라틴어-한국어 사전 검색

sentīrent

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sentiō의 과거 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 느끼고 있었다

    형태분석: sent(어간) + ī(어간모음) + re(시제접사) + nt(인칭어미)

sentiō

4변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sentiō, sentīre, sēnsī, sēnsum

어원: SENT-

  1. 느끼다, 감지하다
  1. I feel; I perceive with the senses.

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sentiō

(나는) 느낀다

sentīs

(너는) 느낀다

sentit

(그는) 느낀다

복수 sentīmus

(우리는) 느낀다

sentītis

(너희는) 느낀다

sentiunt

(그들은) 느낀다

과거단수 sentiēbam

(나는) 느끼고 있었다

sentiēbās

(너는) 느끼고 있었다

sentiēbat

(그는) 느끼고 있었다

복수 sentiēbāmus

(우리는) 느끼고 있었다

sentiēbātis

(너희는) 느끼고 있었다

sentiēbant

(그들은) 느끼고 있었다

미래단수 sentiam

(나는) 느끼겠다

sentiēs

(너는) 느끼겠다

sentiet

(그는) 느끼겠다

복수 sentiēmus

(우리는) 느끼겠다

sentiētis

(너희는) 느끼겠다

sentient

(그들은) 느끼겠다

완료단수 sēnsī

(나는) 느꼈다

sēnsistī

(너는) 느꼈다

sēnsit

(그는) 느꼈다

복수 sēnsimus

(우리는) 느꼈다

sēnsistis

(너희는) 느꼈다

sēnsērunt, sēnsēre

(그들은) 느꼈다

과거완료단수 sēnseram

(나는) 느꼈었다

sēnserās

(너는) 느꼈었다

sēnserat

(그는) 느꼈었다

복수 sēnserāmus

(우리는) 느꼈었다

sēnserātis

(너희는) 느꼈었다

sēnserant

(그들은) 느꼈었다

미래완료단수 sēnserō

(나는) 느꼈겠다

sēnseris

(너는) 느꼈겠다

sēnserit

(그는) 느꼈겠다

복수 sēnserimus

(우리는) 느꼈겠다

sēnseritis

(너희는) 느꼈겠다

sēnserint

(그들은) 느꼈겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sentior

(나는) 느껴진다

sentīris, sentīre

(너는) 느껴진다

sentītur

(그는) 느껴진다

복수 sentīmur

(우리는) 느껴진다

sentīminī

(너희는) 느껴진다

sentiuntur

(그들은) 느껴진다

과거단수 sentiēbar

(나는) 느껴지고 있었다

sentiēbāris, sentiēbāre

(너는) 느껴지고 있었다

sentiēbātur

(그는) 느껴지고 있었다

복수 sentiēbāmur

(우리는) 느껴지고 있었다

sentiēbāminī

(너희는) 느껴지고 있었다

sentiēbantur

(그들은) 느껴지고 있었다

미래단수 sentiar

(나는) 느껴지겠다

sentiēris, sentiēre

(너는) 느껴지겠다

sentiētur

(그는) 느껴지겠다

복수 sentiēmur

(우리는) 느껴지겠다

sentiēminī

(너희는) 느껴지겠다

sentientur

(그들은) 느껴지겠다

완료단수 sēnsus sum

(나는) 느껴졌다

sēnsus es

(너는) 느껴졌다

sēnsus est

(그는) 느껴졌다

복수 sēnsī sumus

(우리는) 느껴졌다

sēnsī estis

(너희는) 느껴졌다

sēnsī sunt

(그들은) 느껴졌다

과거완료단수 sēnsus eram

(나는) 느껴졌었다

sēnsus erās

(너는) 느껴졌었다

sēnsus erat

(그는) 느껴졌었다

복수 sēnsī erāmus

(우리는) 느껴졌었다

sēnsī erātis

(너희는) 느껴졌었다

sēnsī erant

(그들은) 느껴졌었다

미래완료단수 sēnsus erō

(나는) 느껴졌겠다

sēnsus eris

(너는) 느껴졌겠다

sēnsus erit

(그는) 느껴졌겠다

복수 sēnsī erimus

(우리는) 느껴졌겠다

sēnsī eritis

(너희는) 느껴졌겠다

sēnsī erunt

(그들은) 느껴졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sentiam

(나는) 느끼자

sentiās

(너는) 느끼자

sentiat

(그는) 느끼자

복수 sentiāmus

(우리는) 느끼자

sentiātis

(너희는) 느끼자

sentiant

(그들은) 느끼자

과거단수 sentīrem

(나는) 느끼고 있었다

sentīrēs

(너는) 느끼고 있었다

sentīret

(그는) 느끼고 있었다

복수 sentīrēmus

(우리는) 느끼고 있었다

sentīrētis

(너희는) 느끼고 있었다

sentīrent

(그들은) 느끼고 있었다

완료단수 sēnserim

(나는) 느꼈다

sēnserīs

(너는) 느꼈다

sēnserit

(그는) 느꼈다

복수 sēnserīmus

(우리는) 느꼈다

sēnserītis

(너희는) 느꼈다

sēnserint

(그들은) 느꼈다

과거완료단수 sēnsissem

(나는) 느꼈었다

sēnsissēs

(너는) 느꼈었다

sēnsisset

(그는) 느꼈었다

복수 sēnsissēmus

(우리는) 느꼈었다

sēnsissētis

(너희는) 느꼈었다

sēnsissent

(그들은) 느꼈었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sentiar

(나는) 느껴지자

sentiāris, sentiāre

(너는) 느껴지자

sentiātur

(그는) 느껴지자

복수 sentiāmur

(우리는) 느껴지자

sentiāminī

(너희는) 느껴지자

sentiantur

(그들은) 느껴지자

과거단수 sentīrer

(나는) 느껴지고 있었다

sentīrēris, sentīrēre

(너는) 느껴지고 있었다

sentīrētur

(그는) 느껴지고 있었다

복수 sentīrēmur

(우리는) 느껴지고 있었다

sentīrēminī

(너희는) 느껴지고 있었다

sentīrentur

(그들은) 느껴지고 있었다

완료단수 sēnsus sim

(나는) 느껴졌다

sēnsus sīs

(너는) 느껴졌다

sēnsus sit

(그는) 느껴졌다

복수 sēnsī sīmus

(우리는) 느껴졌다

sēnsī sītis

(너희는) 느껴졌다

sēnsī sint

(그들은) 느껴졌다

과거완료단수 sēnsus essem

(나는) 느껴졌었다

sēnsus essēs

(너는) 느껴졌었다

sēnsus esset

(그는) 느껴졌었다

복수 sēnsī essēmus

(우리는) 느껴졌었다

sēnsī essētis

(너희는) 느껴졌었다

sēnsī essent

(그들은) 느껴졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sentī

(너는) 느껴라

복수 sentīte

(너희는) 느껴라

미래단수 sentītō

(네가) 느끼게 해라

sentītō

(그가) 느끼게 해라

복수 sentītōte

(너희가) 느끼게 해라

sentiuntō

(그들이) 느끼게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sentīre

(너는) 느껴져라

복수 sentīminī

(너희는) 느껴져라

미래단수 sentītor

(네가) 느껴지게 해라

sentītor

(그가) 느껴지게 해라

복수 sentiuntor

(그들이) 느껴지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 sentīre

느낌

sēnsisse

느꼈음

sēnsūrus esse

느끼겠음

수동태 sentīrī

느껴짐

sēnsus esse

느껴졌음

sēnsum īrī

느껴지겠음

분사

현재완료미래
능동태 sentiēns

느끼는

sēnsūrus

느낄

수동태 sēnsus

느껴진

sentiendus

느껴질

목적분사

대격탈격
형태 sēnsum

느끼기 위해

sēnsū

느끼기에

예문

  • At illi ignorabant verbum istud, et erat velatum ante eos, ut non sentirent illud, et time bant interrogare eum de hoc verbo. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 9 9:45)

    그러나 제자들은 그 말씀을 알아듣지 못하였다. 그 뜻이 감추어져 있어서 이해하지 못하였던 것이다. 그들은 그 말씀에 관하여 묻는 것도 두려워하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 9장 9:45)

  • Caesar etsi fallacem gentem semperque alia cogitantem, alia simulantem bene cognitam habebat, tamen petentibus dare veniam utile esse statuit, quod, si quo pacto sentirent ea quae postularent, mansurum in fide dimissum regem credebat, sin, id quod magis illorum naturae conveniebat, ducem ad bellum gerendum regem habere vellent, splendidius atque honestius se contra regem quam contra convenarum ac fugitivorum manum bellum esse gesturum. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 24:1)

    (카이사르, 알렉산드리아 전기 24:1)

  • Quos cum in somnum sentirent effusos, per ancoralia quadrupedo gradu repentes, suspensis iniectantes in scaphas, eisdem nihil opinantibus assistebant, et incendente aviditate saevitiam, ne cedentium quidem ulli parcendo, obtruncatis omnibus merces opimas vel utiles nullis repugnantibus avertebant. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 2 2:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 2:2)

  • Quae Limigantes licet properari sentirent, nihil tamen praeter preces fingentes, stabant incurvi, longe alia quam quae gestu praeferebant et verbis altis mentibus perpensantes. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 11 9:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 9:1)

  • Has monstruosas antehac raritates in beluis, in aedilitate Scauri vidit Romanus populus primitus, patris illius Scauri, quem defendens Tullius imperat Sardis, ut de familia nobili ipsi quoque cum orbis terrarum auctoritate sentirent, et per aetates exinde plures saepe huc ducti, nunc inveniri nusquam possunt, ut coniectantes regionum incolae dicunt, insectantis multitudinis taedio ad Blemmyas migrasse compulsi. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 15 24:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 15장 24:1)

유의어 사전

Intelligere denotes a rational discernment, by means of reflection and combination; sentire, a natural discernment, by means of the feelings, immediate images, or perceptions, whether of the senses or of the mind; lastly, cognoscere denotes an historical discernment, by means of the senses and of tradition. Sen. Ir. iii. 13. Quidni gauderet, quod iram suam multi intelligerent, nemo sentiret? Cic. N. D. iii. 24. Quare autem in his vis deorum insit, tum intelligam quum cognovero. (vi. 175.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 느끼다

    • sāgiō (재빨리 인식하다, 알아차리다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0474%

SEARCH

MENU NAVIGATION