라틴어-한국어 사전 검색

laqueōrum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (laqueus의 복수 속격형) 올가미들의

    형태분석: laque(어간) + ōrum(어미)

laqueus

2변화 명사; 남성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: laqueus, laqueī

어원: 1 LAC-

  1. 올가미, 구속물
  2. 덫, 함정
  1. noose
  2. snare, gin, trap

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 laqueus

올가미가

laqueī

올가미들이

속격 laqueī

올가미의

laqueōrum

올가미들의

여격 laqueō

올가미에게

laqueīs

올가미들에게

대격 laqueum

올가미를

laqueōs

올가미들을

탈격 laqueō

올가미로

laqueīs

올가미들로

호격 laquee

올가미야

laqueī

올가미들아

예문

  • Communionem mortis scito, quoniam in medio laqueorum ingredieris et super retia ambulabis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 9 9:20)

    (불가타 성경, 집회서, 9장 9:20)

  • Memento, quoniam in medio laqueorum ambulas et multae veteranae virgines castitatis indubitatam in ipso mortis limine coronam perdidere de manibus. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., An Eustochium 23:11)

    (히에로니무스, 편지들, 23:11)

  • Scito enim quoniam inmedio laqueorum eius ingredieris." (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER II 39:60)

    (, , 39:60)

  • Quid enim est aliud haec vita nisi plena laqueorum? (Sanctus Ambrosius, De Bono Mortis, Caput III 6:14)

    (성 암브로시우스, 죽음의 복됨, 3장 6:14)

  • Attolle animam tuam, ne eam illiciat esca laqueorum. (Sanctus Ambrosius, De Bono Mortis, Caput VI 4:3)

    (성 암브로시우스, 죽음의 복됨, 6장 4:3)

유의어 사전

1. Laqueus (from ἑλίξαι) is the noose at the end of a rope; whereas funis and restis mean the rope itself; funis, a thicker rope, which is meant more for drawing and pulling, and on that account must have a proper length, like σχοῖνος; restis, a thinner rope, which serves more for fastening and hanging up, and therefore may be short, like σπάρτη. The trace by which the equus funalis is attached; the rope on which the funambulus balances himself; the tow which draws the boat to the ship, are never rendered in prose by restis: whereas the rope with which the self-murderer hangs himself, or the slave is whipped, or the garment girded, is seldom rendered by funis, unless the poet gives the preference to the last word as a more elevated term. (v. 36.) 2. Rudentes are the sail ropes; retinacula, and oræ, the cables or anchor-ropes; retinacula, as a more general and popular term; oræ, oras, solvere, as more technical expressions in nautical language.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 올가미

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0047%

SEARCH

MENU NAVIGATION