라틴어-한국어 사전 검색

lascīvior

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (lascīvus의 비교급 남성 단수 주격형) 더 까부는 (이)가

    형태분석: lascīv(어간) + ior(급 접사)

  • (lascīvus의 비교급 남성 단수 호격형) 더 까부는 (이)야

    형태분석: lascīv(어간) + ior(급 접사)

lascīvus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: lascīvus, lascīva, lascīvum

어원: LAS-

  1. 까부는, 까불어대는, 장난치는
  2. 탐내는, 음탕한, 방탕한
  3. 사치스러운, 화려한
  1. wanton, playful, frisky
  2. lustful, licentious, lascivious, lewd
  3. (of style) luxuriant

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 lascīvior

더 까부는 (이)가

lascīviōrēs

더 까부는 (이)들이

lascīvius

더 까부는 (것)가

lascīviōra

더 까부는 (것)들이

속격 lascīviōris

더 까부는 (이)의

lascīviōrum

더 까부는 (이)들의

lascīviōris

더 까부는 (것)의

lascīviōrum

더 까부는 (것)들의

여격 lascīviōrī

더 까부는 (이)에게

lascīviōribus

더 까부는 (이)들에게

lascīviōrī

더 까부는 (것)에게

lascīviōribus

더 까부는 (것)들에게

대격 lascīviōrem

더 까부는 (이)를

lascīviōrēs

더 까부는 (이)들을

lascīvius

더 까부는 (것)를

lascīviōra

더 까부는 (것)들을

탈격 lascīviōre

더 까부는 (이)로

lascīviōribus

더 까부는 (이)들로

lascīviōre

더 까부는 (것)로

lascīviōribus

더 까부는 (것)들로

호격 lascīvior

더 까부는 (이)야

lascīviōrēs

더 까부는 (이)들아

lascīvius

더 까부는 (것)야

lascīviōra

더 까부는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 lascīvus

까부는 (이)가

lascīvior

더 까부는 (이)가

lascīvissimus

가장 까부는 (이)가

부사 lascīvē

까부게

lascīvius

더 까부게

lascīvissimē

가장 까부게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Candidior folio nivei, Galatea, ligustri, floridior pratis, longa procerior alno, splendidior vitro, tenero lascivior haedo, levior adsiduo detritis aequore conchis, solibus hibernis, aestiva gratior umbra, nobilior pomis, platano conspectior alta, lucidior glacie, matura dulcior uva, mollior et cygni plumis et lacte coacto et, si non fugias, riguo formosior horto: (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 13 74:1)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 13권 74:1)

  • Subicit et mixtis salibus lascivior alter: (Claudianus, In Eutropium, Liber Prior 1:219)

    (클라우디아누스, , 1:219)

  • Lasciva est nobis pagina, vita proba. (Martial, Epigrammata, book 1, IV 5:5)

    내 시는 까불대지만, 내 삶은 고귀하다. (마르티알리스, 에피그램집, 1권, 5:5)

  • Homo sapiens tacebit usque ad tempus, lascivus autem et imprudens non servabunt tempus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 20 20:7)

    지혜로운 사람은 때를 기다리며 침묵하지만 허풍쟁이와 바보는 때를 놓친다. (불가타 성경, 집회서, 20장 20:7)

  • tempus abire tibi est, ne potum largius aequo rideat et pulset lasciua decentius aetas.' (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, II 2:111)

    (호라티우스의 두번째 편지, 2 2:111)

유의어 사전

The petulans (σπαταλῶν) sins against modestia through wantonness, raillery, and needless attack; the procax, through importunity and boisterous forwardness; the protervus (from proterere? or ταράξαι?) from impetuosity and haughty recklessness; the lascivus, through unrestrained frolicksomeness and inclination for play. Hence petulantia has its foundation in aversion to rest and quietness, or in the love of mischief; procacitas, in assurance or complete impudence; protervitas, in a feeling of strength, or in insolence; lascivia, in high spirits, or the want of seriousness. (iii. 40.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 사치스러운

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%

SEARCH

MENU NAVIGATION