고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: inaedificāv(어간) + era(시제접사) + s(인칭어미)
기본형: inaedificō, inaedificāre, inaedificāvī, inaedificātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inaedificō (나는) ~에 접촉해 있는다 |
inaedificās (너는) ~에 접촉해 있는다 |
inaedificat (그는) ~에 접촉해 있는다 |
복수 | inaedificāmus (우리는) ~에 접촉해 있는다 |
inaedificātis (너희는) ~에 접촉해 있는다 |
inaedificant (그들은) ~에 접촉해 있는다 |
|
과거 | 단수 | inaedificābam (나는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
inaedificābās (너는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
inaedificābat (그는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
복수 | inaedificābāmus (우리는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
inaedificābātis (너희는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
inaedificābant (그들은) ~에 접촉해 있고 있었다 |
|
미래 | 단수 | inaedificābō (나는) ~에 접촉해 있겠다 |
inaedificābis (너는) ~에 접촉해 있겠다 |
inaedificābit (그는) ~에 접촉해 있겠다 |
복수 | inaedificābimus (우리는) ~에 접촉해 있겠다 |
inaedificābitis (너희는) ~에 접촉해 있겠다 |
inaedificābunt (그들은) ~에 접촉해 있겠다 |
|
완료 | 단수 | inaedificāvī (나는) ~에 접촉해 있었다 |
inaedificāvistī (너는) ~에 접촉해 있었다 |
inaedificāvit (그는) ~에 접촉해 있었다 |
복수 | inaedificāvimus (우리는) ~에 접촉해 있었다 |
inaedificāvistis (너희는) ~에 접촉해 있었다 |
inaedificāvērunt, inaedificāvēre (그들은) ~에 접촉해 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | inaedificāveram (나는) ~에 접촉해 있었었다 |
inaedificāverās (너는) ~에 접촉해 있었었다 |
inaedificāverat (그는) ~에 접촉해 있었었다 |
복수 | inaedificāverāmus (우리는) ~에 접촉해 있었었다 |
inaedificāverātis (너희는) ~에 접촉해 있었었다 |
inaedificāverant (그들은) ~에 접촉해 있었었다 |
|
미래완료 | 단수 | inaedificāverō (나는) ~에 접촉해 있었겠다 |
inaedificāveris (너는) ~에 접촉해 있었겠다 |
inaedificāverit (그는) ~에 접촉해 있었겠다 |
복수 | inaedificāverimus (우리는) ~에 접촉해 있었겠다 |
inaedificāveritis (너희는) ~에 접촉해 있었겠다 |
inaedificāverint (그들은) ~에 접촉해 있었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inaedificem (나는) ~에 접촉해 있자 |
inaedificēs (너는) ~에 접촉해 있자 |
inaedificet (그는) ~에 접촉해 있자 |
복수 | inaedificēmus (우리는) ~에 접촉해 있자 |
inaedificētis (너희는) ~에 접촉해 있자 |
inaedificent (그들은) ~에 접촉해 있자 |
|
과거 | 단수 | inaedificārem (나는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
inaedificārēs (너는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
inaedificāret (그는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
복수 | inaedificārēmus (우리는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
inaedificārētis (너희는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
inaedificārent (그들은) ~에 접촉해 있고 있었다 |
|
완료 | 단수 | inaedificāverim (나는) ~에 접촉해 있었다 |
inaedificāverīs (너는) ~에 접촉해 있었다 |
inaedificāverit (그는) ~에 접촉해 있었다 |
복수 | inaedificāverīmus (우리는) ~에 접촉해 있었다 |
inaedificāverītis (너희는) ~에 접촉해 있었다 |
inaedificāverint (그들은) ~에 접촉해 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | inaedificāvissem (나는) ~에 접촉해 있었었다 |
inaedificāvissēs (너는) ~에 접촉해 있었었다 |
inaedificāvisset (그는) ~에 접촉해 있었었다 |
복수 | inaedificāvissēmus (우리는) ~에 접촉해 있었었다 |
inaedificāvissētis (너희는) ~에 접촉해 있었었다 |
inaedificāvissent (그들은) ~에 접촉해 있었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inaedificā (너는) ~에 접촉해 있어라 |
||
복수 | inaedificāte (너희는) ~에 접촉해 있어라 |
|||
미래 | 단수 | inaedificātō (네가) ~에 접촉해 있게 해라 |
inaedificātō (그가) ~에 접촉해 있게 해라 |
|
복수 | inaedificātōte (너희가) ~에 접촉해 있게 해라 |
inaedificantō (그들이) ~에 접촉해 있게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inaedificāre | ||
복수 | inaedificāminī | |||
미래 | 단수 | inaedificātor | inaedificātor | |
복수 | inaedificantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | inaedificāre ~에 접촉해 있음 |
inaedificāvisse ~에 접촉해 있었음 |
inaedificātūrus esse ~에 접촉해 있겠음 |
수동태 | inaedificārī | inaedificātus esse | inaedificātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | inaedificāns ~에 접촉해 있는 |
inaedificātūrus ~에 접촉해 있을 |
|
수동태 | inaedificātus | inaedificandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | inaedificātum ~에 접촉해 있기 위해 |
inaedificātū ~에 접촉해 있기에 |
Caesar erumpentes eo maxime tempore acerrimas tempestates cum subire milites nollet, in oppido Carnutum Cenabo castra ponit atque in tecta partim Gallorum, partim quae coniectis celeriter stramentis tentoriorum integendorum gratia erant inaedificata, milites compegit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, VI 6:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 8권, 6장 6:2)
Pompeius sive operibus Caesaris permotus sive etiam quod ab initio Italia excedere constituerat, adventu navium profectionem parare incipit et, quo facilius impetum Caesaris tardaret, ne sub ipsa profectione milites oppidum irrumperent, portas obstruit, vicos plateasque inaedificat, fossas transversas viis praeducit atque ibi sudes stipitesque praeacutos defigit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 27:2)
(카이사르, 내란기, 1권 27:2)
Locus est ad hos usus extructus, machinam vocant rustici, duos parietes adverso clivulo inaedificatos qui angusto intervallo sic inter se distant, ne femina conluctari aut admissario ascendenti avertere se possit. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 6, chapter 37 10:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 6권, 37장 10:1)
neque enim caligine tanta obruerent terras, nisi inaedificata superne multa forent multis exempto nubila sole; (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Sextus 9:7)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 9:7)
Octavia Marcellum, cui et avunculus et socer incumbere coeperat, in quem onus imperii reclinare, adulescentem animo alacrem, ingenio potentem, sed frugalitatis continentiaeque in illis aut annis aut opibus non mediocriter admirandae, patientem laborum, voluptatibus alienum, quantumcumque imponere illi avunculus et, ut ita dicam, inaedificare voluisset, laturum ; (Seneca, De Consolatione ad Marciam, L. Annaei Senecae dialogorum Liber VI: ad Marciam, De Consolatione 13:2)
(세네카, , 13:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용