고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sentiō, sentīre, sēnsī, sēnsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sentiō (나는) 느낀다 |
sentīs (너는) 느낀다 |
sentit (그는) 느낀다 |
복수 | sentīmus (우리는) 느낀다 |
sentītis (너희는) 느낀다 |
sentiunt (그들은) 느낀다 |
|
과거 | 단수 | sentiēbam (나는) 느끼고 있었다 |
sentiēbās (너는) 느끼고 있었다 |
sentiēbat (그는) 느끼고 있었다 |
복수 | sentiēbāmus (우리는) 느끼고 있었다 |
sentiēbātis (너희는) 느끼고 있었다 |
sentiēbant (그들은) 느끼고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sentiam (나는) 느끼겠다 |
sentiēs (너는) 느끼겠다 |
sentiet (그는) 느끼겠다 |
복수 | sentiēmus (우리는) 느끼겠다 |
sentiētis (너희는) 느끼겠다 |
sentient (그들은) 느끼겠다 |
|
완료 | 단수 | sēnsī (나는) 느꼈다 |
sēnsistī (너는) 느꼈다 |
sēnsit (그는) 느꼈다 |
복수 | sēnsimus (우리는) 느꼈다 |
sēnsistis (너희는) 느꼈다 |
sēnsērunt, sēnsēre (그들은) 느꼈다 |
|
과거완료 | 단수 | sēnseram (나는) 느꼈었다 |
sēnserās (너는) 느꼈었다 |
sēnserat (그는) 느꼈었다 |
복수 | sēnserāmus (우리는) 느꼈었다 |
sēnserātis (너희는) 느꼈었다 |
sēnserant (그들은) 느꼈었다 |
|
미래완료 | 단수 | sēnserō (나는) 느꼈겠다 |
sēnseris (너는) 느꼈겠다 |
sēnserit (그는) 느꼈겠다 |
복수 | sēnserimus (우리는) 느꼈겠다 |
sēnseritis (너희는) 느꼈겠다 |
sēnserint (그들은) 느꼈겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sentior (나는) 느껴진다 |
sentīris, sentīre (너는) 느껴진다 |
sentītur (그는) 느껴진다 |
복수 | sentīmur (우리는) 느껴진다 |
sentīminī (너희는) 느껴진다 |
sentiuntur (그들은) 느껴진다 |
|
과거 | 단수 | sentiēbar (나는) 느껴지고 있었다 |
sentiēbāris, sentiēbāre (너는) 느껴지고 있었다 |
sentiēbātur (그는) 느껴지고 있었다 |
복수 | sentiēbāmur (우리는) 느껴지고 있었다 |
sentiēbāminī (너희는) 느껴지고 있었다 |
sentiēbantur (그들은) 느껴지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sentiar (나는) 느껴지겠다 |
sentiēris, sentiēre (너는) 느껴지겠다 |
sentiētur (그는) 느껴지겠다 |
복수 | sentiēmur (우리는) 느껴지겠다 |
sentiēminī (너희는) 느껴지겠다 |
sentientur (그들은) 느껴지겠다 |
|
완료 | 단수 | sēnsus sum (나는) 느껴졌다 |
sēnsus es (너는) 느껴졌다 |
sēnsus est (그는) 느껴졌다 |
복수 | sēnsī sumus (우리는) 느껴졌다 |
sēnsī estis (너희는) 느껴졌다 |
sēnsī sunt (그들은) 느껴졌다 |
|
과거완료 | 단수 | sēnsus eram (나는) 느껴졌었다 |
sēnsus erās (너는) 느껴졌었다 |
sēnsus erat (그는) 느껴졌었다 |
복수 | sēnsī erāmus (우리는) 느껴졌었다 |
sēnsī erātis (너희는) 느껴졌었다 |
sēnsī erant (그들은) 느껴졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | sēnsus erō (나는) 느껴졌겠다 |
sēnsus eris (너는) 느껴졌겠다 |
sēnsus erit (그는) 느껴졌겠다 |
복수 | sēnsī erimus (우리는) 느껴졌겠다 |
sēnsī eritis (너희는) 느껴졌겠다 |
sēnsī erunt (그들은) 느껴졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sentiam (나는) 느끼자 |
sentiās (너는) 느끼자 |
sentiat (그는) 느끼자 |
복수 | sentiāmus (우리는) 느끼자 |
sentiātis (너희는) 느끼자 |
sentiant (그들은) 느끼자 |
|
과거 | 단수 | sentīrem (나는) 느끼고 있었다 |
sentīrēs (너는) 느끼고 있었다 |
sentīret (그는) 느끼고 있었다 |
복수 | sentīrēmus (우리는) 느끼고 있었다 |
sentīrētis (너희는) 느끼고 있었다 |
sentīrent (그들은) 느끼고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sēnserim (나는) 느꼈다 |
sēnserīs (너는) 느꼈다 |
sēnserit (그는) 느꼈다 |
복수 | sēnserīmus (우리는) 느꼈다 |
sēnserītis (너희는) 느꼈다 |
sēnserint (그들은) 느꼈다 |
|
과거완료 | 단수 | sēnsissem (나는) 느꼈었다 |
sēnsissēs (너는) 느꼈었다 |
sēnsisset (그는) 느꼈었다 |
복수 | sēnsissēmus (우리는) 느꼈었다 |
sēnsissētis (너희는) 느꼈었다 |
sēnsissent (그들은) 느꼈었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sentiar (나는) 느껴지자 |
sentiāris, sentiāre (너는) 느껴지자 |
sentiātur (그는) 느껴지자 |
복수 | sentiāmur (우리는) 느껴지자 |
sentiāminī (너희는) 느껴지자 |
sentiantur (그들은) 느껴지자 |
|
과거 | 단수 | sentīrer (나는) 느껴지고 있었다 |
sentīrēris, sentīrēre (너는) 느껴지고 있었다 |
sentīrētur (그는) 느껴지고 있었다 |
복수 | sentīrēmur (우리는) 느껴지고 있었다 |
sentīrēminī (너희는) 느껴지고 있었다 |
sentīrentur (그들은) 느껴지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sēnsus sim (나는) 느껴졌다 |
sēnsus sīs (너는) 느껴졌다 |
sēnsus sit (그는) 느껴졌다 |
복수 | sēnsī sīmus (우리는) 느껴졌다 |
sēnsī sītis (너희는) 느껴졌다 |
sēnsī sint (그들은) 느껴졌다 |
|
과거완료 | 단수 | sēnsus essem (나는) 느껴졌었다 |
sēnsus essēs (너는) 느껴졌었다 |
sēnsus esset (그는) 느껴졌었다 |
복수 | sēnsī essēmus (우리는) 느껴졌었다 |
sēnsī essētis (너희는) 느껴졌었다 |
sēnsī essent (그들은) 느껴졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sentī (너는) 느껴라 |
||
복수 | sentīte (너희는) 느껴라 |
|||
미래 | 단수 | sentītō (네가) 느끼게 해라 |
sentītō (그가) 느끼게 해라 |
|
복수 | sentītōte (너희가) 느끼게 해라 |
sentiuntō (그들이) 느끼게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sentīre (너는) 느껴져라 |
||
복수 | sentīminī (너희는) 느껴져라 |
|||
미래 | 단수 | sentītor (네가) 느껴지게 해라 |
sentītor (그가) 느껴지게 해라 |
|
복수 | sentiuntor (그들이) 느껴지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sentīre 느낌 |
sēnsisse 느꼈음 |
sēnsūrus esse 느끼겠음 |
수동태 | sentīrī 느껴짐 |
sēnsus esse 느껴졌음 |
sēnsum īrī 느껴지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sentiēns 느끼는 |
sēnsūrus 느낄 |
|
수동태 | sēnsus 느껴진 |
sentiendus 느껴질 |
Item aliud, quod hercle an ponerem dubitavi, ita est deridiculae vanitatis, nisi idcirco plane posui quod oportuit nos dicere quid de istiusmodi admirationum fallaci inlecebra sentiremus, qua plerumque capiuntur et ad perniciem elabuntur ingenia maxime sollertia, eaque potissimum quae discendi cupidiora sunt. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Decimus, XII 5:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 5:1)
quod existimas meam causam coniunctam esse cum tua, certe similis in utroque nostrum, cum optime sentiremus, error fuit. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER QVARTVS: AD SER. SVLPICIVM ET CETEROS, letter 2 5:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 5:1)
Vult itaque Deus peccatorem converti, quia ei id consulit, quod esset benigne remuneraturus, quemadmodum ei gratum dicitur in quo ejus gratiam experturi essemus, sicut e contrario nolle illa dicitur quae dissuadet, aut quaecunque punire magis debet, quam dono aliquo remunerare, et in quibus iram ipsius potius quam gratiam sentiremus, hoc est vindictam potius quam praemium. (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber tertius 11:48)
(피에르 아벨라르, , 11:48)
Dederunt itaque patri suo bibere vinum nocte illa, et ingressa est maior dormivitque cum patre; at ille non sensit, nec quando accubuit filia nec quando surrexit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:33)
그날 밤에 그들은 아버지에게 술을 들게 한 다음, 맏딸이 가서 아버지와 함께 누웠다. 그러나 그는 딸이 누웠다 일어난 것을 몰랐다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:33)
Dederunt et illa nocte patri suo bibere vinum, ingressaque minor filia dormivit cum eo; et ne tunc quidem sensit, quando illa concubuerit vel quando surrexerit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:35)
그래서 그날 밤에도 그들은 아버지에게 술을 들게 한 다음, 이번에는 작은딸이 일어나 가서 아버지와 함께 누웠다. 그러나 그는 딸이 누웠다 일어난 것을 몰랐다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:35)
Intelligere denotes a rational discernment, by means of reflection and combination; sentire, a natural discernment, by means of the feelings, immediate images, or perceptions, whether of the senses or of the mind; lastly, cognoscere denotes an historical discernment, by means of the senses and of tradition. Sen. Ir. iii. 13. Quidni gauderet, quod iram suam multi intelligerent, nemo sentiret? Cic. N. D. iii. 24. Quare autem in his vis deorum insit, tum intelligam quum cognovero. (vi. 175.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0474%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용