라틴어-한국어 사전 검색

inveniātur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (inveniō의 현재 수동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 찾아지자

    형태분석: inven(어간) + ia(어간모음) + tur(인칭어미)

inveniō

4변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: inveniō, invenīre, invēnī, inventum

  1. 찾다
  2. 발견하다
  3. 우연히 만나다, 마주치다
  1. I find.
  2. I discover.
  3. I come upon.

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inveniō

(나는) 찾는다

invenīs

(너는) 찾는다

invenit

(그는) 찾는다

복수 invenīmus

(우리는) 찾는다

invenītis

(너희는) 찾는다

inveniunt

(그들은) 찾는다

과거단수 inveniēbam

(나는) 찾고 있었다

inveniēbās

(너는) 찾고 있었다

inveniēbat

(그는) 찾고 있었다

복수 inveniēbāmus

(우리는) 찾고 있었다

inveniēbātis

(너희는) 찾고 있었다

inveniēbant

(그들은) 찾고 있었다

미래단수 inveniam

(나는) 찾겠다

inveniēs

(너는) 찾겠다

inveniet

(그는) 찾겠다

복수 inveniēmus

(우리는) 찾겠다

inveniētis

(너희는) 찾겠다

invenient

(그들은) 찾겠다

완료단수 invēnī

(나는) 찾았다

invēnistī

(너는) 찾았다

invēnit

(그는) 찾았다

복수 invēnimus

(우리는) 찾았다

invēnistis

(너희는) 찾았다

invēnērunt, invēnēre

(그들은) 찾았다

과거완료단수 invēneram

(나는) 찾았었다

invēnerās

(너는) 찾았었다

invēnerat

(그는) 찾았었다

복수 invēnerāmus

(우리는) 찾았었다

invēnerātis

(너희는) 찾았었다

invēnerant

(그들은) 찾았었다

미래완료단수 invēnerō

(나는) 찾았겠다

invēneris

(너는) 찾았겠다

invēnerit

(그는) 찾았겠다

복수 invēnerimus

(우리는) 찾았겠다

invēneritis

(너희는) 찾았겠다

invēnerint

(그들은) 찾았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 invenior

(나는) 찾아진다

invenīris, invenīre

(너는) 찾아진다

invenītur

(그는) 찾아진다

복수 invenīmur

(우리는) 찾아진다

invenīminī

(너희는) 찾아진다

inveniuntur

(그들은) 찾아진다

과거단수 inveniēbar

(나는) 찾아지고 있었다

inveniēbāris, inveniēbāre

(너는) 찾아지고 있었다

inveniēbātur

(그는) 찾아지고 있었다

복수 inveniēbāmur

(우리는) 찾아지고 있었다

inveniēbāminī

(너희는) 찾아지고 있었다

inveniēbantur

(그들은) 찾아지고 있었다

미래단수 inveniar

(나는) 찾아지겠다

inveniēris, inveniēre

(너는) 찾아지겠다

inveniētur

(그는) 찾아지겠다

복수 inveniēmur

(우리는) 찾아지겠다

inveniēminī

(너희는) 찾아지겠다

invenientur

(그들은) 찾아지겠다

완료단수 inventus sum

(나는) 찾아졌다

inventus es

(너는) 찾아졌다

inventus est

(그는) 찾아졌다

복수 inventī sumus

(우리는) 찾아졌다

inventī estis

(너희는) 찾아졌다

inventī sunt

(그들은) 찾아졌다

과거완료단수 inventus eram

(나는) 찾아졌었다

inventus erās

(너는) 찾아졌었다

inventus erat

(그는) 찾아졌었다

복수 inventī erāmus

(우리는) 찾아졌었다

inventī erātis

(너희는) 찾아졌었다

inventī erant

(그들은) 찾아졌었다

미래완료단수 inventus erō

(나는) 찾아졌겠다

inventus eris

(너는) 찾아졌겠다

inventus erit

(그는) 찾아졌겠다

복수 inventī erimus

(우리는) 찾아졌겠다

inventī eritis

(너희는) 찾아졌겠다

inventī erunt

(그들은) 찾아졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inveniam

(나는) 찾자

inveniās

(너는) 찾자

inveniat

(그는) 찾자

복수 inveniāmus

(우리는) 찾자

inveniātis

(너희는) 찾자

inveniant

(그들은) 찾자

과거단수 invenīrem

(나는) 찾고 있었다

invenīrēs

(너는) 찾고 있었다

invenīret

(그는) 찾고 있었다

복수 invenīrēmus

(우리는) 찾고 있었다

invenīrētis

(너희는) 찾고 있었다

invenīrent

(그들은) 찾고 있었다

완료단수 invēnerim

(나는) 찾았다

invēnerīs

(너는) 찾았다

invēnerit

(그는) 찾았다

복수 invēnerīmus

(우리는) 찾았다

invēnerītis

(너희는) 찾았다

invēnerint

(그들은) 찾았다

과거완료단수 invēnissem

(나는) 찾았었다

invēnissēs

(너는) 찾았었다

invēnisset

(그는) 찾았었다

복수 invēnissēmus

(우리는) 찾았었다

invēnissētis

(너희는) 찾았었다

invēnissent

(그들은) 찾았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inveniar

(나는) 찾아지자

inveniāris, inveniāre

(너는) 찾아지자

inveniātur

(그는) 찾아지자

복수 inveniāmur

(우리는) 찾아지자

inveniāminī

(너희는) 찾아지자

inveniantur

(그들은) 찾아지자

과거단수 invenīrer

(나는) 찾아지고 있었다

invenīrēris, invenīrēre

(너는) 찾아지고 있었다

invenīrētur

(그는) 찾아지고 있었다

복수 invenīrēmur

(우리는) 찾아지고 있었다

invenīrēminī

(너희는) 찾아지고 있었다

invenīrentur

(그들은) 찾아지고 있었다

완료단수 inventus sim

(나는) 찾아졌다

inventus sīs

(너는) 찾아졌다

inventus sit

(그는) 찾아졌다

복수 inventī sīmus

(우리는) 찾아졌다

inventī sītis

(너희는) 찾아졌다

inventī sint

(그들은) 찾아졌다

과거완료단수 inventus essem

(나는) 찾아졌었다

inventus essēs

(너는) 찾아졌었다

inventus esset

(그는) 찾아졌었다

복수 inventī essēmus

(우리는) 찾아졌었다

inventī essētis

(너희는) 찾아졌었다

inventī essent

(그들은) 찾아졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 invenī

(너는) 찾아라

복수 invenīte

(너희는) 찾아라

미래단수 invenītō

(네가) 찾게 해라

invenītō

(그가) 찾게 해라

복수 invenītōte

(너희가) 찾게 해라

inveniuntō

(그들이) 찾게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 invenīre

(너는) 찾아져라

복수 invenīminī

(너희는) 찾아져라

미래단수 invenītor

(네가) 찾아지게 해라

invenītor

(그가) 찾아지게 해라

복수 inveniuntor

(그들이) 찾아지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 invenīre

찾음

invēnisse

찾았음

inventūrus esse

찾겠음

수동태 invenīrī

찾아짐

inventus esse

찾아졌음

inventum īrī

찾아지겠음

분사

현재완료미래
능동태 inveniēns

찾는

inventūrus

찾을

수동태 inventus

찾아진

inveniendus

찾아질

목적분사

대격탈격
형태 inventum

찾기 위해

inventū

찾기에

예문

  • Nec inveniatur in te, qui filium suum aut filiam traducat per ignem, aut qui sortes sciscitetur et observet nubes atque auguria, nec sit maleficus (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 18 18:10)

    너희에게는 제 아들이나 딸을 불 가운데로 지나가게 하는 자와, 점쟁이와 복술가와 요술사와 주술사, (불가타 성경, 신명기, 18장 18:10)

  • Aufer iniquitatem famulae tuae. Faciens enim faciet Dominus domino meo domum fidelem, quia proelia Domini dominus meus proeliatur; malitia ergo non inveniatur in te omnibus diebus vitae tuae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 25 25:28)

    당신 여종의 잘못을 제발 용서해 주십시오. 나리께서는 주님의 전쟁을 치르고 계시니, 주님께서 정녕 나리께 튼튼한 집안을 세워 주실 것입니다. 나리께서는 한평생 어떤 재난도 겪지 않으실 것입니다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 25장 25:28)

  • Est et alia loquela morti comparanda: non inveniatur in hereditate Iacob. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 23 23:15)

    상스러운 말을 습관적으로 쓰는 사람은 평생 그 버릇을 고치지 못한다. (불가타 성경, 집회서, 23장 23:15)

  • ne quando polluatur in virginitate sua et in paternis suis gravida inveniatur; ne forte viro desponsata transgrediatur aut, cum eo commorata, ne sterilis inveniatur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 42 42:10)

    처녀일 때는 더럽혀질까, 출가 전에 임신할까 걱정한다. 남편을 맞으면 부정을 저지를까, 시집을 가면 아이를 낳지 못할까 걱정한다. (불가타 성경, 집회서, 42장 42:10)

  • et aurum terrae illius optimum est; ibi invenitur bdellium et lapis onychinus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:12)

    그 땅의 금은 질이 좋았으며, 그 고장에는 브델리움 향료와 마노 보석도 있었다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:12)

유의어 사전

Invenire denotes, as a general term, to find; reperire and deprehendere suppose a previous concealment of the thing found, and an intention, and pains employed on the part of the finder; but the reperiens (from πεπαρεῖν) merely discovers what was concealed, and now lies before his eyes, like ἀνευρεῖν; the deprehendens, what desired to hide itself, or to escape, and now is in his power. Tac. Ann. i. 74. Perniciem aliis ac postremo sibi invenere: comp. with xiv. 3. Cædes quonam modo occultaretur nemo reperit. 2. Invenire, reperire, deprehendere, imply a concealed object, which is discovered; whereas nancisci, adipisci, assequi, and consequi, only a distant object, which is reached; the nanciscens (from ἐνεγκέσθαι) arrives at his object with or without trouble, sometimes even against his wish, as to light upon; the adipiscens (from potiri) only by exertion, as to achieve; the consequens arrives at the object of his wish with or without assistance; the assequens, at the object of his endeavors, by means of exertion. Suet. Tib. 10. Titus ad primam statim mansionem febrim nactus: comp. with Dom. 15. Nero in adipiscenda morte manu Epaphroditi adjutus est. Cic. Att. x. 12. Nactus Curionem omnia me consecutum putavi. Rosc. Com. 4. Ut neque nihil neque tantum quantum postulavimus consequamur. In Cic. Mil. 11. Nihil dico quid resp. consecuta sit, nihil quod vos, nihil quod omnes boni; namely, by the death of Clodius, to which certainly nobody but Milo had contributed; assecuta sit could not be substituted; and, on the other hand, in Sen. Brev. 17. Operose assequuntur quæ volunt, anxii tenent quæ assecuti sunt; the word consequuntur would be too weak. Cic. Fam. i. 7, 10. Omnia quæ ne per populum quidem sine seditione assequi arbitrabantur, per senatum consecuti sunt. (iii. 142.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 찾다

  2. 발견하다

  3. 우연히 만나다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0707%

SEARCH

MENU NAVIGATION