고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: intellegibil(어간) + em(어미)
기본형: intellegibilis, intellegibile
| 남/여성 | 중성 | |||
|---|---|---|---|---|
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
| 주격 | intellegibilis 이해할 수 있는 (이)가 | intellegibilēs 이해할 수 있는 (이)들이 | intellegibile 이해할 수 있는 (것)가 | intellegibilia 이해할 수 있는 (것)들이 |
| 속격 | intellegibilis 이해할 수 있는 (이)의 | intellegibilium 이해할 수 있는 (이)들의 | intellegibilis 이해할 수 있는 (것)의 | intellegibilium 이해할 수 있는 (것)들의 |
| 여격 | intellegibilī 이해할 수 있는 (이)에게 | intellegibilibus 이해할 수 있는 (이)들에게 | intellegibilī 이해할 수 있는 (것)에게 | intellegibilibus 이해할 수 있는 (것)들에게 |
| 대격 | intellegibilem 이해할 수 있는 (이)를 | intellegibilēs 이해할 수 있는 (이)들을 | intellegibile 이해할 수 있는 (것)를 | intellegibilia 이해할 수 있는 (것)들을 |
| 탈격 | intellegibilī 이해할 수 있는 (이)로 | intellegibilibus 이해할 수 있는 (이)들로 | intellegibilī 이해할 수 있는 (것)로 | intellegibilibus 이해할 수 있는 (것)들로 |
| 호격 | intellegibilis 이해할 수 있는 (이)야 | intellegibilēs 이해할 수 있는 (이)들아 | intellegibile 이해할 수 있는 (것)야 | intellegibilia 이해할 수 있는 (것)들아 |
| 원급 | 비교급 | 최상급 | |
|---|---|---|---|
| 형용사 | intellegibilis 이해할 수 있는 (이)가 | intellegibilior 더 이해할 수 있는 (이)가 | intellegibillimus 가장 이해할 수 있는 (이)가 |
| 부사 | intellegibiliter 이해할 수 있게 | intellegibilius 더 이해할 수 있게 | intellegibillimē 가장 이해할 수 있게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Aut enim non intellegit librum meum aut forte ipse non intellegitur, quando difficillimam quaestionem et paucis intellegibilem solvere atque enodare conatur. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 50. (A. D. 426 Epist. CCXIV) Domino Dilectissimo et In Christi Membris Honorando Fratri Valentino et Fratribus Qui Tecum Sunt, Augustinus In Domino salutem 6:2)
(아우구스티누스, 편지들, 6:2)
'tardum' autem 'saporem' dicit vix intellegibilem, quod illi ad car- nem mediam citri referunt: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 2, commline 126 98:7)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 2권, 98:7)
salsasque f. p. herbas ut et multum potantes reddant plurimum lactis, et ipsum lac non sit fatuum, sed habeat salis oc- cultum, id est vix intellegibilem, non statim apparentem saporem. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 3, commline 395 277:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 3권, 277:1)
quem nihil vetat, benefaciens, humanus, benignus, stabilis, certus, securus, omnem habens virtutem, omnia prospiciens et penetrans omnes spiritus intellegibiles, mundos, subtilissimos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 7 7:23)
자유롭고 자비롭고 인자하며 항구하고 확고하고 평온하며 전능하고 모든 것을 살핀다. 또 명석하고 깨끗하며 아주 섬세한 정신들을 모두 통찰한다. (불가타 성경, 지혜서, 7장 7:23)
Sapiens cor et intellegibile abstinebit se a peccatis et in operibus iustitiae successus habebit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 3 3:32)
(불가타 성경, 집회서, 3장 3:32)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용