라틴어-한국어 사전 검색

pāgānissimus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pāgānus의 최상급 남성 단수 주격형) 가장 촌스러운 (이)가

    형태분석: pāgān(어간) + issim(급 접사) + us(어미)

pāgānus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pāgānus, pāgāna, pāgānum

어원: pāgus(지역, 구역)

  1. 촌스러운, 시골의, 지방 생활의, 촌락의
  2. 촌스러운, 학문이 없는, 미숙한
  3. 무종교자의, 이교도의, 야만인의
  1. Of or pertaining to the countryside, rural, rustic.
  2. (by extension) rustic, unlearned
  3. (substantive) villager, countryman
  4. (substantive) civilian
  5. (substantive, Ecclesiastical Latin) heathen, pagan

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 pāgānissimus

가장 촌스러운 (이)가

pāgānissimī

가장 촌스러운 (이)들이

pāgānissima

가장 촌스러운 (이)가

pāgānissimae

가장 촌스러운 (이)들이

pāgānissimum

가장 촌스러운 (것)가

pāgānissima

가장 촌스러운 (것)들이

속격 pāgānissimī

가장 촌스러운 (이)의

pāgānissimōrum

가장 촌스러운 (이)들의

pāgānissimae

가장 촌스러운 (이)의

pāgānissimārum

가장 촌스러운 (이)들의

pāgānissimī

가장 촌스러운 (것)의

pāgānissimōrum

가장 촌스러운 (것)들의

여격 pāgānissimō

가장 촌스러운 (이)에게

pāgānissimīs

가장 촌스러운 (이)들에게

pāgānissimae

가장 촌스러운 (이)에게

pāgānissimīs

가장 촌스러운 (이)들에게

pāgānissimō

가장 촌스러운 (것)에게

pāgānissimīs

가장 촌스러운 (것)들에게

대격 pāgānissimum

가장 촌스러운 (이)를

pāgānissimōs

가장 촌스러운 (이)들을

pāgānissimam

가장 촌스러운 (이)를

pāgānissimās

가장 촌스러운 (이)들을

pāgānissimum

가장 촌스러운 (것)를

pāgānissima

가장 촌스러운 (것)들을

탈격 pāgānissimō

가장 촌스러운 (이)로

pāgānissimīs

가장 촌스러운 (이)들로

pāgānissimā

가장 촌스러운 (이)로

pāgānissimīs

가장 촌스러운 (이)들로

pāgānissimō

가장 촌스러운 (것)로

pāgānissimīs

가장 촌스러운 (것)들로

호격 pāgānissime

가장 촌스러운 (이)야

pāgānissimī

가장 촌스러운 (이)들아

pāgānissima

가장 촌스러운 (이)야

pāgānissimae

가장 촌스러운 (이)들아

pāgānissimum

가장 촌스러운 (것)야

pāgānissima

가장 촌스러운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 pāgānus

촌스러운 (이)가

pāgānior

더 촌스러운 (이)가

pāgānissimus

가장 촌스러운 (이)가

부사 pāgānē

pāgānius

pāgānissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Quibus ex castris cum locus angustus atque impeditus esset transeundus, Pharnaces in insidiis delectos pedites omnisque paene disposuit equites, magnam autem multitudinem pecoris intra eas fauces dissipari iussit paganosque et oppidanos in his locis obversari, ut sive amicus Domitius eas angustias transiret, nihil de insidiis suspicaretur, cum in agris et pecora et homines animum adverteret versari tamquam amicorum adventu, sive inimicus ut in hostium finis veniret, praeda diripienda milites dissiparentur dispersique caederentur. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 36:4)

    (카이사르, 알렉산드리아 전기 36:4)

  • Contra recentissimas leges Kalendis Iuniis festo paganorum sacrilega sollemnitas agitata est, nemine prohibente, tam insolenti ausu, ut. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 24. (A. D. 408 Epist. XCI) Domino Eximio Meritoque Honorabili Fratri Nectar Io Augustinus 8:2)

    (아우구스티누스, 편지들, 8:2)

  • Deinde ipsos etiam paganos, mali tanti caput et causam, petentes ut ab eis videremur, admisimus, ut hac occasione admoneremus eos, quid facere deberent, si saperent, non tantum pro removenda praesenti sollicitudine verum etiam pro inquirenda salute perpetua. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 24. (A. D. 408 Epist. XCI) Domino Eximio Meritoque Honorabili Fratri Nectar Io Augustinus 10:2)

    (아우구스티누스, 편지들, 10:2)

  • Nec quisquam erit homo nostrorum temporum, qui se in illo iudicio de sua possit infidelitate defendere, cum Christum cantet et iustus ad aequitatem et periurus ad fraudem et rex ad imperium et miles ad pugnam et maritus propter regimen et uxor propter obsequium et pater propter praeceptum et filius propter oboedientiam et dominus propter dominationem et servus propter famulatum et humilis ad pietatem et superbus ad aemulationem et dives, ut porrigat, et pauper, ut sumat, et ebriosus ad phialam et mendicus ad ianuam et bonus, ut praestet, et malus, ut fallat, et Christianus venerator et paganus adulator; (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 55. (A. D. Epist. CCXXXII) Dominis Praedicabilibus et Dilectissimis Fratribus Madaurensibus, Quorum Per Fratrem Florentium Epistulam Accepi, Augustinus 4:5)

    (아우구스티누스, 편지들, 4:5)

  • cuncti enim pagani, fletibus eius exciti, statim conclamant canes atque ad me laniandum rabie perciti ferrent impetum passim cohortantur. (Apuleius, Metamorphoses, book 4 3:4)

    (아풀레이우스, 변신, 4권 3:4)

유의어

  1. 촌스러운

    • pāgānicus (촌스러운, 시골의, 지방 생활의)
    • rūrālis (촌스러운, 시골의, 지방 생활의)
    • agrestis (거센, 거친, 시골의)
    • rūsticus (시골의, 시골풍의, 촌락의)
  2. 촌스러운

  3. villager

  4. 무종교자의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION