라틴어-한국어 사전 검색

pūblicānīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pūblicānus의 남성 복수 여격형) 공공 세입의 (이)들에게

    형태분석: pūblicān(어간) + īs(어미)

  • (pūblicānus의 남성 복수 탈격형) 공공 세입의 (이)들로

    형태분석: pūblicān(어간) + īs(어미)

  • (pūblicānus의 여성 복수 여격형) 공공 세입의 (이)들에게

    형태분석: pūblicān(어간) + īs(어미)

  • (pūblicānus의 여성 복수 탈격형) 공공 세입의 (이)들로

    형태분석: pūblicān(어간) + īs(어미)

  • (pūblicānus의 중성 복수 여격형) 공공 세입의 (것)들에게

    형태분석: pūblicān(어간) + īs(어미)

  • (pūblicānus의 중성 복수 탈격형) 공공 세입의 (것)들로

    형태분석: pūblicān(어간) + īs(어미)

pūblicānus

1/2변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pūblicānus, pūblicāna, pūblicānum

  1. 공공 세입의
  1. public revenue (attributive)

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 pūblicānus

공공 세입의 (이)가

pūblicānī

공공 세입의 (이)들이

pūblicāna

공공 세입의 (이)가

pūblicānae

공공 세입의 (이)들이

pūblicānum

공공 세입의 (것)가

pūblicāna

공공 세입의 (것)들이

속격 pūblicānī

공공 세입의 (이)의

pūblicānōrum

공공 세입의 (이)들의

pūblicānae

공공 세입의 (이)의

pūblicānārum

공공 세입의 (이)들의

pūblicānī

공공 세입의 (것)의

pūblicānōrum

공공 세입의 (것)들의

여격 pūblicānō

공공 세입의 (이)에게

pūblicānīs

공공 세입의 (이)들에게

pūblicānae

공공 세입의 (이)에게

pūblicānīs

공공 세입의 (이)들에게

pūblicānō

공공 세입의 (것)에게

pūblicānīs

공공 세입의 (것)들에게

대격 pūblicānum

공공 세입의 (이)를

pūblicānōs

공공 세입의 (이)들을

pūblicānam

공공 세입의 (이)를

pūblicānās

공공 세입의 (이)들을

pūblicānum

공공 세입의 (것)를

pūblicāna

공공 세입의 (것)들을

탈격 pūblicānō

공공 세입의 (이)로

pūblicānīs

공공 세입의 (이)들로

pūblicānā

공공 세입의 (이)로

pūblicānīs

공공 세입의 (이)들로

pūblicānō

공공 세입의 (것)로

pūblicānīs

공공 세입의 (것)들로

호격 pūblicāne

공공 세입의 (이)야

pūblicānī

공공 세입의 (이)들아

pūblicāna

공공 세입의 (이)야

pūblicānae

공공 세입의 (이)들아

pūblicānum

공공 세입의 (것)야

pūblicāna

공공 세입의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 pūblicānus

공공 세입의 (이)가

pūblicānior

더 공공 세입의 (이)가

pūblicānissimus

가장 공공 세입의 (이)가

부사 pūblicānē

pūblicānius

pūblicānissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et videntes pharisaei dicebant discipulis eius: " Quare cum publicanis et peccatoribus manducat magister vester? ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 9 9:11)

    그것을 본 바리사이들이 그분의 제자들에게 말하였다. “당신네 스승은 어째서 세리와 죄인들과 함께 음식을 먹는 것이오?” (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장 9:11)

  • Et scribae pharisaeorum, videntes quia manducaret cum peccatoribus et publicanis, dicebant discipulis eius: " Quare cum publicanis et peccatoribus manducat? ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 2 2:16)

    바리사이파 율법 학자들은, 예수님께서 죄인과 세리들과 함께 음식을 잡수시는 것을 보고 그분의 제자들에게 말하였다. “저 사람은 어째서 세리와 죄인들과 함께 음식을 먹는 것이오?” (불가타 성경, 마르코 복음서, 2장 2:16)

  • Et murmurabant pharisaei et scribae eorum adversus discipulos eius dicentes: " Quare cum publicanis et peccatoribus manducatis et bibitis? ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 5 5:30)

    그래서 바리사이들과 그들의 율법 학자들이 그분의 제자들에게 투덜거렸다. “당신들은 어째서 세리와 죄인들과 함께 먹고 마시는 것이오?” (불가타 성경, 루카 복음서, 5장 5:30)

  • Quo facto civitatibus tyrannisque magnas imperaverat pecunias, item a publicanis suae provinciae debitam biennii pecuniam exegerat et ab eisdem insequentis anni mutuam praeceperat equitesque toti provinciae imperaverat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 31:2)

    (카이사르, 내란기, 3권 31:2)

  • Si enim dilexeritis eos, qui vos diligunt, quam mercedem habetis? Nonne et publicani hoc faciunt? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 5 5:46)

    사실 너희가 자기를 사랑하는 이들만 사랑한다면 무슨 상을 받겠느냐? 그것은 세리들도 하지 않느냐? (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장 5:46)

유의어

  1. 공공 세입의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION