- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

operiō

4변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [료:] 교회 발음: [료:]

기본형: operiō, operīre, operuī, opertum

어원: 2 PAR-

  1. 덮다; 봉인하다
  2. 닫다, 폐쇄하다 (넓은 의미로)
  3. 숨기다, 가리다, 은폐하다 (비유적으로)
  4. 압도하다, 부담을 지우다 (비유적으로)
  5. 속죄하다, 사과하다 (비유적으로)
  1. I cover (over something); envelop.
  2. (by extension) I shut, close.
  3. (figuratively) I hide, conceal, dissemble.
  4. (figuratively) I overwhelm, burden.
  5. (figuratively, of a sin) I atone for, cover, cause to be forgotten.

활용 정보

4변화

예문

  • Et aquae praevaluerunt nimis super terram, opertique sunt omnes montes excelsi sub universo caelo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 7 7:19)

    땅에 물이 점점 더 불어나, 온 하늘 아래 높은 산들을 모두 뒤덮었다. (불가타 성경, 창세기, 7장 7:19)

  • Quindecim cubitis altior fuit aqua super montes, quos operuerat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 7 7:20)

    물은 산들을 덮고도 열다섯 암마나 더 불어났다. (불가타 성경, 창세기, 7장 7:20)

  • At vero Sem et Iapheth pallium imposuerunt umeris suis et incedentes retrorsum operuerunt verecunda patris sui, faciesque eorum aversae erant, et patris virilia non viderunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:23)

    셈과 야펫은 겉옷을 집어 둘이서 그것을 어깨에 걸치고 뒷걸음으로 들어가, 아버지의 알몸을 덮어 드렸다. 그들은 얼굴을 돌린 채 아버지의 알몸을 보지 않았다. (불가타 성경, 창세기, 9장 9:23)

  • Quam cum vidisset Iudas, suspicatus est esse meretricem; operuerat enim vultum suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 38 38:15)

    유다가 그를 보았을 때, 얼굴을 가리고 있었으므로 창녀려니 생각하였다. (불가타 성경, 창세기, 38장 38:15)

  • Et extendit Aaron manum super aquas Aegypti, et ascenderunt ranae operueruntque terram Aegypti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 8 8:2)

    아론이 이집트의 물 위로 손을 뻗자, 개구리들이 올라와 이집트 땅을 뒤덮었다. (불가타 성경, 탈출기, 8장 8:2)

유의어

  1. 덮다

  2. 닫다

  3. 숨기다

  4. 압도하다

관련어

동사

전치사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0071%

SEARCH

MENU NAVIGATION