고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: longaevus, longaeva, longaevum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | longaevus 늙은 (이)가 | longaevī 늙은 (이)들이 | longaeva 늙은 (이)가 | longaevae 늙은 (이)들이 | longaevum 늙은 (것)가 | longaeva 늙은 (것)들이 |
속격 | longaevī 늙은 (이)의 | longaevōrum 늙은 (이)들의 | longaevae 늙은 (이)의 | longaevārum 늙은 (이)들의 | longaevī 늙은 (것)의 | longaevōrum 늙은 (것)들의 |
여격 | longaevō 늙은 (이)에게 | longaevīs 늙은 (이)들에게 | longaevae 늙은 (이)에게 | longaevīs 늙은 (이)들에게 | longaevō 늙은 (것)에게 | longaevīs 늙은 (것)들에게 |
대격 | longaevum 늙은 (이)를 | longaevōs 늙은 (이)들을 | longaevam 늙은 (이)를 | longaevās 늙은 (이)들을 | longaevum 늙은 (것)를 | longaeva 늙은 (것)들을 |
탈격 | longaevō 늙은 (이)로 | longaevīs 늙은 (이)들로 | longaevā 늙은 (이)로 | longaevīs 늙은 (이)들로 | longaevō 늙은 (것)로 | longaevīs 늙은 (것)들로 |
호격 | longaeve 늙은 (이)야 | longaevī 늙은 (이)들아 | longaeva 늙은 (이)야 | longaevae 늙은 (이)들아 | longaevum 늙은 (것)야 | longaeva 늙은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | longaevus 늙은 (이)가 | longaevior 더 늙은 (이)가 | longaevissimus 가장 늙은 (이)가 |
부사 | longaevē 늙게 | longaevius 더 늙게 | longaevissimē 가장 늙게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
quae licet longaeva legatur, non tamen valde congruit eam usque ad Tarquinii tempora durasse, cui Sibyllinos libros constat oblatos. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEXTVM COMMENTARIVS., commline 36 33:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 33:4)
longaeva sacerdos Sibyllam Apollo pio amore dilexit et ei obtulit poscendi quod vellet arbitrium. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEXTVM COMMENTARIVS., commline 321 254:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 254:1)
Cunctantem longaeva manu deducit et alto admotam lecto cum traderet accipe, dixit ista tua est, Cinyra devotaque corpora iunxit. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 10 46:12)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 10권 46:12)
fit Beroë, Tmarii coniunx longaeva Dorycli, cui genus et quondam nomen natique fuissent; (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 5 23:11)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 5권 23:11)
Olli sic breviter fata est longaeva sacerdos: (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 6 14:12)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 6권 14:12)
1. Vetus homo (ἔτος) denotes an old man, from the fiftieth year of his life, in opp. to juvenis, a young man, like γέρων; whereas senex (ἄναξ? or ἕνουσ ἔχων?), an old man from his sixtieth year, with the accessory notion of his being worthy of respect, like πρεσβύτης; lastly, grandævus and longævus denote a very aged man, who has already exceeded the usual duration of life, and who is, consequently, somewhere about eighty or upwards. 2. Senecta denotes old age indifferently, merely as a period of life; senectus, as a venerable and experienced age, that commands respect and indulgence; senium, the infirm and burdensome age, which is to be looked upon as a disease. (iv. 89.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용