라틴어-한국어 사전 검색

praedae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (praeda의 단수 속격형) 약탈의

    형태분석: praed(어간) + ae(어미)

  • (praeda의 단수 여격형) 약탈에게

    형태분석: praed(어간) + ae(어미)

  • (praeda의 복수 주격형) 약탈들이

    형태분석: praed(어간) + ae(어미)

  • (praeda의 복수 호격형) 약탈들아

    형태분석: praed(어간) + ae(어미)

praeda

1변화 명사; 여성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: praeda, praedae

어원: prae(~앞에, ~에 앞서) +HED-

  1. 약탈, 강탈
  2. 회생물, 제물
  3. 이윤, 획득
  1. plunder, spoils of war, booty
  2. prey, game taken in the hunt
  3. gain, profit

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 praeda

약탈이

praedae

약탈들이

속격 praedae

약탈의

praedārum

약탈들의

여격 praedae

약탈에게

praedīs

약탈들에게

대격 praedam

약탈을

praedās

약탈들을

탈격 praedā

약탈로

praedīs

약탈들로

호격 praeda

약탈아

praedae

약탈들아

예문

  • Parvulos autem vestros, de quibus dixistis quod praedae hostibus forent, introducam, ut videant terram, quae vobis displicuit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 14 14:31)

    노획물이 되리라고 너희가 말한 너희의 어린것들만 내가 데려가서, 너희가 업신여긴 저 땅을 제대로 알아볼 수 있게 하겠다. (불가타 성경, 민수기, 14장 14:31)

  • Venit ergo Iosaphat et omnis populus cum eo ad detrahenda spolia mortuorum inveneruntque iumenta multa et supellectilem, vestes quoque et vasa pretiosissima et diripuerunt, ita ut omnia portare non possent, et per tres dies spolia auferebant pro praedae magnitudine. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 20 20:25)

    여호사팟은 백성과 함께 가서 전리품들을 거두었다. 그들은 많은 가축과 물품과 옷과 값비싼 기물을 발견하고서는 옮길 수 없을 만큼 많은 것을 노획하였다. 전리품이 너무 많아 그것들을 거두는 데에 사흘이나 걸렸다. (불가타 성경, 역대기 하권, 20장 20:25)

  • Et non portabunt ligna de campis neque succident de saltibus, quoniam arma succendent igne et depraedabuntur eos, quibus praedae fuerant, et diripient vastatores suos, ait Dominus Deus. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 39 39:10)

    그들은 나무를 들에서 주워 오지도, 숲에서 베어 오지도 않을 것이다. 무기로 불을 지필 것이다. 그들은 또 자기들을 약탈한 자들을 약탈하고, 자기들을 노략한 자들을 노략할 것이다. 주 하느님의 말이다.’ (불가타 성경, 에제키엘서, 39장 39:10)

  • Interim barbari nuntios in omnes partes dimiserunt paucitatemque nostrorum militum suis praedicaverunt et quanta praedae faciendae atque in perpetuum sui liberandi facultas daretur, si Romanos castris expulissent, demonstraverunt. His rebus celeriter magna multitudine peditatus equitatusque coacta ad castra venerunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XXXIV 34:5)

    (카이사르, 갈리아 전기, 4권, 34장 34:5)

  • Quibus ex navibus cum essent expositi milites circiter CCC atque in castra contenderent, Morini, quos Caesar in Britanniam proficiscens pacatos reliquerat, spe praedae adducti primo non ita magno suorum numero circumsteterunt ac, si sese interfici nollent, arma ponere iusserunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XXXVII 37:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 4권, 37장 37:1)

유의어 사전

1. Prædia and manubiæ denote booty only as a possession and gain that has been made by conquest; whereas spolia and exuviæ, at the same time, as signs of victory and of honor. 2. Præda denotes any sort of booty; whereas manubiæ only the honorable booty of the soldier, taken in war; and rapina, the dishonorable booty of the prædo, who violates the peace of the country, robbery. (iv. 337.) 3. Prædo is the robber in general, in as far as he commits the robbery with his own hands, like λῃστής, as a species of latro (from ὀλετήρ) the highwayman, who lays wait for travellers, like σίνις, and pirata (πειρατής) the sea-robber; whereas raptor means the robber of some particular person or thing, like ἁρπακτήρ.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 약탈

  2. 회생물

  3. 이윤

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0216%

SEARCH

MENU NAVIGATION