고전 발음: []교회 발음: []
기본형: arrēpō, arrēpere, arrēpsī, arrēptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | arrēpō (나는) 기어간다 |
arrēpis (너는) 기어간다 |
arrēpit (그는) 기어간다 |
복수 | arrēpimus (우리는) 기어간다 |
arrēpitis (너희는) 기어간다 |
arrēpunt (그들은) 기어간다 |
|
과거 | 단수 | arrēpēbam (나는) 기어가고 있었다 |
arrēpēbās (너는) 기어가고 있었다 |
arrēpēbat (그는) 기어가고 있었다 |
복수 | arrēpēbāmus (우리는) 기어가고 있었다 |
arrēpēbātis (너희는) 기어가고 있었다 |
arrēpēbant (그들은) 기어가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | arrēpam (나는) 기어가겠다 |
arrēpēs (너는) 기어가겠다 |
arrēpet (그는) 기어가겠다 |
복수 | arrēpēmus (우리는) 기어가겠다 |
arrēpētis (너희는) 기어가겠다 |
arrēpent (그들은) 기어가겠다 |
|
완료 | 단수 | arrēpsī (나는) 기어갔다 |
arrēpsistī (너는) 기어갔다 |
arrēpsit (그는) 기어갔다 |
복수 | arrēpsimus (우리는) 기어갔다 |
arrēpsistis (너희는) 기어갔다 |
arrēpsērunt, arrēpsēre (그들은) 기어갔다 |
|
과거완료 | 단수 | arrēpseram (나는) 기어갔었다 |
arrēpserās (너는) 기어갔었다 |
arrēpserat (그는) 기어갔었다 |
복수 | arrēpserāmus (우리는) 기어갔었다 |
arrēpserātis (너희는) 기어갔었다 |
arrēpserant (그들은) 기어갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | arrēpserō (나는) 기어갔겠다 |
arrēpseris (너는) 기어갔겠다 |
arrēpserit (그는) 기어갔겠다 |
복수 | arrēpserimus (우리는) 기어갔겠다 |
arrēpseritis (너희는) 기어갔겠다 |
arrēpserint (그들은) 기어갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | arrēpor (나는) 기어가여진다 |
arrēperis, arrēpere (너는) 기어가여진다 |
arrēpitur (그는) 기어가여진다 |
복수 | arrēpimur (우리는) 기어가여진다 |
arrēpiminī (너희는) 기어가여진다 |
arrēpuntur (그들은) 기어가여진다 |
|
과거 | 단수 | arrēpēbar (나는) 기어가여지고 있었다 |
arrēpēbāris, arrēpēbāre (너는) 기어가여지고 있었다 |
arrēpēbātur (그는) 기어가여지고 있었다 |
복수 | arrēpēbāmur (우리는) 기어가여지고 있었다 |
arrēpēbāminī (너희는) 기어가여지고 있었다 |
arrēpēbantur (그들은) 기어가여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | arrēpar (나는) 기어가여지겠다 |
arrēpēris, arrēpēre (너는) 기어가여지겠다 |
arrēpētur (그는) 기어가여지겠다 |
복수 | arrēpēmur (우리는) 기어가여지겠다 |
arrēpēminī (너희는) 기어가여지겠다 |
arrēpentur (그들은) 기어가여지겠다 |
|
완료 | 단수 | arrēptus sum (나는) 기어가여졌다 |
arrēptus es (너는) 기어가여졌다 |
arrēptus est (그는) 기어가여졌다 |
복수 | arrēptī sumus (우리는) 기어가여졌다 |
arrēptī estis (너희는) 기어가여졌다 |
arrēptī sunt (그들은) 기어가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | arrēptus eram (나는) 기어가여졌었다 |
arrēptus erās (너는) 기어가여졌었다 |
arrēptus erat (그는) 기어가여졌었다 |
복수 | arrēptī erāmus (우리는) 기어가여졌었다 |
arrēptī erātis (너희는) 기어가여졌었다 |
arrēptī erant (그들은) 기어가여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | arrēptus erō (나는) 기어가여졌겠다 |
arrēptus eris (너는) 기어가여졌겠다 |
arrēptus erit (그는) 기어가여졌겠다 |
복수 | arrēptī erimus (우리는) 기어가여졌겠다 |
arrēptī eritis (너희는) 기어가여졌겠다 |
arrēptī erunt (그들은) 기어가여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | arrēpam (나는) 기어가자 |
arrēpās (너는) 기어가자 |
arrēpat (그는) 기어가자 |
복수 | arrēpāmus (우리는) 기어가자 |
arrēpātis (너희는) 기어가자 |
arrēpant (그들은) 기어가자 |
|
과거 | 단수 | arrēperem (나는) 기어가고 있었다 |
arrēperēs (너는) 기어가고 있었다 |
arrēperet (그는) 기어가고 있었다 |
복수 | arrēperēmus (우리는) 기어가고 있었다 |
arrēperētis (너희는) 기어가고 있었다 |
arrēperent (그들은) 기어가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | arrēpserim (나는) 기어갔다 |
arrēpserīs (너는) 기어갔다 |
arrēpserit (그는) 기어갔다 |
복수 | arrēpserīmus (우리는) 기어갔다 |
arrēpserītis (너희는) 기어갔다 |
arrēpserint (그들은) 기어갔다 |
|
과거완료 | 단수 | arrēpsissem (나는) 기어갔었다 |
arrēpsissēs (너는) 기어갔었다 |
arrēpsisset (그는) 기어갔었다 |
복수 | arrēpsissēmus (우리는) 기어갔었다 |
arrēpsissētis (너희는) 기어갔었다 |
arrēpsissent (그들은) 기어갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | arrēpar (나는) 기어가여지자 |
arrēpāris, arrēpāre (너는) 기어가여지자 |
arrēpātur (그는) 기어가여지자 |
복수 | arrēpāmur (우리는) 기어가여지자 |
arrēpāminī (너희는) 기어가여지자 |
arrēpantur (그들은) 기어가여지자 |
|
과거 | 단수 | arrēperer (나는) 기어가여지고 있었다 |
arrēperēris, arrēperēre (너는) 기어가여지고 있었다 |
arrēperētur (그는) 기어가여지고 있었다 |
복수 | arrēperēmur (우리는) 기어가여지고 있었다 |
arrēperēminī (너희는) 기어가여지고 있었다 |
arrēperentur (그들은) 기어가여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | arrēptus sim (나는) 기어가여졌다 |
arrēptus sīs (너는) 기어가여졌다 |
arrēptus sit (그는) 기어가여졌다 |
복수 | arrēptī sīmus (우리는) 기어가여졌다 |
arrēptī sītis (너희는) 기어가여졌다 |
arrēptī sint (그들은) 기어가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | arrēptus essem (나는) 기어가여졌었다 |
arrēptus essēs (너는) 기어가여졌었다 |
arrēptus esset (그는) 기어가여졌었다 |
복수 | arrēptī essēmus (우리는) 기어가여졌었다 |
arrēptī essētis (너희는) 기어가여졌었다 |
arrēptī essent (그들은) 기어가여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | arrēpe (너는) 기어가라 |
||
복수 | arrēpite (너희는) 기어가라 |
|||
미래 | 단수 | arrēpitō (네가) 기어가게 해라 |
arrēpitō (그가) 기어가게 해라 |
|
복수 | arrēpitōte (너희가) 기어가게 해라 |
arrēpuntō (그들이) 기어가게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | arrēpere (너는) 기어가여져라 |
||
복수 | arrēpiminī (너희는) 기어가여져라 |
|||
미래 | 단수 | arrēpitor (네가) 기어가여지게 해라 |
arrēpitor (그가) 기어가여지게 해라 |
|
복수 | arrēpuntor (그들이) 기어가여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | arrēpere 기어감 |
arrēpsisse 기어갔음 |
arrēptūrus esse 기어가겠음 |
수동태 | arrēpī 기어가여짐 |
arrēptus esse 기어가여졌음 |
arrēptum īrī 기어가여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | arrēpēns 기어가는 |
arrēptūrus 기어갈 |
|
수동태 | arrēptus 기어가여진 |
arrēpendus 기어가여질 |
Et ecce, die tertio, quando gravissimus vulnerum dolor est, arreptis duo filii Iacob Simeon et Levi fratres Dinae gladiis, ingressi sunt urbem securi; interfectisque omnibus masculis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:25)
사흘 뒤, 그들이 아직 아파하고 있을 때, 야곱의 두 아들 곧 디나의 오빠인 시메온과 레위가 각자 칼을 들고, 거침없이 성읍으로 들어가 남자들을 모조리 죽였다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:25)
qui flare fecit ventum ab occidente vehementissimum et arreptam locustam proiecit in mare Rubrum; non remansit ne una quidem in cunctis finibus Aegypti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 10 10:19)
그러자 주님께서 바람을 매우 세찬 하늬바람으로 바꾸셨다. 그 바람이 메뚜기 떼를 몰고 가서 갈대 바다로 처넣으니, 이집트 온 영토에 메뚜기가 한 마리도 남지 않았다. (불가타 성경, 탈출기, 10장 10:19)
Arreptisque Nadab et Abiu filii Aaron turibulis, posue runt ignem et incensum desuper offerentes coram Domino ignem alienum, qui eis praeceptus non erat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 10 10:1)
아론의 두 아들 나답과 아비후는 저마다 제 향로를 가져다가, 거기에 불을 담고 향을 놓았다. 그들은 주님께서 그들에게 명령하신 것과는 다른 속된 불을 주님 앞에 피워 바친 것이다. (불가타 성경, 레위기, 10장 10:1)
Ventus autem egrediens a Domino arreptas trans mare coturnices detulit et demisit in castra itinere, quantum uno die confici potest, ex omni parte castrorum per circuitum; volabantque in aere duobus cubitis altitudine super terram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 11 11:31)
그때 주님에게서 바람이 일어나, 바다 쪽에서 메추라기를 몰아다가 진영을 돌아가며 진영 이쪽과 저쪽으로 하룻길 되는 너비로 떨어뜨려, 땅 위에 두 암마가량 쌓이게 하였다. (불가타 성경, 민수기, 11장 11:31)
Quod cum vidisset Phinees filius Eleazari filii Aaron sacerdotis, surrexit de medio congregationis et, arrepta lancea, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 25 25:7)
아론 사제의 손자이며 엘아자르의 아들인 피느하스가 그것을 보고, 공동체 가운데에서 일어나 손에 창을 들고, (불가타 성경, 민수기, 25장 25:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0013%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용