고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: requiētiōn(어간) + um(어미)
기본형: requiētiō, requiētiōnis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | requiētiō 휴식이 | requiētiōnēs 휴식들이 |
속격 | requiētiōnis 휴식의 | requiētiōnum 휴식들의 |
여격 | requiētiōnī 휴식에게 | requiētiōnibus 휴식들에게 |
대격 | requiētiōnem 휴식을 | requiētiōnēs 휴식들을 |
탈격 | requiētiōne 휴식으로 | requiētiōnibus 휴식들로 |
호격 | requiētiō 휴식아 | requiētiōnēs 휴식들아 |
Sabbatum requietionis est vobis, et affligetis animas vestras religione perpetua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 16 16:31)
이날은 너희에게 안식일, 곧 안식의 날이다. 너희는 고행을 해야 한다. 이는 영원한 규칙이다. (불가타 성경, 레위기, 16장 16:31)
Sabbatum requietionis est vobis, et affligetis animas vestras; die nono mensis a vespero usque ad vesperum servabitis sabbatum vestrum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 23 23:32)
이날은 너희에게 안식일, 곧 안식의 날이며 고행을 해야 하는 날이다. 그달 초아흐렛날 저녁, 곧 그 날 저녁부터 다음 날 저녁까지 안식일을 지켜야 한다.” (불가타 성경, 레위기, 23장 23:32)
septimo autem anno, sabbatum requietionis erit terrae, sabbatum Domino: agrum tuum non seres et vineam tuam non putabis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:4)
그러나 일곱째 해는 안식년으로, 땅을 위한 안식의 해, 곧 주님의 안식년이다. 너희는 밭에 씨를 뿌려서도 안 되고 포도원을 가꾸어서도 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:4)
Quae sponte gignit humus, non metes et uvas vineae tuae non putatae non colliges quasi vindemiam; annus enim requietionis erit terrae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:5)
너희가 수확한 다음에 저절로 자란 곡식을 거두어서도 안 되고, 너희가 가꾸지 않은 포도나무에 저절로 열린 포도를 따서도 안 된다. 이것이 땅의 안식년이다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:5)
Nicanor autem, ut comperit eos, qui cum Iuda erant, in locis esse iuxta Samariam, cogitavit requietionis die cum omni securitate eos aggredi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 15 15:1)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 15장 15:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용