라틴어-한국어 사전 검색

indūcere

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (indūcō의 현재 능동태 부정사형 ) 안으로 이끎

    형태분석: in(접두사) + dūc(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (indūcō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 안으로 이끌려진다

    형태분석: in(접두사) + dūc(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (indūcō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 안으로 이끌려져라

    형태분석: in(접두사) + dūc(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

indūcēre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (indūcō의 미래 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 안으로 이끌려지겠다

    형태분석: in(접두사) + dūc(어간) + e(시제접사) + re(인칭어미)

indūcō

3변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: indūcō, indūcere, indūxī, inductum

  1. 안으로 이끌다, 끌고 들어가다
  2. 전시하다, 내보이다, 과시하다, 대표하다, 표현하다
  3. 법정에 세우다
  4. 가족으로 받아들이다
  5. 입다, 꾸미다
  6. 씌우다, 덮다, 뒤덮다
  7. 반반하게 하다, 구김살을 펴다, 지워 없애다, 지우다
  1. I lead, bring or conduct in or into somewhere.
  2. I bring forward, exhibit, represent.
  3. I bring into or before a court.
  4. I take into one's family, bring home.
  5. (by extension) I put on, wear; assume.
  6. (by extension) I draw over, spread over, overlay, cover, overspread.
  7. (figuratively) I smooth over, strike out, erase.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 indūcō

(나는) 안으로 이끈다

indūcis

(너는) 안으로 이끈다

indūcit

(그는) 안으로 이끈다

복수 indūcimus

(우리는) 안으로 이끈다

indūcitis

(너희는) 안으로 이끈다

indūcunt

(그들은) 안으로 이끈다

과거단수 indūcēbam

(나는) 안으로 이끌고 있었다

indūcēbās

(너는) 안으로 이끌고 있었다

indūcēbat

(그는) 안으로 이끌고 있었다

복수 indūcēbāmus

(우리는) 안으로 이끌고 있었다

indūcēbātis

(너희는) 안으로 이끌고 있었다

indūcēbant

(그들은) 안으로 이끌고 있었다

미래단수 indūcam

(나는) 안으로 이끌겠다

indūcēs

(너는) 안으로 이끌겠다

indūcet

(그는) 안으로 이끌겠다

복수 indūcēmus

(우리는) 안으로 이끌겠다

indūcētis

(너희는) 안으로 이끌겠다

indūcent

(그들은) 안으로 이끌겠다

완료단수 indūxī

(나는) 안으로 이끌었다

indūxistī

(너는) 안으로 이끌었다

indūxit

(그는) 안으로 이끌었다

복수 indūximus

(우리는) 안으로 이끌었다

indūxistis

(너희는) 안으로 이끌었다

indūxērunt, indūxēre

(그들은) 안으로 이끌었다

과거완료단수 indūxeram

(나는) 안으로 이끌었었다

indūxerās

(너는) 안으로 이끌었었다

indūxerat

(그는) 안으로 이끌었었다

복수 indūxerāmus

(우리는) 안으로 이끌었었다

indūxerātis

(너희는) 안으로 이끌었었다

indūxerant

(그들은) 안으로 이끌었었다

미래완료단수 indūxerō

(나는) 안으로 이끌었겠다

indūxeris

(너는) 안으로 이끌었겠다

indūxerit

(그는) 안으로 이끌었겠다

복수 indūxerimus

(우리는) 안으로 이끌었겠다

indūxeritis

(너희는) 안으로 이끌었겠다

indūxerint

(그들은) 안으로 이끌었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 indūcor

(나는) 안으로 이끌려진다

indūceris, indūcere

(너는) 안으로 이끌려진다

indūcitur

(그는) 안으로 이끌려진다

복수 indūcimur

(우리는) 안으로 이끌려진다

indūciminī

(너희는) 안으로 이끌려진다

indūcuntur

(그들은) 안으로 이끌려진다

과거단수 indūcēbar

(나는) 안으로 이끌려지고 있었다

indūcēbāris, indūcēbāre

(너는) 안으로 이끌려지고 있었다

indūcēbātur

(그는) 안으로 이끌려지고 있었다

복수 indūcēbāmur

(우리는) 안으로 이끌려지고 있었다

indūcēbāminī

(너희는) 안으로 이끌려지고 있었다

indūcēbantur

(그들은) 안으로 이끌려지고 있었다

미래단수 indūcar

(나는) 안으로 이끌려지겠다

indūcēris, indūcēre

(너는) 안으로 이끌려지겠다

indūcētur

(그는) 안으로 이끌려지겠다

복수 indūcēmur

(우리는) 안으로 이끌려지겠다

indūcēminī

(너희는) 안으로 이끌려지겠다

indūcentur

(그들은) 안으로 이끌려지겠다

완료단수 inductus sum

(나는) 안으로 이끌려졌다

inductus es

(너는) 안으로 이끌려졌다

inductus est

(그는) 안으로 이끌려졌다

복수 inductī sumus

(우리는) 안으로 이끌려졌다

inductī estis

(너희는) 안으로 이끌려졌다

inductī sunt

(그들은) 안으로 이끌려졌다

과거완료단수 inductus eram

(나는) 안으로 이끌려졌었다

inductus erās

(너는) 안으로 이끌려졌었다

inductus erat

(그는) 안으로 이끌려졌었다

복수 inductī erāmus

(우리는) 안으로 이끌려졌었다

inductī erātis

(너희는) 안으로 이끌려졌었다

inductī erant

(그들은) 안으로 이끌려졌었다

미래완료단수 inductus erō

(나는) 안으로 이끌려졌겠다

inductus eris

(너는) 안으로 이끌려졌겠다

inductus erit

(그는) 안으로 이끌려졌겠다

복수 inductī erimus

(우리는) 안으로 이끌려졌겠다

inductī eritis

(너희는) 안으로 이끌려졌겠다

inductī erunt

(그들은) 안으로 이끌려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 indūcam

(나는) 안으로 이끌자

indūcās

(너는) 안으로 이끌자

indūcat

(그는) 안으로 이끌자

복수 indūcāmus

(우리는) 안으로 이끌자

indūcātis

(너희는) 안으로 이끌자

indūcant

(그들은) 안으로 이끌자

과거단수 indūcerem

(나는) 안으로 이끌고 있었다

indūcerēs

(너는) 안으로 이끌고 있었다

indūceret

(그는) 안으로 이끌고 있었다

복수 indūcerēmus

(우리는) 안으로 이끌고 있었다

indūcerētis

(너희는) 안으로 이끌고 있었다

indūcerent

(그들은) 안으로 이끌고 있었다

완료단수 indūxerim

(나는) 안으로 이끌었다

indūxerīs

(너는) 안으로 이끌었다

indūxerit

(그는) 안으로 이끌었다

복수 indūxerīmus

(우리는) 안으로 이끌었다

indūxerītis

(너희는) 안으로 이끌었다

indūxerint

(그들은) 안으로 이끌었다

과거완료단수 indūxissem

(나는) 안으로 이끌었었다

indūxissēs

(너는) 안으로 이끌었었다

indūxisset

(그는) 안으로 이끌었었다

복수 indūxissēmus

(우리는) 안으로 이끌었었다

indūxissētis

(너희는) 안으로 이끌었었다

indūxissent

(그들은) 안으로 이끌었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 indūcar

(나는) 안으로 이끌려지자

indūcāris, indūcāre

(너는) 안으로 이끌려지자

indūcātur

(그는) 안으로 이끌려지자

복수 indūcāmur

(우리는) 안으로 이끌려지자

indūcāminī

(너희는) 안으로 이끌려지자

indūcantur

(그들은) 안으로 이끌려지자

과거단수 indūcerer

(나는) 안으로 이끌려지고 있었다

indūcerēris, indūcerēre

(너는) 안으로 이끌려지고 있었다

indūcerētur

(그는) 안으로 이끌려지고 있었다

복수 indūcerēmur

(우리는) 안으로 이끌려지고 있었다

indūcerēminī

(너희는) 안으로 이끌려지고 있었다

indūcerentur

(그들은) 안으로 이끌려지고 있었다

완료단수 inductus sim

(나는) 안으로 이끌려졌다

inductus sīs

(너는) 안으로 이끌려졌다

inductus sit

(그는) 안으로 이끌려졌다

복수 inductī sīmus

(우리는) 안으로 이끌려졌다

inductī sītis

(너희는) 안으로 이끌려졌다

inductī sint

(그들은) 안으로 이끌려졌다

과거완료단수 inductus essem

(나는) 안으로 이끌려졌었다

inductus essēs

(너는) 안으로 이끌려졌었다

inductus esset

(그는) 안으로 이끌려졌었다

복수 inductī essēmus

(우리는) 안으로 이끌려졌었다

inductī essētis

(너희는) 안으로 이끌려졌었다

inductī essent

(그들은) 안으로 이끌려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 indūce, indūc

(너는) 안으로 이끌어라

복수 indūcite

(너희는) 안으로 이끌어라

미래단수 indūcitō

(네가) 안으로 이끌게 해라

indūcitō

(그가) 안으로 이끌게 해라

복수 indūcitōte

(너희가) 안으로 이끌게 해라

indūcuntō

(그들이) 안으로 이끌게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 indūcere

(너는) 안으로 이끌려져라

복수 indūciminī

(너희는) 안으로 이끌려져라

미래단수 indūcitor

(네가) 안으로 이끌려지게 해라

indūcitor

(그가) 안으로 이끌려지게 해라

복수 indūcuntor

(그들이) 안으로 이끌려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 indūcere

안으로 이끎

indūxisse

안으로 이끌었음

inductūrus esse

안으로 이끌겠음

수동태 indūcī

안으로 이끌려짐

inductus esse

안으로 이끌려졌음

inductum īrī

안으로 이끌려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 indūcēns

안으로 이끄는

inductūrus

안으로 이끌

수동태 inductus

안으로 이끌려진

indūcendus

안으로 이끌려질

목적분사

대격탈격
형태 inductum

안으로 이끌기 위해

inductū

안으로 이끌기에

예문

  • Nonne frangere esurienti panem tuum, et egenos, vagos inducere in domum? Cum videris nudum, operi eum et carnem tuam ne despexeris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 58 58:7)

    네 양식을 굶주린 이와 함께 나누고 가련하게 떠도는 이들을 네 집에 맞아들이는 것, 헐벗은 사람을 보면 덮어 주고 네 혈육을 피하여 숨지 않는 것이 아니겠느냐? (불가타 성경, 이사야서, 58장 58:7)

  • dicens: " Nonne praecipiendo praecepimus vobis, ne doceretis in nomine isto? Et ecce replevistis Ierusalem doctrina vestra et vultis inducere super nos sanguinem hominis istius ". (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 5 5:28)

    “우리가 당신들에게 그 이름으로 가르치지 말라고 단단히 지시하지 않았소? 그런데 보시오, 당신들은 온 예루살렘에 당신들의 가르침을 퍼뜨리면서, 그 사람의 피에 대한 책임을 우리에게 씌우려 하고 있소.” (불가타 성경, 사도행전, 5장 5:28)

  • iam nox inducere terrisumbras et caelo diffundere signa parabat: (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 05 5:7)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 05장 5:7)

  • tum inducere articulis crocum cum suco papaveris et ovillo lacte. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber IV, chapter 31 31:29)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 31장 31:29)

  • deinde, ubi cutis ipsa exasperata est, inducere lene medicamentum, quale lipara est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 26 27:369)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 26장 27:369)

유의어

  1. 안으로 이끌다

    • intrōdūcō (안으로 이끌다, 이끌어 가다, 인도하다)
  2. 가족으로 받아들이다

  3. 입다

    • induō (당연한 것으로 여기다, 가정하다)
  4. 씌우다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0195%

SEARCH

MENU NAVIGATION