라틴어-한국어 사전 검색

praedās

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (praeda의 복수 대격형) 약탈들을

    형태분석: praed(어간) + ās(어미)

praeda

1변화 명사; 여성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: praeda, praedae

어원: prae(~앞에, ~에 앞서) +HED-

  1. 약탈, 강탈
  2. 회생물, 제물
  3. 이윤, 획득
  1. plunder, spoils of war, booty
  2. prey, game taken in the hunt
  3. gain, profit

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 praeda

약탈이

praedae

약탈들이

속격 praedae

약탈의

praedārum

약탈들의

여격 praedae

약탈에게

praedīs

약탈들에게

대격 praedam

약탈을

praedās

약탈들을

탈격 praedā

약탈로

praedīs

약탈들로

호격 praeda

약탈아

praedae

약탈들아

예문

  • Posueruntque insidias adversus eum in montium summitate et exercebant latrocinia agentes praedas de omnibus praetereuntibus. Nuntiatumque est Abimelech. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 9 9:25)

    그리하여 스켐의 지주들이 여러 산꼭대기에 사람들을 매복시켜 놓고, 그곳의 길을 지나는 사람들을 모두 털게 하여 아비멜렉을 괴롭혔다. 이 일이 아비멜렉에게 보고되었다. (불가타 성경, 판관기, 9장 9:25)

  • Et ascendit David et viri eius et agebant praedas de Gesuri et de Gerzi et de Amalecitis; hae enim gentes habitabant terram, quae est a Telem in via Sur et usque ad terram Aegypti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 27 27:8)

    다윗은 부하들을 거느리고 올라가 그수르족과 게레즈족과 아말렉족을 습격하였다. 그들은 텔람에서 수르를 거쳐 이집트 땅에 이르는 지역의 주민들이었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 27장 27:8)

  • Quos cum occidissent, praedas de substantiis eorum tangere noluerunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 9 9:10)

    (불가타 성경, 에스테르기, 9장 9:10)

  • Et contendentes cum his, qui cum Timotheo et Bacchide erant, super viginti milia eorum interfecerunt et munitiones excelsas facile obtinuerunt; et plures praedas diviserunt, aequaliter seipsos participes cum debilitatis et orphanis et viduis, sed et senioribus facientes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 8 8:30)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 8장 8:30)

  • Commodum cubuerant, et ecce quidam longe plures numero iuvenes adveniunt alii, quos incunctanter adaeque latrones arbitrarere, nam et ipsi praedas aureorum argentariorumque nummorum ae vasculorum vestisque sericae et intextae filis aureis invehebant: (Apuleius, Metamorphoses, book 4 8:1)

    (아풀레이우스, 변신, 4권 8:1)

유의어 사전

1. Prædia and manubiæ denote booty only as a possession and gain that has been made by conquest; whereas spolia and exuviæ, at the same time, as signs of victory and of honor. 2. Præda denotes any sort of booty; whereas manubiæ only the honorable booty of the soldier, taken in war; and rapina, the dishonorable booty of the prædo, who violates the peace of the country, robbery. (iv. 337.) 3. Prædo is the robber in general, in as far as he commits the robbery with his own hands, like λῃστής, as a species of latro (from ὀλετήρ) the highwayman, who lays wait for travellers, like σίνις, and pirata (πειρατής) the sea-robber; whereas raptor means the robber of some particular person or thing, like ἁρπακτήρ.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 약탈

  2. 회생물

  3. 이윤

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0216%

SEARCH

MENU NAVIGATION