고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: longaevus, longaeva, longaevum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | longaevus 늙은 (이)가 | longaevī 늙은 (이)들이 | longaeva 늙은 (이)가 | longaevae 늙은 (이)들이 | longaevum 늙은 (것)가 | longaeva 늙은 (것)들이 |
속격 | longaevī 늙은 (이)의 | longaevōrum 늙은 (이)들의 | longaevae 늙은 (이)의 | longaevārum 늙은 (이)들의 | longaevī 늙은 (것)의 | longaevōrum 늙은 (것)들의 |
여격 | longaevō 늙은 (이)에게 | longaevīs 늙은 (이)들에게 | longaevae 늙은 (이)에게 | longaevīs 늙은 (이)들에게 | longaevō 늙은 (것)에게 | longaevīs 늙은 (것)들에게 |
대격 | longaevum 늙은 (이)를 | longaevōs 늙은 (이)들을 | longaevam 늙은 (이)를 | longaevās 늙은 (이)들을 | longaevum 늙은 (것)를 | longaeva 늙은 (것)들을 |
탈격 | longaevō 늙은 (이)로 | longaevīs 늙은 (이)들로 | longaevā 늙은 (이)로 | longaevīs 늙은 (이)들로 | longaevō 늙은 (것)로 | longaevīs 늙은 (것)들로 |
호격 | longaeve 늙은 (이)야 | longaevī 늙은 (이)들아 | longaeva 늙은 (이)야 | longaevae 늙은 (이)들아 | longaevum 늙은 (것)야 | longaeva 늙은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | longaevus 늙은 (이)가 | longaevior 더 늙은 (이)가 | longaevissimus 가장 늙은 (이)가 |
부사 | longaevē 늙게 | longaevius 더 늙게 | longaevissimē 가장 늙게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Non sunt longaevi sapientes, nec senes intellegunt iudicium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 32 32:9)
연만하다고 지혜로운 게 아니요 연로하다고 올바른 것을 깨닫는 게 아니랍니다. (불가타 성경, 욥기, 32장 32:9)
Radix sapientiae est timere Dominum, et rami illius longaevi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 1 1:25)
지혜의 보고 안에는 현명한 격언이 있으나 죄인에게는 하느님을 섬기는 일이 역겨움이다. (불가타 성경, 집회서, 1장 1:25)
Sed aliud tamen est longum aevum, aliud perpetuum, neque dii longaevi appellantur, sed inmortales. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Secundus, XVI 11:2)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 11:2)
longaevi palmas nequiquam ad sidera tendunt custodes, saevitque canum latratus in auras. (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 5 11:4)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 5권 11:4)
Ipsius Anchisae longaevi hoc munus habebis, cratera impressum signis, quem Thracius olim Anchisae genitori in magno munere Cisseus ferre sui dederat monumentum et pignus amoris. (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 5 20:11)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 5권 20:11)
1. Vetus homo (ἔτος) denotes an old man, from the fiftieth year of his life, in opp. to juvenis, a young man, like γέρων; whereas senex (ἄναξ? or ἕνουσ ἔχων?), an old man from his sixtieth year, with the accessory notion of his being worthy of respect, like πρεσβύτης; lastly, grandævus and longævus denote a very aged man, who has already exceeded the usual duration of life, and who is, consequently, somewhere about eighty or upwards. 2. Senecta denotes old age indifferently, merely as a period of life; senectus, as a venerable and experienced age, that commands respect and indulgence; senium, the infirm and burdensome age, which is to be looked upon as a disease. (iv. 89.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용