라틴어-한국어 사전 검색

nūntiīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (nūntius의 복수 여격형) 심부름꾼들에게

    형태분석: nūnti(어간) + īs(어미)

  • (nūntius의 복수 탈격형) 심부름꾼들로

    형태분석: nūnti(어간) + īs(어미)

nūntius

2변화 명사; 남성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: nūntius, nūntiī

어원: 1 NV-

  1. 심부름꾼, 사자, 급사, 전달인
  2. 사절, 전갈, 메시지, 보고
  3. 명령, 지시
  4. 소식, 보도, 정보
  1. A messenger, reporter, courier, bearer of news or tidings
  2. An envoy, message, report.
  3. A command, order, injunction.
  4. (in the plural) News, tidings, information.

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 nūntius

심부름꾼이

nūntiī

심부름꾼들이

속격 nūntiī, nūntī

심부름꾼의

nūntiōrum

심부름꾼들의

여격 nūntiō

심부름꾼에게

nūntiīs

심부름꾼들에게

대격 nūntium

심부름꾼을

nūntiōs

심부름꾼들을

탈격 nūntiō

심부름꾼으로

nūntiīs

심부름꾼들로

호격 nūntī

심부름꾼아

nūntiī

심부름꾼들아

예문

  • Respondit Balaam ad Balac: " Nonne iam nuntiis tuis, quos misisti ad me, dixi: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 24 24:12)

    그러자 발라암이 발락에게 말하였다. “임금님께서 저에게 보내신 사자들에게도 제가 이미 말하지 않았습니까? (불가타 성경, 민수기, 24장 24:12)

  • Et dixit nuntiis, qui venerant: " Sic dicetis viris, qui sunt in Iabes Galaad: Cras erit vobis salus, cum incaluerit sol ". Venerunt ergo nuntii et annuntiaverunt viris Iabes, qui laetati sunt (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 11 11:9)

    사울이 자기에게 온 전령들에게 일렀다. “야베스 길앗 사람들에게, ‘내일 햇볕이 뜨거워질 때에 여러분은 구원될 것이오.’ 하고 전하여라.” 전령들이 돌아가서 야베스 사람들에게 이 소식을 전하니 그들은 기뻐하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 11장 11:9)

  • Respondit itaque nuntiis Benadad: " Dicite domino meo regi: Omnia, propter quae misisti ad me servum tuum initio, faciam; hanc autem rem facere non possum ". Reversique nuntii rettulerunt ei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 20 20:9)

    그리하여 그는 벤 하닷의 사절들에게 이렇게 대답하였다. “나의 주군이신 임금님께 ‘이 종에게 처음 요구하신 것은 모두 들어 드리겠으나, 이번의 요구는 들어 드릴 수 없습니다.’ 하고 전하시오.” 사절들은 돌아가서 그 말을 전하였다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 20장 20:9)

  • At ille, missis ad eum nuntiis, ait: " Quid mihi et tibi est, rex Iudae? Non adversum te hodie venio, sed contra aliam pugno domum, ad quam me Deus festinato ire praecepit. Desine adversum Deum facere, qui mecum est, ne interficiat te ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 35 35:21)

    그가 요시야에게 사절들을 보내어 말하였다. “유다 임금이여, 그대가 나와 무슨 상관이 있소? 나는 오늘 그대를 치러 온 것이 아니라, 나와 싸움을 벌이는 왕실을 치러 온 것이오. 하느님께서는 나에게 서두르라고 하셨소. 그러니 나와 함께 계시는 하느님을 거스르지 마시오. 그러지 않으면 하느님께서 그대를 멸망시키실 것이오.” (불가타 성경, 역대기 하권, 35장 35:21)

  • Et quid respondebitur nuntiis gentis? " Quia Dominus fundavit Sion, et in ipsam confugiunt pauperes populi eius ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 14 14:32)

    이민족의 사절들에게 무어라 대답하리오? “주님께서 시온을 세우셨으며 그분 백성 가운데 가련한 이들이 그리로 피신한다.” 하여라. (불가타 성경, 이사야서, 14장 14:32)

유의어

  1. 명령

  2. 소식

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0160%

SEARCH

MENU NAVIGATION