라틴어-한국어 사전 검색

arrēpō

3변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: arrēpō, arrēpere, arrēpsī, arrēptum

  1. 기어가다
  1. I creep (move stealthily)

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arrēpō

(나는) 기어간다

arrēpis

(너는) 기어간다

arrēpit

(그는) 기어간다

복수 arrēpimus

(우리는) 기어간다

arrēpitis

(너희는) 기어간다

arrēpunt

(그들은) 기어간다

과거단수 arrēpēbam

(나는) 기어가고 있었다

arrēpēbās

(너는) 기어가고 있었다

arrēpēbat

(그는) 기어가고 있었다

복수 arrēpēbāmus

(우리는) 기어가고 있었다

arrēpēbātis

(너희는) 기어가고 있었다

arrēpēbant

(그들은) 기어가고 있었다

미래단수 arrēpam

(나는) 기어가겠다

arrēpēs

(너는) 기어가겠다

arrēpet

(그는) 기어가겠다

복수 arrēpēmus

(우리는) 기어가겠다

arrēpētis

(너희는) 기어가겠다

arrēpent

(그들은) 기어가겠다

완료단수 arrēpsī

(나는) 기어갔다

arrēpsistī

(너는) 기어갔다

arrēpsit

(그는) 기어갔다

복수 arrēpsimus

(우리는) 기어갔다

arrēpsistis

(너희는) 기어갔다

arrēpsērunt, arrēpsēre

(그들은) 기어갔다

과거완료단수 arrēpseram

(나는) 기어갔었다

arrēpserās

(너는) 기어갔었다

arrēpserat

(그는) 기어갔었다

복수 arrēpserāmus

(우리는) 기어갔었다

arrēpserātis

(너희는) 기어갔었다

arrēpserant

(그들은) 기어갔었다

미래완료단수 arrēpserō

(나는) 기어갔겠다

arrēpseris

(너는) 기어갔겠다

arrēpserit

(그는) 기어갔겠다

복수 arrēpserimus

(우리는) 기어갔겠다

arrēpseritis

(너희는) 기어갔겠다

arrēpserint

(그들은) 기어갔겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arrēpor

(나는) 기어가여진다

arrēperis, arrēpere

(너는) 기어가여진다

arrēpitur

(그는) 기어가여진다

복수 arrēpimur

(우리는) 기어가여진다

arrēpiminī

(너희는) 기어가여진다

arrēpuntur

(그들은) 기어가여진다

과거단수 arrēpēbar

(나는) 기어가여지고 있었다

arrēpēbāris, arrēpēbāre

(너는) 기어가여지고 있었다

arrēpēbātur

(그는) 기어가여지고 있었다

복수 arrēpēbāmur

(우리는) 기어가여지고 있었다

arrēpēbāminī

(너희는) 기어가여지고 있었다

arrēpēbantur

(그들은) 기어가여지고 있었다

미래단수 arrēpar

(나는) 기어가여지겠다

arrēpēris, arrēpēre

(너는) 기어가여지겠다

arrēpētur

(그는) 기어가여지겠다

복수 arrēpēmur

(우리는) 기어가여지겠다

arrēpēminī

(너희는) 기어가여지겠다

arrēpentur

(그들은) 기어가여지겠다

완료단수 arrēptus sum

(나는) 기어가여졌다

arrēptus es

(너는) 기어가여졌다

arrēptus est

(그는) 기어가여졌다

복수 arrēptī sumus

(우리는) 기어가여졌다

arrēptī estis

(너희는) 기어가여졌다

arrēptī sunt

(그들은) 기어가여졌다

과거완료단수 arrēptus eram

(나는) 기어가여졌었다

arrēptus erās

(너는) 기어가여졌었다

arrēptus erat

(그는) 기어가여졌었다

복수 arrēptī erāmus

(우리는) 기어가여졌었다

arrēptī erātis

(너희는) 기어가여졌었다

arrēptī erant

(그들은) 기어가여졌었다

미래완료단수 arrēptus erō

(나는) 기어가여졌겠다

arrēptus eris

(너는) 기어가여졌겠다

arrēptus erit

(그는) 기어가여졌겠다

복수 arrēptī erimus

(우리는) 기어가여졌겠다

arrēptī eritis

(너희는) 기어가여졌겠다

arrēptī erunt

(그들은) 기어가여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arrēpam

(나는) 기어가자

arrēpās

(너는) 기어가자

arrēpat

(그는) 기어가자

복수 arrēpāmus

(우리는) 기어가자

arrēpātis

(너희는) 기어가자

arrēpant

(그들은) 기어가자

과거단수 arrēperem

(나는) 기어가고 있었다

arrēperēs

(너는) 기어가고 있었다

arrēperet

(그는) 기어가고 있었다

복수 arrēperēmus

(우리는) 기어가고 있었다

arrēperētis

(너희는) 기어가고 있었다

arrēperent

(그들은) 기어가고 있었다

완료단수 arrēpserim

(나는) 기어갔다

arrēpserīs

(너는) 기어갔다

arrēpserit

(그는) 기어갔다

복수 arrēpserīmus

(우리는) 기어갔다

arrēpserītis

(너희는) 기어갔다

arrēpserint

(그들은) 기어갔다

과거완료단수 arrēpsissem

(나는) 기어갔었다

arrēpsissēs

(너는) 기어갔었다

arrēpsisset

(그는) 기어갔었다

복수 arrēpsissēmus

(우리는) 기어갔었다

arrēpsissētis

(너희는) 기어갔었다

arrēpsissent

(그들은) 기어갔었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arrēpar

(나는) 기어가여지자

arrēpāris, arrēpāre

(너는) 기어가여지자

arrēpātur

(그는) 기어가여지자

복수 arrēpāmur

(우리는) 기어가여지자

arrēpāminī

(너희는) 기어가여지자

arrēpantur

(그들은) 기어가여지자

과거단수 arrēperer

(나는) 기어가여지고 있었다

arrēperēris, arrēperēre

(너는) 기어가여지고 있었다

arrēperētur

(그는) 기어가여지고 있었다

복수 arrēperēmur

(우리는) 기어가여지고 있었다

arrēperēminī

(너희는) 기어가여지고 있었다

arrēperentur

(그들은) 기어가여지고 있었다

완료단수 arrēptus sim

(나는) 기어가여졌다

arrēptus sīs

(너는) 기어가여졌다

arrēptus sit

(그는) 기어가여졌다

복수 arrēptī sīmus

(우리는) 기어가여졌다

arrēptī sītis

(너희는) 기어가여졌다

arrēptī sint

(그들은) 기어가여졌다

과거완료단수 arrēptus essem

(나는) 기어가여졌었다

arrēptus essēs

(너는) 기어가여졌었다

arrēptus esset

(그는) 기어가여졌었다

복수 arrēptī essēmus

(우리는) 기어가여졌었다

arrēptī essētis

(너희는) 기어가여졌었다

arrēptī essent

(그들은) 기어가여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arrēpe

(너는) 기어가라

복수 arrēpite

(너희는) 기어가라

미래단수 arrēpitō

(네가) 기어가게 해라

arrēpitō

(그가) 기어가게 해라

복수 arrēpitōte

(너희가) 기어가게 해라

arrēpuntō

(그들이) 기어가게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arrēpere

(너는) 기어가여져라

복수 arrēpiminī

(너희는) 기어가여져라

미래단수 arrēpitor

(네가) 기어가여지게 해라

arrēpitor

(그가) 기어가여지게 해라

복수 arrēpuntor

(그들이) 기어가여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 arrēpere

기어감

arrēpsisse

기어갔음

arrēptūrus esse

기어가겠음

수동태 arrēpī

기어가여짐

arrēptus esse

기어가여졌음

arrēptum īrī

기어가여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 arrēpēns

기어가는

arrēptūrus

기어갈

수동태 arrēptus

기어가여진

arrēpendus

기어가여질

목적분사

대격탈격
형태 arrēptum

기어가기 위해

arrēptū

기어가기에

예문

  • Et ecce, die tertio, quando gravissimus vulnerum dolor est, arreptis duo filii Iacob Simeon et Levi fratres Dinae gladiis, ingressi sunt urbem securi; interfectisque omnibus masculis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:25)

    사흘 뒤, 그들이 아직 아파하고 있을 때, 야곱의 두 아들 곧 디나의 오빠인 시메온과 레위가 각자 칼을 들고, 거침없이 성읍으로 들어가 남자들을 모조리 죽였다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:25)

  • qui flare fecit ventum ab occidente vehementissimum et arreptam locustam proiecit in mare Rubrum; non remansit ne una quidem in cunctis finibus Aegypti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 10 10:19)

    그러자 주님께서 바람을 매우 세찬 하늬바람으로 바꾸셨다. 그 바람이 메뚜기 떼를 몰고 가서 갈대 바다로 처넣으니, 이집트 온 영토에 메뚜기가 한 마리도 남지 않았다. (불가타 성경, 탈출기, 10장 10:19)

  • Arreptisque Nadab et Abiu filii Aaron turibulis, posue runt ignem et incensum desuper offerentes coram Domino ignem alienum, qui eis praeceptus non erat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 10 10:1)

    아론의 두 아들 나답과 아비후는 저마다 제 향로를 가져다가, 거기에 불을 담고 향을 놓았다. 그들은 주님께서 그들에게 명령하신 것과는 다른 속된 불을 주님 앞에 피워 바친 것이다. (불가타 성경, 레위기, 10장 10:1)

  • Ventus autem egrediens a Domino arreptas trans mare coturnices detulit et demisit in castra itinere, quantum uno die confici potest, ex omni parte castrorum per circuitum; volabantque in aere duobus cubitis altitudine super terram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 11 11:31)

    그때 주님에게서 바람이 일어나, 바다 쪽에서 메추라기를 몰아다가 진영을 돌아가며 진영 이쪽과 저쪽으로 하룻길 되는 너비로 떨어뜨려, 땅 위에 두 암마가량 쌓이게 하였다. (불가타 성경, 민수기, 11장 11:31)

  • Quod cum vidisset Phinees filius Eleazari filii Aaron sacerdotis, surrexit de medio congregationis et, arrepta lancea, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 25 25:7)

    아론 사제의 손자이며 엘아자르의 아들인 피느하스가 그것을 보고, 공동체 가운데에서 일어나 손에 창을 들고, (불가타 성경, 민수기, 25장 25:7)

유의어

  1. 기어가다

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0013%

SEARCH

MENU NAVIGATION