고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: indūcō, indūcere, indūxī, inductum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indūcō (나는) 안으로 이끈다 |
indūcis (너는) 안으로 이끈다 |
indūcit (그는) 안으로 이끈다 |
복수 | indūcimus (우리는) 안으로 이끈다 |
indūcitis (너희는) 안으로 이끈다 |
indūcunt (그들은) 안으로 이끈다 |
|
과거 | 단수 | indūcēbam (나는) 안으로 이끌고 있었다 |
indūcēbās (너는) 안으로 이끌고 있었다 |
indūcēbat (그는) 안으로 이끌고 있었다 |
복수 | indūcēbāmus (우리는) 안으로 이끌고 있었다 |
indūcēbātis (너희는) 안으로 이끌고 있었다 |
indūcēbant (그들은) 안으로 이끌고 있었다 |
|
미래 | 단수 | indūcam (나는) 안으로 이끌겠다 |
indūcēs (너는) 안으로 이끌겠다 |
indūcet (그는) 안으로 이끌겠다 |
복수 | indūcēmus (우리는) 안으로 이끌겠다 |
indūcētis (너희는) 안으로 이끌겠다 |
indūcent (그들은) 안으로 이끌겠다 |
|
완료 | 단수 | indūxī (나는) 안으로 이끌었다 |
indūxistī (너는) 안으로 이끌었다 |
indūxit (그는) 안으로 이끌었다 |
복수 | indūximus (우리는) 안으로 이끌었다 |
indūxistis (너희는) 안으로 이끌었다 |
indūxērunt, indūxēre (그들은) 안으로 이끌었다 |
|
과거완료 | 단수 | indūxeram (나는) 안으로 이끌었었다 |
indūxerās (너는) 안으로 이끌었었다 |
indūxerat (그는) 안으로 이끌었었다 |
복수 | indūxerāmus (우리는) 안으로 이끌었었다 |
indūxerātis (너희는) 안으로 이끌었었다 |
indūxerant (그들은) 안으로 이끌었었다 |
|
미래완료 | 단수 | indūxerō (나는) 안으로 이끌었겠다 |
indūxeris (너는) 안으로 이끌었겠다 |
indūxerit (그는) 안으로 이끌었겠다 |
복수 | indūxerimus (우리는) 안으로 이끌었겠다 |
indūxeritis (너희는) 안으로 이끌었겠다 |
indūxerint (그들은) 안으로 이끌었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indūcor (나는) 안으로 이끌려진다 |
indūceris, indūcere (너는) 안으로 이끌려진다 |
indūcitur (그는) 안으로 이끌려진다 |
복수 | indūcimur (우리는) 안으로 이끌려진다 |
indūciminī (너희는) 안으로 이끌려진다 |
indūcuntur (그들은) 안으로 이끌려진다 |
|
과거 | 단수 | indūcēbar (나는) 안으로 이끌려지고 있었다 |
indūcēbāris, indūcēbāre (너는) 안으로 이끌려지고 있었다 |
indūcēbātur (그는) 안으로 이끌려지고 있었다 |
복수 | indūcēbāmur (우리는) 안으로 이끌려지고 있었다 |
indūcēbāminī (너희는) 안으로 이끌려지고 있었다 |
indūcēbantur (그들은) 안으로 이끌려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | indūcar (나는) 안으로 이끌려지겠다 |
indūcēris, indūcēre (너는) 안으로 이끌려지겠다 |
indūcētur (그는) 안으로 이끌려지겠다 |
복수 | indūcēmur (우리는) 안으로 이끌려지겠다 |
indūcēminī (너희는) 안으로 이끌려지겠다 |
indūcentur (그들은) 안으로 이끌려지겠다 |
|
완료 | 단수 | inductus sum (나는) 안으로 이끌려졌다 |
inductus es (너는) 안으로 이끌려졌다 |
inductus est (그는) 안으로 이끌려졌다 |
복수 | inductī sumus (우리는) 안으로 이끌려졌다 |
inductī estis (너희는) 안으로 이끌려졌다 |
inductī sunt (그들은) 안으로 이끌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | inductus eram (나는) 안으로 이끌려졌었다 |
inductus erās (너는) 안으로 이끌려졌었다 |
inductus erat (그는) 안으로 이끌려졌었다 |
복수 | inductī erāmus (우리는) 안으로 이끌려졌었다 |
inductī erātis (너희는) 안으로 이끌려졌었다 |
inductī erant (그들은) 안으로 이끌려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | inductus erō (나는) 안으로 이끌려졌겠다 |
inductus eris (너는) 안으로 이끌려졌겠다 |
inductus erit (그는) 안으로 이끌려졌겠다 |
복수 | inductī erimus (우리는) 안으로 이끌려졌겠다 |
inductī eritis (너희는) 안으로 이끌려졌겠다 |
inductī erunt (그들은) 안으로 이끌려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indūcam (나는) 안으로 이끌자 |
indūcās (너는) 안으로 이끌자 |
indūcat (그는) 안으로 이끌자 |
복수 | indūcāmus (우리는) 안으로 이끌자 |
indūcātis (너희는) 안으로 이끌자 |
indūcant (그들은) 안으로 이끌자 |
|
과거 | 단수 | indūcerem (나는) 안으로 이끌고 있었다 |
indūcerēs (너는) 안으로 이끌고 있었다 |
indūceret (그는) 안으로 이끌고 있었다 |
복수 | indūcerēmus (우리는) 안으로 이끌고 있었다 |
indūcerētis (너희는) 안으로 이끌고 있었다 |
indūcerent (그들은) 안으로 이끌고 있었다 |
|
완료 | 단수 | indūxerim (나는) 안으로 이끌었다 |
indūxerīs (너는) 안으로 이끌었다 |
indūxerit (그는) 안으로 이끌었다 |
복수 | indūxerīmus (우리는) 안으로 이끌었다 |
indūxerītis (너희는) 안으로 이끌었다 |
indūxerint (그들은) 안으로 이끌었다 |
|
과거완료 | 단수 | indūxissem (나는) 안으로 이끌었었다 |
indūxissēs (너는) 안으로 이끌었었다 |
indūxisset (그는) 안으로 이끌었었다 |
복수 | indūxissēmus (우리는) 안으로 이끌었었다 |
indūxissētis (너희는) 안으로 이끌었었다 |
indūxissent (그들은) 안으로 이끌었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indūcar (나는) 안으로 이끌려지자 |
indūcāris, indūcāre (너는) 안으로 이끌려지자 |
indūcātur (그는) 안으로 이끌려지자 |
복수 | indūcāmur (우리는) 안으로 이끌려지자 |
indūcāminī (너희는) 안으로 이끌려지자 |
indūcantur (그들은) 안으로 이끌려지자 |
|
과거 | 단수 | indūcerer (나는) 안으로 이끌려지고 있었다 |
indūcerēris, indūcerēre (너는) 안으로 이끌려지고 있었다 |
indūcerētur (그는) 안으로 이끌려지고 있었다 |
복수 | indūcerēmur (우리는) 안으로 이끌려지고 있었다 |
indūcerēminī (너희는) 안으로 이끌려지고 있었다 |
indūcerentur (그들은) 안으로 이끌려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | inductus sim (나는) 안으로 이끌려졌다 |
inductus sīs (너는) 안으로 이끌려졌다 |
inductus sit (그는) 안으로 이끌려졌다 |
복수 | inductī sīmus (우리는) 안으로 이끌려졌다 |
inductī sītis (너희는) 안으로 이끌려졌다 |
inductī sint (그들은) 안으로 이끌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | inductus essem (나는) 안으로 이끌려졌었다 |
inductus essēs (너는) 안으로 이끌려졌었다 |
inductus esset (그는) 안으로 이끌려졌었다 |
복수 | inductī essēmus (우리는) 안으로 이끌려졌었다 |
inductī essētis (너희는) 안으로 이끌려졌었다 |
inductī essent (그들은) 안으로 이끌려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indūce, indūc (너는) 안으로 이끌어라 |
||
복수 | indūcite (너희는) 안으로 이끌어라 |
|||
미래 | 단수 | indūcitō (네가) 안으로 이끌게 해라 |
indūcitō (그가) 안으로 이끌게 해라 |
|
복수 | indūcitōte (너희가) 안으로 이끌게 해라 |
indūcuntō (그들이) 안으로 이끌게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indūcere (너는) 안으로 이끌려져라 |
||
복수 | indūciminī (너희는) 안으로 이끌려져라 |
|||
미래 | 단수 | indūcitor (네가) 안으로 이끌려지게 해라 |
indūcitor (그가) 안으로 이끌려지게 해라 |
|
복수 | indūcuntor (그들이) 안으로 이끌려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | indūcere 안으로 이끎 |
indūxisse 안으로 이끌었음 |
inductūrus esse 안으로 이끌겠음 |
수동태 | indūcī 안으로 이끌려짐 |
inductus esse 안으로 이끌려졌음 |
inductum īrī 안으로 이끌려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | indūcēns 안으로 이끄는 |
inductūrus 안으로 이끌 |
|
수동태 | inductus 안으로 이끌려진 |
indūcendus 안으로 이끌려질 |
Et extendit Moyses virgam super terram Aegypti, et Dominus induxit ventum urentem tota die illa et nocte. Et mane facto, ventus urens levavit locustas; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 10 10:13)
모세가 이집트 땅 위로 지팡이를 뻗자, 주님께서 그날 온종일, 그리고 밤새도록 그 땅으로 샛바람을 몰아치셨다. 아침이 되어 보니, 샛바람이 이미 메뚜기 떼를 몰고 와 있었다. (불가타 성경, 탈출기, 10장 10:13)
Et respondebunt: "Quia dereliquerunt Dominum Deum suum, qui eduxit patres eorum de terra Aegypti, et secuti sunt deos alienos et adoraverunt eos et coluerunt eos; idcirco induxit Dominus super eos omne malum hoc" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 9 9:9)
그러면 사람들이 대답할 것이다. ‘자기 조상들을 이집트 땅에서 이끌어 내신 주 그들의 하느님을 저버리고, 다른 신들을 끌어들여 그 신들을 예배하고 섬겼기 때문이지. 그래서 주님께서는 이 모든 재앙을 그들 위에 내리셨다네.’” (불가타 성경, 열왕기 상권, 9장 9:9)
Nec enim in errorem induxit nos hominum malae artis excogitatio, nec adumbrantium labor sine fructu, effigies maculata per varios colores, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 15 15:4)
인간의 간악한 상상이 만들어 낸 작품도, 화공들의 보람 없는 노고도 저희를 꾀지 못하였습니다. 그것은 여러 가지 색깔을 칠해 놓은 조각상일 따름입니다. (불가타 성경, 지혜서, 15장 15:4)
Auditam fecit illi vocem suam et induxit illum in nubem; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 45 45:5)
그에게 당신 목소리를 듣게 하시고 어두운 구름 속으로 그를 인도하셨다. 모세와 얼굴을 마주하여 계명을 주시고 생명과 지식의 율법을 주셨다. 그리하여 야곱에게 계약을, 이스라엘에게 당신의 법령을 가르치게 하셨다. (불가타 성경, 집회서, 45장 45:5)
Qui induxit in illos famem et zelo suo paucos fecit eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 48 48:2)
엘리야는 그들에게 굶주림을 불러들였고 자신의 열정으로 그들의 수를 감소시켰다. (불가타 성경, 집회서, 48장 48:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0195%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용