고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pluvius, pluvia, pluvium
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | pluvius 비내리는 (이)가 | pluviī 비내리는 (이)들이 | pluvia 비내리는 (이)가 | pluviae 비내리는 (이)들이 | pluvium 비내리는 (것)가 | pluvia 비내리는 (것)들이 |
속격 | pluviī 비내리는 (이)의 | pluviōrum 비내리는 (이)들의 | pluviae 비내리는 (이)의 | pluviārum 비내리는 (이)들의 | pluviī 비내리는 (것)의 | pluviōrum 비내리는 (것)들의 |
여격 | pluviō 비내리는 (이)에게 | pluviīs 비내리는 (이)들에게 | pluviae 비내리는 (이)에게 | pluviīs 비내리는 (이)들에게 | pluviō 비내리는 (것)에게 | pluviīs 비내리는 (것)들에게 |
대격 | pluvium 비내리는 (이)를 | pluviōs 비내리는 (이)들을 | pluviam 비내리는 (이)를 | pluviās 비내리는 (이)들을 | pluvium 비내리는 (것)를 | pluvia 비내리는 (것)들을 |
탈격 | pluviō 비내리는 (이)로 | pluviīs 비내리는 (이)들로 | pluviā 비내리는 (이)로 | pluviīs 비내리는 (이)들로 | pluviō 비내리는 (것)로 | pluviīs 비내리는 (것)들로 |
호격 | pluvie 비내리는 (이)야 | pluviī 비내리는 (이)들아 | pluvia 비내리는 (이)야 | pluviae 비내리는 (이)들아 | pluvium 비내리는 (것)야 | pluvia 비내리는 (것)들아 |
Aperiet Dominus tibi thesaurum suum optimum, caelum, ut tribuat pluviam terrae tuae in tempore suo; benedicatque cunctis operibus manuum tuarum; et fenerabis gentibus multis et ipse a nullo fenus accipies. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:12)
주님께서는 너희를 위하여 당신의 그 풍요로운 곳집 하늘을 여시어, 너희 땅에 때맞추어 비를 주시고 너희 손이 하는 모든 일에 복을 내리실 것이다. 너희는 많은 민족들에게 꾸어 주기는 하여도 너희가 꾸지는 않을 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:12)
est sicut lux aurorae, oriente sole, mane absque nubibus; de splendore post pluviam herba oritur de terra". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 23 23:4)
구름 끼지 않은 아침, 해가 떠오르는 그 아침의 햇살 같고 비 온 뒤의 찬란함, 땅에서 돋아나는 새싹과 같다.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 23장 23:4)
Post dies multos factum est verbum Domini ad Eliam in anno tertio dicens: " Vade et ostende te Achab, ut dem pluviam super faciem terrae ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 18 18:1)
세월이 많이 흘러 삼 년째 되던 해에 주님의 말씀이 엘리야에게 내렸다. “가서 아합을 만나라. 내가 땅 위에 비를 내리겠다.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 18장 18:1)
exaudi de caelo, Domine, et dimitte peccata servorum tuorum et populi tui Israel, doce eos viam bonam, per quam ingrediantur, et da pluviam terrae, quam dedisti populo tuo ad possidendum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 6 6:27)
당신께서는 하늘에서 들으시고 당신 종들과 이스라엘 백성의 죄를 용서해 주십시오. ─ 정녕 당신께서는 그들이 걸어야 할 좋은 길을 가르쳐 주십니다. ─ 그리고 당신 백성에게 상속 재산으로 주신 당신의 땅에 비를 내려 주십시오. (불가타 성경, 역대기 하권, 6장 6:27)
qui dat pluviam super faciem terrae et irrigat aquis rura; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 5 5:10)
땅에 비를 내리시고 들에 물을 보내시는 분. (불가타 성경, 욥기, 5장 5:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0028%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용