고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: lascīvus, lascīva, lascīvum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | lascīvior 더 까부는 (이)가 | lascīviōrēs 더 까부는 (이)들이 | lascīvius 더 까부는 (것)가 | lascīviōra 더 까부는 (것)들이 |
속격 | lascīviōris 더 까부는 (이)의 | lascīviōrum 더 까부는 (이)들의 | lascīviōris 더 까부는 (것)의 | lascīviōrum 더 까부는 (것)들의 |
여격 | lascīviōrī 더 까부는 (이)에게 | lascīviōribus 더 까부는 (이)들에게 | lascīviōrī 더 까부는 (것)에게 | lascīviōribus 더 까부는 (것)들에게 |
대격 | lascīviōrem 더 까부는 (이)를 | lascīviōrēs 더 까부는 (이)들을 | lascīvius 더 까부는 (것)를 | lascīviōra 더 까부는 (것)들을 |
탈격 | lascīviōre 더 까부는 (이)로 | lascīviōribus 더 까부는 (이)들로 | lascīviōre 더 까부는 (것)로 | lascīviōribus 더 까부는 (것)들로 |
호격 | lascīvior 더 까부는 (이)야 | lascīviōrēs 더 까부는 (이)들아 | lascīvius 더 까부는 (것)야 | lascīviōra 더 까부는 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | lascīvus 까부는 (이)가 | lascīvior 더 까부는 (이)가 | lascīvissimus 가장 까부는 (이)가 |
부사 | lascīvē 까부게 | lascīvius 더 까부게 | lascīvissimē 가장 까부게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
qui ubi per interpretem cognoverunt iussu regis ipsos ad supplicium trahi, carmen laetantium modo canere tripudiisque et lasciviori corporis motu gaudium quoddam animi ostentare coeperunt. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 7, chapter 10 5:2)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 7권, 10장 5:2)
Lasciva est nobis pagina, vita proba. (Martial, Epigrammata, book 1, IV 5:5)
내 시는 까불대지만, 내 삶은 고귀하다. (마르티알리스, 에피그램집, 1권, 5:5)
Homo sapiens tacebit usque ad tempus, lascivus autem et imprudens non servabunt tempus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 20 20:7)
지혜로운 사람은 때를 기다리며 침묵하지만 허풍쟁이와 바보는 때를 놓친다. (불가타 성경, 집회서, 20장 20:7)
tempus abire tibi est, ne potum largius aequo rideat et pulset lasciua decentius aetas.' (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, II 2:111)
(호라티우스의 두번째 편지, 2 2:111)
acris ubi menatura intendit, sub clara nuda lucernaquaecumque excepit turgentis verbera caudaeclunibus aut agitavit equum lasciva supinum, dimittit neque famosum neque sollicitum, neditior aut formae melioris meiat eodem. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 07 7:31)
(호라티우스의 풍자, 2권, 07장 7:31)
The petulans (σπαταλῶν) sins against modestia through wantonness, raillery, and needless attack; the procax, through importunity and boisterous forwardness; the protervus (from proterere? or ταράξαι?) from impetuosity and haughty recklessness; the lascivus, through unrestrained frolicksomeness and inclination for play. Hence petulantia has its foundation in aversion to rest and quietness, or in the love of mischief; procacitas, in assurance or complete impudence; protervitas, in a feeling of strength, or in insolence; lascivia, in high spirits, or the want of seriousness. (iii. 40.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용