- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

retortus esse

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (retorqueō의 완료 수동태 부정사형 ) 다시 꼬여졌음

    형태분석: retort(어간) + us(어미)

retorqueō

2변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [오:] 교회 발음: [오:]

기본형: retorqueō, retorquēre, retorsī, retortum

  1. 다시 꼬다, 비틀다, 구부리다; 비끼다
  2. 대꾸하다, 반박하다
  1. I twist, turn, bend or cast back; avert, deflect.
  2. (of an argument) I retort, cast back.

활용 정보

2변화

예문

  • Facies et velum de hyacintho et purpura coccoque et bysso retorta, opere polymito, cum cherubim intextis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 26 26:31)

    “너는 또한 자주와 자홍과 다홍 실, 그리고 가늘게 꼰 아마실로 휘장을 만들어라. 커룹들을 정교하게 수놓아 그것을 만들어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 26장 26:31)

  • Facies et velum in introitu tabernaculi de hyacintho et purpura coccoque et bysso retorta opere plumarii. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 26 26:36)

    천막 어귀를 가리는 막을 자주와 자홍과 다홍 실, 그리고 가늘게 꼰 아마실로 무늬를 놓아 가며 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 26장 26:36)

  • Facies et atrium habitaculi, in cuius plaga australi contra meridiem erunt tentoria de bysso retorta: centum cubitos unum latus tenebit in longitudine (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 27 27:9)

    “너는 성막 뜰을 만들어라. 가늘게 짠 아마포로 네겝, 곧 남쪽에 칠 뜰의 휘장을 만드는데, 그쪽 면의 길이가 백 암마 되게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 27장 27:9)

  • In introitu vero atrii fiet velum cubitorum viginti, ex hyacintho et purpura coccoque et bysso retorta opere plumarii; columnas habebit quattuor cum basibus totidem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 27 27:16)

    또 자주와 자홍과 다홍 실, 그리고 가늘게 꼰 아마실로 무늬를 놓아 가며, 뜰 정문에 칠 스무 암마 되는 막과 기둥 네 개, 밑받침 네 개를 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 27장 27:16)

  • In longitudine occupabit atrium cubitos centum, in latitudine quinquaginta, altitudo quinque cubitorum erit; fietque de bysso retorta, et habebit bases aeneas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 27 27:18)

    뜰의 길이는 암마로 백 암마, 너비는 쉰 암마, 높이는 다섯 암마로 하되, 가늘게 짠 아마포로 둘러치고, 밑받침은 청동으로 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 27장 27:18)

유의어

  1. 다시 꼬다

    • plectō (비틀다, 꼬다, 구부리다)
  2. 대꾸하다

    • regerō (대꾸하다, 반박하다)

관련어

명사

형용사

동사

전치사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%

SEARCH

MENU NAVIGATION