고전 발음: []교회 발음: []
기본형: circumvallō, circumvallāre, circumvallāvī, circumvallātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumvallō (나는) 벽을 둘러싼다 |
circumvallās (너는) 벽을 둘러싼다 |
circumvallat (그는) 벽을 둘러싼다 |
복수 | circumvallāmus (우리는) 벽을 둘러싼다 |
circumvallātis (너희는) 벽을 둘러싼다 |
circumvallant (그들은) 벽을 둘러싼다 |
|
과거 | 단수 | circumvallābam (나는) 벽을 둘러싸고 있었다 |
circumvallābās (너는) 벽을 둘러싸고 있었다 |
circumvallābat (그는) 벽을 둘러싸고 있었다 |
복수 | circumvallābāmus (우리는) 벽을 둘러싸고 있었다 |
circumvallābātis (너희는) 벽을 둘러싸고 있었다 |
circumvallābant (그들은) 벽을 둘러싸고 있었다 |
|
미래 | 단수 | circumvallābō (나는) 벽을 둘러싸겠다 |
circumvallābis (너는) 벽을 둘러싸겠다 |
circumvallābit (그는) 벽을 둘러싸겠다 |
복수 | circumvallābimus (우리는) 벽을 둘러싸겠다 |
circumvallābitis (너희는) 벽을 둘러싸겠다 |
circumvallābunt (그들은) 벽을 둘러싸겠다 |
|
완료 | 단수 | circumvallāvī (나는) 벽을 둘러쌌다 |
circumvallāvistī (너는) 벽을 둘러쌌다 |
circumvallāvit (그는) 벽을 둘러쌌다 |
복수 | circumvallāvimus (우리는) 벽을 둘러쌌다 |
circumvallāvistis (너희는) 벽을 둘러쌌다 |
circumvallāvērunt, circumvallāvēre (그들은) 벽을 둘러쌌다 |
|
과거완료 | 단수 | circumvallāveram (나는) 벽을 둘러쌌었다 |
circumvallāverās (너는) 벽을 둘러쌌었다 |
circumvallāverat (그는) 벽을 둘러쌌었다 |
복수 | circumvallāverāmus (우리는) 벽을 둘러쌌었다 |
circumvallāverātis (너희는) 벽을 둘러쌌었다 |
circumvallāverant (그들은) 벽을 둘러쌌었다 |
|
미래완료 | 단수 | circumvallāverō (나는) 벽을 둘러쌌겠다 |
circumvallāveris (너는) 벽을 둘러쌌겠다 |
circumvallāverit (그는) 벽을 둘러쌌겠다 |
복수 | circumvallāverimus (우리는) 벽을 둘러쌌겠다 |
circumvallāveritis (너희는) 벽을 둘러쌌겠다 |
circumvallāverint (그들은) 벽을 둘러쌌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumvallor (나는) 벽을 둘러싸여진다 |
circumvallāris, circumvallāre (너는) 벽을 둘러싸여진다 |
circumvallātur (그는) 벽을 둘러싸여진다 |
복수 | circumvallāmur (우리는) 벽을 둘러싸여진다 |
circumvallāminī (너희는) 벽을 둘러싸여진다 |
circumvallantur (그들은) 벽을 둘러싸여진다 |
|
과거 | 단수 | circumvallābar (나는) 벽을 둘러싸여지고 있었다 |
circumvallābāris, circumvallābāre (너는) 벽을 둘러싸여지고 있었다 |
circumvallābātur (그는) 벽을 둘러싸여지고 있었다 |
복수 | circumvallābāmur (우리는) 벽을 둘러싸여지고 있었다 |
circumvallābāminī (너희는) 벽을 둘러싸여지고 있었다 |
circumvallābantur (그들은) 벽을 둘러싸여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | circumvallābor (나는) 벽을 둘러싸여지겠다 |
circumvallāberis, circumvallābere (너는) 벽을 둘러싸여지겠다 |
circumvallābitur (그는) 벽을 둘러싸여지겠다 |
복수 | circumvallābimur (우리는) 벽을 둘러싸여지겠다 |
circumvallābiminī (너희는) 벽을 둘러싸여지겠다 |
circumvallābuntur (그들은) 벽을 둘러싸여지겠다 |
|
완료 | 단수 | circumvallātus sum (나는) 벽을 둘러싸여졌다 |
circumvallātus es (너는) 벽을 둘러싸여졌다 |
circumvallātus est (그는) 벽을 둘러싸여졌다 |
복수 | circumvallātī sumus (우리는) 벽을 둘러싸여졌다 |
circumvallātī estis (너희는) 벽을 둘러싸여졌다 |
circumvallātī sunt (그들은) 벽을 둘러싸여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | circumvallātus eram (나는) 벽을 둘러싸여졌었다 |
circumvallātus erās (너는) 벽을 둘러싸여졌었다 |
circumvallātus erat (그는) 벽을 둘러싸여졌었다 |
복수 | circumvallātī erāmus (우리는) 벽을 둘러싸여졌었다 |
circumvallātī erātis (너희는) 벽을 둘러싸여졌었다 |
circumvallātī erant (그들은) 벽을 둘러싸여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | circumvallātus erō (나는) 벽을 둘러싸여졌겠다 |
circumvallātus eris (너는) 벽을 둘러싸여졌겠다 |
circumvallātus erit (그는) 벽을 둘러싸여졌겠다 |
복수 | circumvallātī erimus (우리는) 벽을 둘러싸여졌겠다 |
circumvallātī eritis (너희는) 벽을 둘러싸여졌겠다 |
circumvallātī erunt (그들은) 벽을 둘러싸여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumvallem (나는) 벽을 둘러싸자 |
circumvallēs (너는) 벽을 둘러싸자 |
circumvallet (그는) 벽을 둘러싸자 |
복수 | circumvallēmus (우리는) 벽을 둘러싸자 |
circumvallētis (너희는) 벽을 둘러싸자 |
circumvallent (그들은) 벽을 둘러싸자 |
|
과거 | 단수 | circumvallārem (나는) 벽을 둘러싸고 있었다 |
circumvallārēs (너는) 벽을 둘러싸고 있었다 |
circumvallāret (그는) 벽을 둘러싸고 있었다 |
복수 | circumvallārēmus (우리는) 벽을 둘러싸고 있었다 |
circumvallārētis (너희는) 벽을 둘러싸고 있었다 |
circumvallārent (그들은) 벽을 둘러싸고 있었다 |
|
완료 | 단수 | circumvallāverim (나는) 벽을 둘러쌌다 |
circumvallāverīs (너는) 벽을 둘러쌌다 |
circumvallāverit (그는) 벽을 둘러쌌다 |
복수 | circumvallāverīmus (우리는) 벽을 둘러쌌다 |
circumvallāverītis (너희는) 벽을 둘러쌌다 |
circumvallāverint (그들은) 벽을 둘러쌌다 |
|
과거완료 | 단수 | circumvallāvissem (나는) 벽을 둘러쌌었다 |
circumvallāvissēs (너는) 벽을 둘러쌌었다 |
circumvallāvisset (그는) 벽을 둘러쌌었다 |
복수 | circumvallāvissēmus (우리는) 벽을 둘러쌌었다 |
circumvallāvissētis (너희는) 벽을 둘러쌌었다 |
circumvallāvissent (그들은) 벽을 둘러쌌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumvaller (나는) 벽을 둘러싸여지자 |
circumvallēris, circumvallēre (너는) 벽을 둘러싸여지자 |
circumvallētur (그는) 벽을 둘러싸여지자 |
복수 | circumvallēmur (우리는) 벽을 둘러싸여지자 |
circumvallēminī (너희는) 벽을 둘러싸여지자 |
circumvallentur (그들은) 벽을 둘러싸여지자 |
|
과거 | 단수 | circumvallārer (나는) 벽을 둘러싸여지고 있었다 |
circumvallārēris, circumvallārēre (너는) 벽을 둘러싸여지고 있었다 |
circumvallārētur (그는) 벽을 둘러싸여지고 있었다 |
복수 | circumvallārēmur (우리는) 벽을 둘러싸여지고 있었다 |
circumvallārēminī (너희는) 벽을 둘러싸여지고 있었다 |
circumvallārentur (그들은) 벽을 둘러싸여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | circumvallātus sim (나는) 벽을 둘러싸여졌다 |
circumvallātus sīs (너는) 벽을 둘러싸여졌다 |
circumvallātus sit (그는) 벽을 둘러싸여졌다 |
복수 | circumvallātī sīmus (우리는) 벽을 둘러싸여졌다 |
circumvallātī sītis (너희는) 벽을 둘러싸여졌다 |
circumvallātī sint (그들은) 벽을 둘러싸여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | circumvallātus essem (나는) 벽을 둘러싸여졌었다 |
circumvallātus essēs (너는) 벽을 둘러싸여졌었다 |
circumvallātus esset (그는) 벽을 둘러싸여졌었다 |
복수 | circumvallātī essēmus (우리는) 벽을 둘러싸여졌었다 |
circumvallātī essētis (너희는) 벽을 둘러싸여졌었다 |
circumvallātī essent (그들은) 벽을 둘러싸여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumvallā (너는) 벽을 둘러싸라 |
||
복수 | circumvallāte (너희는) 벽을 둘러싸라 |
|||
미래 | 단수 | circumvallātō (네가) 벽을 둘러싸게 해라 |
circumvallātō (그가) 벽을 둘러싸게 해라 |
|
복수 | circumvallātōte (너희가) 벽을 둘러싸게 해라 |
circumvallantō (그들이) 벽을 둘러싸게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumvallāre (너는) 벽을 둘러싸여져라 |
||
복수 | circumvallāminī (너희는) 벽을 둘러싸여져라 |
|||
미래 | 단수 | circumvallātor (네가) 벽을 둘러싸여지게 해라 |
circumvallātor (그가) 벽을 둘러싸여지게 해라 |
|
복수 | circumvallantor (그들이) 벽을 둘러싸여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | circumvallāre 벽을 둘러쌈 |
circumvallāvisse 벽을 둘러쌌음 |
circumvallātūrus esse 벽을 둘러싸겠음 |
수동태 | circumvallārī 벽을 둘러싸여짐 |
circumvallātus esse 벽을 둘러싸여졌음 |
circumvallātum īrī 벽을 둘러싸여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | circumvallāns 벽을 둘러싸는 |
circumvallātūrus 벽을 둘러쌀 |
|
수동태 | circumvallātus 벽을 둘러싸여진 |
circumvallandus 벽을 둘러싸여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | circumvallātum 벽을 둘러싸기 위해 |
circumvallātū 벽을 둘러싸기에 |
et circumvallabo Ariel, et erit maeror et maestitia, et erit mihi quasi Ariel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 29 29:2)
그러나 나는 아리엘을 압박해 가리니 슬픔과 서러움이 일리라. 예루살렘은 나에게 아리엘처럼 되리라. (불가타 성경, 이사야서, 29장 29:2)
Altero die cum ad oppidum Senonum Vellaunodunum venisset, ne quem post se hostem relinqueret, quo expeditiore re frumentaria uteretur, oppugnare instituit idque biduo circumvallavit; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XI 11:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 11장 11:1)
Castris ad eam partem oppidi positis Caesar, quae intermissa [a] flumine et a paludibus aditum, ut supra diximus, angustum habebat, aggerem apparare, vineas agere, turres duas constituere coepit: nam circumvallare loci natura prohibebat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XVII 17:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 17장 17:1)
Perspecto urbis situ perterritisque hostibus, quod equitatu, qua maxime parte exercitus confidebant, erant pulsi, adhortatus ad laborem milites circumvallare instituit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 68 68:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 68장 68:3)
Inde, ut loci cuiusque natura ferebat, ex castello in castellum perducta munitione circumvallare Pompeium instituit, haec spectans, quod angusta re frumentaria utebatur quodque Pompeius multitudine equitum valebat, quo minore periculo undique frumentum commeatumque exercitui supportare posset, simul, uti pabulatione Pompeium prohiberet equitatumque eius ad rem gerendam inutilem efficeret, tertio, ut auctoritatem qua ille maxime apud exteras nationes niti videbatur, minueret, cum fama per orbem terrarum percrebuisset, illum a Caesare obsideri neque audere proelio dimicare. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 43:4)
(카이사르, 내란기, 3권 43:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용