라틴어-한국어 사전 검색

nūntiōs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (nūntius의 복수 대격형) 심부름꾼들을

    형태분석: nūnti(어간) + ōs(어미)

nūntius

2변화 명사; 남성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: nūntius, nūntiī

어원: 1 NV-

  1. 심부름꾼, 사자, 급사, 전달인
  2. 사절, 전갈, 메시지, 보고
  3. 명령, 지시
  4. 소식, 보도, 정보
  1. A messenger, reporter, courier, bearer of news or tidings
  2. An envoy, message, report.
  3. A command, order, injunction.
  4. (in the plural) News, tidings, information.

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 nūntius

심부름꾼이

nūntiī

심부름꾼들이

속격 nūntiī, nūntī

심부름꾼의

nūntiōrum

심부름꾼들의

여격 nūntiō

심부름꾼에게

nūntiīs

심부름꾼들에게

대격 nūntium

심부름꾼을

nūntiōs

심부름꾼들을

탈격 nūntiō

심부름꾼으로

nūntiīs

심부름꾼들로

호격 nūntī

심부름꾼아

nūntiī

심부름꾼들아

예문

  • Misit nuntios Moyses de Cades ad regem Edom, qui dicerent: " Haec mandat frater tuus Israel: Nosti omnem laborem, qui apprehendit nos, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 20 20:14)

    모세는 카데스에서 에돔 임금에게 사자들을 보냈다. “임금님의 형제 이스라엘이 이렇게 요청합니다. 임금님께서는 우리가 겪은 온갖 고초를 알고 계십니다. (불가타 성경, 민수기, 20장 20:14)

  • Misit autem Israel nuntios ad Sehon regem Amorraeorum dicens: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 21 21:21)

    이스라엘은 아모리인들의 임금 시혼에게 사자들을 보내어 청하였다. (불가타 성경, 민수기, 21장 21:21)

  • Misit ergo nuntios ad Balaam filium Beor in Phethor, quae est super flumen in terra filiorum Ammau, ut vocarent eum et dicerent: " Ecce egressus est populus ex Aegypto, qui operuit superficiem terrae sedens contra me. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:5)

    그는 브오르의 아들 발라암을 불러오려고, 강가 아마우인들의 땅에 있는 프토르로 사자들을 보내어 이렇게 말하였다. “어떤 백성이 이집트에서 나와 온 땅을 덮고서는 내 앞에까지 와서 자리를 잡았습니다. (불가타 성경, 민수기, 22장 22:5)

  • dixitque ad Balaam: " Nonne misi nuntios, ut vocarem te? Cur non statim venisti ad me? An quia honorare te nequeo? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:37)

    발락이 발라암에게 말하였다. “내가 당신을 모시려고 그렇게 사람을 보냈는데, 어찌하여 오지 않았습니까? 내가 당신을 대우해 주지 못할 것 같습니까?” (불가타 성경, 민수기, 22장 22:37)

  • Misi ergo nuntios de solitudine Cademoth ad Sehon regem Hesebon verbis pacificis dicens: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 2 2:26)

    “그래서 나는 크데못 광야에서 헤스본 임금 시혼에게 사자들을 보내어, 이렇게 인사의 말을 하였다. (불가타 성경, 신명기, 2장 2:26)

유의어

  1. 명령

  2. 소식

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0160%

SEARCH

MENU NAVIGATION