라틴어-한국어 사전 검색

refugīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (refugus의 남성 복수 여격형) 도망간 (이)들에게

    형태분석: refug(어간) + īs(어미)

  • (refugus의 남성 복수 탈격형) 도망간 (이)들로

    형태분석: refug(어간) + īs(어미)

  • (refugus의 여성 복수 여격형) 도망간 (이)들에게

    형태분석: refug(어간) + īs(어미)

  • (refugus의 여성 복수 탈격형) 도망간 (이)들로

    형태분석: refug(어간) + īs(어미)

  • (refugus의 중성 복수 여격형) 도망간 (것)들에게

    형태분석: refug(어간) + īs(어미)

  • (refugus의 중성 복수 탈격형) 도망간 (것)들로

    형태분석: refug(어간) + īs(어미)

refugus

1/2변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: refugus, refuga, refugum

어원: FVG-

  1. 도망간, 달아난
  2. 사라진, 물러난, 퇴각한
  1. fleeing back or away
  2. receding, vanishing

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 refugus

도망간 (이)가

refugī

도망간 (이)들이

refuga

도망간 (이)가

refugae

도망간 (이)들이

refugum

도망간 (것)가

refuga

도망간 (것)들이

속격 refugī

도망간 (이)의

refugōrum

도망간 (이)들의

refugae

도망간 (이)의

refugārum

도망간 (이)들의

refugī

도망간 (것)의

refugōrum

도망간 (것)들의

여격 refugō

도망간 (이)에게

refugīs

도망간 (이)들에게

refugae

도망간 (이)에게

refugīs

도망간 (이)들에게

refugō

도망간 (것)에게

refugīs

도망간 (것)들에게

대격 refugum

도망간 (이)를

refugōs

도망간 (이)들을

refugam

도망간 (이)를

refugās

도망간 (이)들을

refugum

도망간 (것)를

refuga

도망간 (것)들을

탈격 refugō

도망간 (이)로

refugīs

도망간 (이)들로

refugā

도망간 (이)로

refugīs

도망간 (이)들로

refugō

도망간 (것)로

refugīs

도망간 (것)들로

호격 refuge

도망간 (이)야

refugī

도망간 (이)들아

refuga

도망간 (이)야

refugae

도망간 (이)들아

refugum

도망간 (것)야

refuga

도망간 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 refugus

도망간 (이)가

refugior

더 도망간 (이)가

refugissimus

가장 도망간 (이)가

부사 refugē

refugius

refugissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Quaque iacet litus dubium, quod terra fretumque indicat alternis vicibus, cum funditur ingens Oceanus, vel cum refugis se fluctibus aufert. (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 1 5:8)

    (마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 1권 5:8)

  • et quia vilium animalium facit mentionem, ideo praemisit 'ni refugis te- nuesque piget cognoscere curas'. dicendo autem 'exiguus mus' mul- tum ex ipsa deminutione nominis et numeri singularis enuntiatione addidit dignitatis: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 1, commline 181 165:3)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 1권, 165:3)

  • condimur in faciem Domini bonitate paterna, venturo in nostram faciem post saecula Christo, possum multa sacris exempla excerpere libris, ni refugis, quae te doceant non in Patre solo vim maiestatis positam, sed cum Patre Christum esse Deum, velut illud ait genealogus idem: (Prudentius, Apotheosis, section 3 3:100)

    (프루덴티우스, , 3:100)

  • Possum multa tibi veterum praecepta referre, ni refugis tenuisque piget cognoscere curas. (P. Vergilius Maro, Georgicon, Book 1 6:1)

    (푸블리우스 베르길리우스 마로, 농경시, Book 1권 6:1)

  • Seneca Lucilio suo salutem Possum multa tibi veterum praecepta referre, Ni refugis tenuisque piget cognoscere curas. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 20, letter 124 7:1)

    (세네카, , , 7:1)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%

SEARCH

MENU NAVIGATION