라틴어-한국어 사전 검색

lūgeō

2변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: lūgeō, lūgēre, lūxī, lūctum

어원: LVG-

  1. 슬퍼하다, 비통해하다, 애도하다, 추모하다
  1. I mourn, grieve, lament.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 lūgeō

(나는) 슬퍼한다

lūgēs

(너는) 슬퍼한다

lūget

(그는) 슬퍼한다

복수 lūgēmus

(우리는) 슬퍼한다

lūgētis

(너희는) 슬퍼한다

lūgent

(그들은) 슬퍼한다

과거단수 lūgēbam

(나는) 슬퍼하고 있었다

lūgēbās

(너는) 슬퍼하고 있었다

lūgēbat

(그는) 슬퍼하고 있었다

복수 lūgēbāmus

(우리는) 슬퍼하고 있었다

lūgēbātis

(너희는) 슬퍼하고 있었다

lūgēbant

(그들은) 슬퍼하고 있었다

미래단수 lūgēbō

(나는) 슬퍼하겠다

lūgēbis

(너는) 슬퍼하겠다

lūgēbit

(그는) 슬퍼하겠다

복수 lūgēbimus

(우리는) 슬퍼하겠다

lūgēbitis

(너희는) 슬퍼하겠다

lūgēbunt

(그들은) 슬퍼하겠다

완료단수 lūxī

(나는) 슬퍼했다

lūxistī

(너는) 슬퍼했다

lūxit

(그는) 슬퍼했다

복수 lūximus

(우리는) 슬퍼했다

lūxistis

(너희는) 슬퍼했다

lūxērunt, lūxēre

(그들은) 슬퍼했다

과거완료단수 lūxeram

(나는) 슬퍼했었다

lūxerās

(너는) 슬퍼했었다

lūxerat

(그는) 슬퍼했었다

복수 lūxerāmus

(우리는) 슬퍼했었다

lūxerātis

(너희는) 슬퍼했었다

lūxerant

(그들은) 슬퍼했었다

미래완료단수 lūxerō

(나는) 슬퍼했겠다

lūxeris

(너는) 슬퍼했겠다

lūxerit

(그는) 슬퍼했겠다

복수 lūxerimus

(우리는) 슬퍼했겠다

lūxeritis

(너희는) 슬퍼했겠다

lūxerint

(그들은) 슬퍼했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 lūgeor

(나는) 슬퍼된다

lūgēris, lūgēre

(너는) 슬퍼된다

lūgētur

(그는) 슬퍼된다

복수 lūgēmur

(우리는) 슬퍼된다

lūgēminī

(너희는) 슬퍼된다

lūgentur

(그들은) 슬퍼된다

과거단수 lūgēbar

(나는) 슬퍼되고 있었다

lūgēbāris, lūgēbāre

(너는) 슬퍼되고 있었다

lūgēbātur

(그는) 슬퍼되고 있었다

복수 lūgēbāmur

(우리는) 슬퍼되고 있었다

lūgēbāminī

(너희는) 슬퍼되고 있었다

lūgēbantur

(그들은) 슬퍼되고 있었다

미래단수 lūgēbor

(나는) 슬퍼되겠다

lūgēberis, lūgēbere

(너는) 슬퍼되겠다

lūgēbitur

(그는) 슬퍼되겠다

복수 lūgēbimur

(우리는) 슬퍼되겠다

lūgēbiminī

(너희는) 슬퍼되겠다

lūgēbuntur

(그들은) 슬퍼되겠다

완료단수 lūctus sum

(나는) 슬퍼되었다

lūctus es

(너는) 슬퍼되었다

lūctus est

(그는) 슬퍼되었다

복수 lūctī sumus

(우리는) 슬퍼되었다

lūctī estis

(너희는) 슬퍼되었다

lūctī sunt

(그들은) 슬퍼되었다

과거완료단수 lūctus eram

(나는) 슬퍼되었었다

lūctus erās

(너는) 슬퍼되었었다

lūctus erat

(그는) 슬퍼되었었다

복수 lūctī erāmus

(우리는) 슬퍼되었었다

lūctī erātis

(너희는) 슬퍼되었었다

lūctī erant

(그들은) 슬퍼되었었다

미래완료단수 lūctus erō

(나는) 슬퍼되었겠다

lūctus eris

(너는) 슬퍼되었겠다

lūctus erit

(그는) 슬퍼되었겠다

복수 lūctī erimus

(우리는) 슬퍼되었겠다

lūctī eritis

(너희는) 슬퍼되었겠다

lūctī erunt

(그들은) 슬퍼되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 lūgeam

(나는) 슬퍼하자

lūgeās

(너는) 슬퍼하자

lūgeat

(그는) 슬퍼하자

복수 lūgeāmus

(우리는) 슬퍼하자

lūgeātis

(너희는) 슬퍼하자

lūgeant

(그들은) 슬퍼하자

과거단수 lūgērem

(나는) 슬퍼하고 있었다

lūgērēs

(너는) 슬퍼하고 있었다

lūgēret

(그는) 슬퍼하고 있었다

복수 lūgērēmus

(우리는) 슬퍼하고 있었다

lūgērētis

(너희는) 슬퍼하고 있었다

lūgērent

(그들은) 슬퍼하고 있었다

완료단수 lūxerim

(나는) 슬퍼했다

lūxerīs

(너는) 슬퍼했다

lūxerit

(그는) 슬퍼했다

복수 lūxerīmus

(우리는) 슬퍼했다

lūxerītis

(너희는) 슬퍼했다

lūxerint

(그들은) 슬퍼했다

과거완료단수 lūxissem

(나는) 슬퍼했었다

lūxissēs

(너는) 슬퍼했었다

lūxisset

(그는) 슬퍼했었다

복수 lūxissēmus

(우리는) 슬퍼했었다

lūxissētis

(너희는) 슬퍼했었다

lūxissent

(그들은) 슬퍼했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 lūgear

(나는) 슬퍼되자

lūgeāris, lūgeāre

(너는) 슬퍼되자

lūgeātur

(그는) 슬퍼되자

복수 lūgeāmur

(우리는) 슬퍼되자

lūgeāminī

(너희는) 슬퍼되자

lūgeantur

(그들은) 슬퍼되자

과거단수 lūgērer

(나는) 슬퍼되고 있었다

lūgērēris, lūgērēre

(너는) 슬퍼되고 있었다

lūgērētur

(그는) 슬퍼되고 있었다

복수 lūgērēmur

(우리는) 슬퍼되고 있었다

lūgērēminī

(너희는) 슬퍼되고 있었다

lūgērentur

(그들은) 슬퍼되고 있었다

완료단수 lūctus sim

(나는) 슬퍼되었다

lūctus sīs

(너는) 슬퍼되었다

lūctus sit

(그는) 슬퍼되었다

복수 lūctī sīmus

(우리는) 슬퍼되었다

lūctī sītis

(너희는) 슬퍼되었다

lūctī sint

(그들은) 슬퍼되었다

과거완료단수 lūctus essem

(나는) 슬퍼되었었다

lūctus essēs

(너는) 슬퍼되었었다

lūctus esset

(그는) 슬퍼되었었다

복수 lūctī essēmus

(우리는) 슬퍼되었었다

lūctī essētis

(너희는) 슬퍼되었었다

lūctī essent

(그들은) 슬퍼되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 lūgē

(너는) 슬퍼해라

복수 lūgēte

(너희는) 슬퍼해라

미래단수 lūgētō

(네가) 슬퍼하게 해라

lūgētō

(그가) 슬퍼하게 해라

복수 lūgētōte

(너희가) 슬퍼하게 해라

lūgentō

(그들이) 슬퍼하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 lūgēre

(너는) 슬퍼되어라

복수 lūgēminī

(너희는) 슬퍼되어라

미래단수 lūgētor

(네가) 슬퍼되게 해라

lūgētor

(그가) 슬퍼되게 해라

복수 lūgentor

(그들이) 슬퍼되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 lūgēre

슬퍼함

lūxisse

슬퍼했음

lūctūrus esse

슬퍼하겠음

수동태 lūgērī

슬퍼됨

lūctus esse

슬퍼되었음

lūctum īrī

슬퍼되겠음

분사

현재완료미래
능동태 lūgēns

슬퍼하는

lūctūrus

슬퍼할

수동태 lūctus

슬퍼된

lūgendus

슬퍼될

목적분사

대격탈격
형태 lūctum

슬퍼하기 위해

lūctū

슬퍼하기에

예문

  • Scissisque vestibus, indutus est cilicio lugens filium suum multo tempore. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:34)

    야곱은 옷을 찢고 허리에 자루옷을 두른 뒤, 자기 아들의 죽음을 오랫동안 슬퍼하였다. (불가타 성경, 창세기, 37장 37:34)

  • Congregatis autem cunctis liberis eius, ut lenirent dolorem patris, noluit consolationem accipere et ait: " Descendam ad filium meum lugens in infernum ". Et flevit super eo pater eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:35)

    그의 아들딸들이 모두 나서서 그를 위로하였지만, 그는 위로받기를 마다하면서 말하였다. “아니다. 나는 슬퍼하며 저승으로 내 아들에게 내려가련다.” 이렇게 요셉의 아버지는 그를 생각하며 울었다. (불가타 성경, 창세기, 37장 37:35)

  • Audiens populus sermonem hunc pessimum luxit, et nullus ex more indutus est cultu suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 33 33:4)

    백성은 이렇듯 참담한 말씀을 듣고 슬퍼하며, 패물을 몸에 다는 사람이 없었다. (불가타 성경, 탈출기, 33장 33:4)

  • Achillēs, ubi Patroclus mortuus est, eum diū lūget; (Oxford Latin Course I, The death of Hector 8:1)

    Achilles는 Patroclus가 죽었을때, 오랫동안 슬퍼한다; (옥스포드 라틴 코스 1권, 8:1)

  • quot mātrēs fīliōs suōs lūgēbunt! saeviet Mars impius tōtum per orbem terrārum. (Oxford Latin Course III, Scintilla dēspērat 36:39)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 36:39)

유의어

  1. 슬퍼하다

    • maereō (슬프다)
    • fleō (슬퍼하다, 애도하다)
    • plangō (슬퍼하다, 한탄하다, 애도하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0065%

SEARCH

MENU NAVIGATION