ~에 접촉해 있겠다

완료단수 inaedificāvī

(나는) ~에 접촉해 있었다

inaedificāvistī

(너는) ~에 접촉해 있었다

inaedificāvit

(그는) ~에 접촉해 있었다

복수 inaedificāvimus

(우리는) ~에 접촉해 있었다

inaedificāvistis

(너희는) ~에 접촉해 있었다

inaedificāvērunt, inaedificāvēre

(그들은) ~에 접촉해 있었다

과거완료단수 inaedificāveram

(나는) ~에 접촉해 있었었다

inaedificāverās

(너는) ~에 접촉해 있었었다

inaedificāverat

(그는) ~에 접촉해 있었었다

복수 inaedificāverāmus

(우리는) ~에 접촉해 있었었다

inaedificāverātis

(너희는) ~에 접촉해 있었었다

inaedificāverant

(그들은) ~에 접촉해 있었었다

미래완료단수 inaedificāverō

(나는) ~에 접촉해 있었겠다

inaedificāveris

(너는) ~에 접촉해 있었겠다

inaedificāverit

(그는) ~에 접촉해 있었겠다

복수 inaedificāverimus

(우리는) ~에 접촉해 있었겠다

inaedificāveritis

(너희는) ~에 접촉해 있었겠다

inaedificāverint

(그들은) ~에 접촉해 있었겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inaedificem

(나는) ~에 접촉해 있자

inaedificēs

(너는) ~에 접촉해 있자

inaedificet

(그는) ~에 접촉해 있자

복수 inaedificēmus

(우리는) ~에 접촉해 있자

inaedificētis

(너희는) ~에 접촉해 있자

inaedificent

(그들은) ~에 접촉해 있자

과거단수 inaedificārem

(나는) ~에 접촉해 있고 있었다

inaedificārēs

(너는) ~에 접촉해 있고 있었다

inaedificāret

(그는) ~에 접촉해 있고 있었다

복수 inaedificārēmus

(우리는) ~에 접촉해 있고 있었다

inaedificārētis

(너희는) ~에 접촉해 있고 있었다

inaedificārent

(그들은) ~에 접촉해 있고 있었다

완료단수 inaedificāverim

(나는) ~에 접촉해 있었다

inaedificāverīs

(너는) ~에 접촉해 있었다

inaedificāverit

(그는) ~에 접촉해 있었다

복수 inaedificāverīmus

(우리는) ~에 접촉해 있었다

inaedificāverītis

(너희는) ~에 접촉해 있었다

inaedificāverint

(그들은) ~에 접촉해 있었다

과거완료단수 inaedificāvissem

(나는) ~에 접촉해 있었었다

inaedificāvissēs

(너는) ~에 접촉해 있었었다

inaedificāvisset

(그는) ~에 접촉해 있었었다

복수 inaedificāvissēmus

(우리는) ~에 접촉해 있었었다

inaedificāvissētis

(너희는) ~에 접촉해 있었었다

inaedificāvissent

(그들은) ~에 접촉해 있었었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inaedificā

(너는) ~에 접촉해 있어라

복수 inaedificāte

(너희는) ~에 접촉해 있어라

미래단수 inaedificātō

(네가) ~에 접촉해 있게 해라

inaedificātō

(그가) ~에 접촉해 있게 해라

복수 inaedificātōte

(너희가) ~에 접촉해 있게 해라

inaedificantō

(그들이) ~에 접촉해 있게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inaedificāre

복수 inaedificāminī

미래단수 inaedificātor

inaedificātor

복수 inaedificantor

부정사

현재완료미래
능동태 inaedificāre

~에 접촉해 있음

inaedificāvisse

~에 접촉해 있었음

inaedificātūrus esse

~에 접촉해 있겠음

수동태 inaedificārī

inaedificātus esse

inaedificātum īrī

분사

현재완료미래
능동태 inaedificāns

~에 접촉해 있는

inaedificātūrus

~에 접촉해 있을

수동태 inaedificātus

inaedificandus

목적분사

대격탈격
형태 inaedificātum

~에 접촉해 있기 위해

inaedificātū

~에 접촉해 있기에

예문

  • Caesar erumpentes eo maxime tempore acerrimas tempestates cum subire milites nollet, in oppido Carnutum Cenabo castra ponit atque in tecta partim Gallorum, partim quae coniectis celeriter stramentis tentoriorum integendorum gratia erant inaedificata, milites compegit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, VI 6:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 8권, 6장 6:2)

  • Pompeius sive operibus Caesaris permotus sive etiam quod ab initio Italia excedere constituerat, adventu navium profectionem parare incipit et, quo facilius impetum Caesaris tardaret, ne sub ipsa profectione milites oppidum irrumperent, portas obstruit, vicos plateasque inaedificat, fossas transversas viis praeducit atque ibi sudes stipitesque praeacutos defigit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 27:2)

    (카이사르, 내란기, 1권 27:2)

  • Locus est ad hos usus extructus, machinam vocant rustici, duos parietes adverso clivulo inaedificatos qui angusto intervallo sic inter se distant, ne femina conluctari aut admissario ascendenti avertere se possit. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 6, chapter 37 10:1)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 6권, 37장 10:1)

  • neque enim caligine tanta obruerent terras, nisi inaedificata superne multa forent multis exempto nubila sole; (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Sextus 9:7)

    (루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 9:7)

  • Octavia Marcellum, cui et avunculus et socer incumbere coeperat, in quem onus imperii reclinare, adulescentem animo alacrem, ingenio potentem, sed frugalitatis continentiaeque in illis aut annis aut opibus non mediocriter admirandae, patientem laborum, voluptatibus alienum, quantumcumque imponere illi avunculus et, ut ita dicam, inaedificare voluisset, laturum ; (Seneca, De Consolatione ad Marciam, L. Annaei Senecae dialogorum Liber VI: ad Marciam, De Consolatione 13:2)

    (세네카, , 13:2)

유의어

  1. ~에 접촉해 있다

  2. 세우다

    • statuō (똑바로 세우다, 곧추세우다, 세우다)
    • arrigō (I have an erection)
    • ēdūcō (일으키다, 세우다)
    • arrigō (올리다, 들다, 높이다)
    • exaedificō (건설하다, 세우다, 짓다)
    • mōlior (세우다, 건설하다)
  3. 벽으로 둘러싸다

  4. 부담 지우다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION