고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: indūcō, indūcere, indūxī, inductum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indūcō (나는) 안으로 이끈다 |
indūcis (너는) 안으로 이끈다 |
indūcit (그는) 안으로 이끈다 |
복수 | indūcimus (우리는) 안으로 이끈다 |
indūcitis (너희는) 안으로 이끈다 |
indūcunt (그들은) 안으로 이끈다 |
|
과거 | 단수 | indūcēbam (나는) 안으로 이끌고 있었다 |
indūcēbās (너는) 안으로 이끌고 있었다 |
indūcēbat (그는) 안으로 이끌고 있었다 |
복수 | indūcēbāmus (우리는) 안으로 이끌고 있었다 |
indūcēbātis (너희는) 안으로 이끌고 있었다 |
indūcēbant (그들은) 안으로 이끌고 있었다 |
|
미래 | 단수 | indūcam (나는) 안으로 이끌겠다 |
indūcēs (너는) 안으로 이끌겠다 |
indūcet (그는) 안으로 이끌겠다 |
복수 | indūcēmus (우리는) 안으로 이끌겠다 |
indūcētis (너희는) 안으로 이끌겠다 |
indūcent (그들은) 안으로 이끌겠다 |
|
완료 | 단수 | indūxī (나는) 안으로 이끌었다 |
indūxistī (너는) 안으로 이끌었다 |
indūxit (그는) 안으로 이끌었다 |
복수 | indūximus (우리는) 안으로 이끌었다 |
indūxistis (너희는) 안으로 이끌었다 |
indūxērunt, indūxēre (그들은) 안으로 이끌었다 |
|
과거완료 | 단수 | indūxeram (나는) 안으로 이끌었었다 |
indūxerās (너는) 안으로 이끌었었다 |
indūxerat (그는) 안으로 이끌었었다 |
복수 | indūxerāmus (우리는) 안으로 이끌었었다 |
indūxerātis (너희는) 안으로 이끌었었다 |
indūxerant (그들은) 안으로 이끌었었다 |
|
미래완료 | 단수 | indūxerō (나는) 안으로 이끌었겠다 |
indūxeris (너는) 안으로 이끌었겠다 |
indūxerit (그는) 안으로 이끌었겠다 |
복수 | indūxerimus (우리는) 안으로 이끌었겠다 |
indūxeritis (너희는) 안으로 이끌었겠다 |
indūxerint (그들은) 안으로 이끌었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indūcor (나는) 안으로 이끌려진다 |
indūceris, indūcere (너는) 안으로 이끌려진다 |
indūcitur (그는) 안으로 이끌려진다 |
복수 | indūcimur (우리는) 안으로 이끌려진다 |
indūciminī (너희는) 안으로 이끌려진다 |
indūcuntur (그들은) 안으로 이끌려진다 |
|
과거 | 단수 | indūcēbar (나는) 안으로 이끌려지고 있었다 |
indūcēbāris, indūcēbāre (너는) 안으로 이끌려지고 있었다 |
indūcēbātur (그는) 안으로 이끌려지고 있었다 |
복수 | indūcēbāmur (우리는) 안으로 이끌려지고 있었다 |
indūcēbāminī (너희는) 안으로 이끌려지고 있었다 |
indūcēbantur (그들은) 안으로 이끌려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | indūcar (나는) 안으로 이끌려지겠다 |
indūcēris, indūcēre (너는) 안으로 이끌려지겠다 |
indūcētur (그는) 안으로 이끌려지겠다 |
복수 | indūcēmur (우리는) 안으로 이끌려지겠다 |
indūcēminī (너희는) 안으로 이끌려지겠다 |
indūcentur (그들은) 안으로 이끌려지겠다 |
|
완료 | 단수 | inductus sum (나는) 안으로 이끌려졌다 |
inductus es (너는) 안으로 이끌려졌다 |
inductus est (그는) 안으로 이끌려졌다 |
복수 | inductī sumus (우리는) 안으로 이끌려졌다 |
inductī estis (너희는) 안으로 이끌려졌다 |
inductī sunt (그들은) 안으로 이끌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | inductus eram (나는) 안으로 이끌려졌었다 |
inductus erās (너는) 안으로 이끌려졌었다 |
inductus erat (그는) 안으로 이끌려졌었다 |
복수 | inductī erāmus (우리는) 안으로 이끌려졌었다 |
inductī erātis (너희는) 안으로 이끌려졌었다 |
inductī erant (그들은) 안으로 이끌려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | inductus erō (나는) 안으로 이끌려졌겠다 |
inductus eris (너는) 안으로 이끌려졌겠다 |
inductus erit (그는) 안으로 이끌려졌겠다 |
복수 | inductī erimus (우리는) 안으로 이끌려졌겠다 |
inductī eritis (너희는) 안으로 이끌려졌겠다 |
inductī erunt (그들은) 안으로 이끌려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indūcam (나는) 안으로 이끌자 |
indūcās (너는) 안으로 이끌자 |
indūcat (그는) 안으로 이끌자 |
복수 | indūcāmus (우리는) 안으로 이끌자 |
indūcātis (너희는) 안으로 이끌자 |
indūcant (그들은) 안으로 이끌자 |
|
과거 | 단수 | indūcerem (나는) 안으로 이끌고 있었다 |
indūcerēs (너는) 안으로 이끌고 있었다 |
indūceret (그는) 안으로 이끌고 있었다 |
복수 | indūcerēmus (우리는) 안으로 이끌고 있었다 |
indūcerētis (너희는) 안으로 이끌고 있었다 |
indūcerent (그들은) 안으로 이끌고 있었다 |
|
완료 | 단수 | indūxerim (나는) 안으로 이끌었다 |
indūxerīs (너는) 안으로 이끌었다 |
indūxerit (그는) 안으로 이끌었다 |
복수 | indūxerīmus (우리는) 안으로 이끌었다 |
indūxerītis (너희는) 안으로 이끌었다 |
indūxerint (그들은) 안으로 이끌었다 |
|
과거완료 | 단수 | indūxissem (나는) 안으로 이끌었었다 |
indūxissēs (너는) 안으로 이끌었었다 |
indūxisset (그는) 안으로 이끌었었다 |
복수 | indūxissēmus (우리는) 안으로 이끌었었다 |
indūxissētis (너희는) 안으로 이끌었었다 |
indūxissent (그들은) 안으로 이끌었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indūcar (나는) 안으로 이끌려지자 |
indūcāris, indūcāre (너는) 안으로 이끌려지자 |
indūcātur (그는) 안으로 이끌려지자 |
복수 | indūcāmur (우리는) 안으로 이끌려지자 |
indūcāminī (너희는) 안으로 이끌려지자 |
indūcantur (그들은) 안으로 이끌려지자 |
|
과거 | 단수 | indūcerer (나는) 안으로 이끌려지고 있었다 |
indūcerēris, indūcerēre (너는) 안으로 이끌려지고 있었다 |
indūcerētur (그는) 안으로 이끌려지고 있었다 |
복수 | indūcerēmur (우리는) 안으로 이끌려지고 있었다 |
indūcerēminī (너희는) 안으로 이끌려지고 있었다 |
indūcerentur (그들은) 안으로 이끌려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | inductus sim (나는) 안으로 이끌려졌다 |
inductus sīs (너는) 안으로 이끌려졌다 |
inductus sit (그는) 안으로 이끌려졌다 |
복수 | inductī sīmus (우리는) 안으로 이끌려졌다 |
inductī sītis (너희는) 안으로 이끌려졌다 |
inductī sint (그들은) 안으로 이끌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | inductus essem (나는) 안으로 이끌려졌었다 |
inductus essēs (너는) 안으로 이끌려졌었다 |
inductus esset (그는) 안으로 이끌려졌었다 |
복수 | inductī essēmus (우리는) 안으로 이끌려졌었다 |
inductī essētis (너희는) 안으로 이끌려졌었다 |
inductī essent (그들은) 안으로 이끌려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indūce, indūc (너는) 안으로 이끌어라 |
||
복수 | indūcite (너희는) 안으로 이끌어라 |
|||
미래 | 단수 | indūcitō (네가) 안으로 이끌게 해라 |
indūcitō (그가) 안으로 이끌게 해라 |
|
복수 | indūcitōte (너희가) 안으로 이끌게 해라 |
indūcuntō (그들이) 안으로 이끌게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indūcere (너는) 안으로 이끌려져라 |
||
복수 | indūciminī (너희는) 안으로 이끌려져라 |
|||
미래 | 단수 | indūcitor (네가) 안으로 이끌려지게 해라 |
indūcitor (그가) 안으로 이끌려지게 해라 |
|
복수 | indūcuntor (그들이) 안으로 이끌려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | indūcere 안으로 이끎 |
indūxisse 안으로 이끌었음 |
inductūrus esse 안으로 이끌겠음 |
수동태 | indūcī 안으로 이끌려짐 |
inductus esse 안으로 이끌려졌음 |
inductum īrī 안으로 이끌려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | indūcēns 안으로 이끄는 |
inductūrus 안으로 이끌 |
|
수동태 | inductus 안으로 이끌려진 |
indūcendus 안으로 이끌려질 |
Dixitque ad Aaron: " Quid tibi fecit hic populus, ut induceres super eum peccatum maximum? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 32 32:21)
모세가 아론에게 말하였다. “이 백성이 형님에게 어떻게 하였기에, 그들에게 이렇게 큰 죄악을 끌어들였습니까?” (불가타 성경, 탈출기, 32장 32:21)
verum periclitatus sum animum tuom, quid faceres et quo pacto id ferre induceres. (T. Maccius Plautus, Amphitruo, act 3, scene 2 2:33)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:33)
Nisi te crederem ista ludendo narrasse, vel ut mihi verecundiae ruborem induceres, dicerem tuam plurimum errare prudentiam. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, A. Loquitur plebeius ad plebeiam 10:2)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, A. 중류층 남자가 같은 계층의 여자와 나누는 이야기 10:2)
Et ex cunctis animantibus universae carnis bina induces in arcam, ut vivant tecum, masculini sexus et feminini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:19)
그리고 온갖 생물 가운데에서, 온갖 살덩어리 가운데에서 한 쌍씩 방주에 데리고 들어가, 너와 함께 살아남게 하여라. 그것들은 수컷과 암컷이어야 한다. (불가타 성경, 창세기, 6장 6:19)
Vocavit autem Abimelech etiam Abraham et dixit ei: "Quid fecisti nobis? Quid peccavi in te, quia induxisti super me et super regnum meum peccatum grande? Quae non debuisti facere, fecisti mihi". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 20 20:9)
아비멜렉은 아브라함을 불러 그에게 말하였다. “그대는 어째서 이런 짓을 하였소? 내가 그대에게 무슨 죄를 지었기에, 그대는 나와 내 왕국에 이렇게 큰 죄를 끌어들였소? 그대는 해서는 안 될 일을 나에게 저질렀소.” (불가타 성경, 창세기, 20장 20:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0195%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용