라틴어-한국어 사전 검색

sequātur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sequor의 현재 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 따르자

    형태분석: sequ(어간) + a(어간모음) + tur(인칭어미)

sequor

3변화 동사; 이상동사 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sequor, sequī, secūtus sum

어원: SEC-

  1. 따르다, 따라가다, 좇다
  1. I follow, come or go after.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sequor

(나는) 따른다

sequeris, sequere

(너는) 따른다

sequitur

(그는) 따른다

복수 sequimur

(우리는) 따른다

sequiminī

(너희는) 따른다

sequuntur

(그들은) 따른다

과거단수 sequēbar

(나는) 따르고 있었다

sequēbāris, sequēbāre

(너는) 따르고 있었다

sequēbātur

(그는) 따르고 있었다

복수 sequēbāmur

(우리는) 따르고 있었다

sequēbāminī

(너희는) 따르고 있었다

sequēbantur

(그들은) 따르고 있었다

미래단수 sequar

(나는) 따르겠다

sequēris, sequēre

(너는) 따르겠다

sequētur

(그는) 따르겠다

복수 sequēmur

(우리는) 따르겠다

sequēminī

(너희는) 따르겠다

sequentur

(그들은) 따르겠다

완료단수 secūtus sum

(나는) 따랐다

secūtus es

(너는) 따랐다

secūtus est

(그는) 따랐다

복수 secūtī sumus

(우리는) 따랐다

secūtī estis

(너희는) 따랐다

secūtī sunt

(그들은) 따랐다

과거완료단수 secūtus eram

(나는) 따랐었다

secūtus erās

(너는) 따랐었다

secūtus erat

(그는) 따랐었다

복수 secūtī erāmus

(우리는) 따랐었다

secūtī erātis

(너희는) 따랐었다

secūtī erant

(그들은) 따랐었다

미래완료단수 secūtus erō

(나는) 따랐겠다

secūtus eris

(너는) 따랐겠다

secūtus erit

(그는) 따랐겠다

복수 secūtī erimus

(우리는) 따랐겠다

secūtī eritis

(너희는) 따랐겠다

secūtī erunt

(그들은) 따랐겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sequar

(나는) 따르자

sequāris, sequāre

(너는) 따르자

sequātur

(그는) 따르자

복수 sequāmur

(우리는) 따르자

sequāminī

(너희는) 따르자

sequantur

(그들은) 따르자

과거단수 sequerer

(나는) 따르고 있었다

sequerēris, sequerēre

(너는) 따르고 있었다

sequerētur

(그는) 따르고 있었다

복수 sequerēmur

(우리는) 따르고 있었다

sequerēminī

(너희는) 따르고 있었다

sequerentur

(그들은) 따르고 있었다

완료단수 secūtus sim

(나는) 따랐다

secūtus sīs

(너는) 따랐다

secūtus sit

(그는) 따랐다

복수 secūtī sīmus

(우리는) 따랐다

secūtī sītis

(너희는) 따랐다

secūtī sint

(그들은) 따랐다

과거완료단수 secūtus essem

(나는) 따랐었다

secūtus essēs

(너는) 따랐었다

secūtus esset

(그는) 따랐었다

복수 secūtī essēmus

(우리는) 따랐었다

secūtī essētis

(너희는) 따랐었다

secūtī essent

(그들은) 따랐었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sequere

(너는) 따라라

복수 sequiminī

(너희는) 따라라

미래단수 sequitor

(네가) 따르게 해라

sequitor

(그가) 따르게 해라

복수 sequuntor

(그들이) 따르게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 sequī

따름

secūtus esse

따랐음

secūtūrus esse

따르겠음

수동태 secūtum īrī

따르여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 sequēns

따르는

secūtus

따른

secūtūrus

따를

수동태 sequendus

따르여질

목적분사

대격탈격
형태 secūtum

따르기 위해

secūtū

따르기에

예문

  • quia seducet filium tuum, ne sequatur me et ut serviat diis alienis, irasceturque furor Domini contra vos et delebit te cito. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 7 7:4)

    그런 짓은 너희의 아들이 나를 따르지 않고 돌아서서 다른 신들을 섬기게 만들 것이다. 그러면 주님의 진노가 너희를 거슬러 타올라 주님께서 너희를 곧바로 멸망시키실 것이다. (불가타 성경, 신명기, 7장 7:4)

  • Tunc Iesus dixit discipulis suis: " Si quis vult post me venire, abneget semetipsum et tollat crucem suam et sequatur me. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 16 16:24)

    그때에 예수님께서 제자들에게 말씀하셨다. “누구든지 내 뒤를 따라오려면, 자신을 버리고 제 십자가를 지고 나를 따라야 한다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 16장 16:24)

  • Dicebat autem ad omnes: " Si quis vult post me venire, abneget semetipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur me. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 9 9:23)

    예수님께서 모든 사람에게 말씀하셨다. “누구든지 내 뒤를 따라오려면, 자신을 버리고 날마다 제 십자가를 지고 나를 따라야 한다. (불가타 성경, 루카 복음서, 9장 9:23)

  • Si quis mihi ministrat, me sequatur, et ubi sum ego, illic et minister meus erit; si quis mihi ministraverit, honorificabit eum Pater. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 12 12:26)

    누구든지 나를 섬기려면 나를 따라야 한다. 내가 있는 곳에 나를 섬기는 사람도 함께 있을 것이다. 누구든지 나를 섬기면 아버지께서 그를 존중해 주실 것이다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 12장 12:26)

  • Quod si praeterea nemo sequatur, tamen se cum sola decima legione iturum, de qua non dubitet, sibique eam praetoriam cohortem futuram. Huic legioni Caesar et indulserat praecipue et propter virtutem confidebat maxime. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XL 40:15)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 40장 40:15)

유의어

  1. 따르다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0866%

SEARCH

MENU NAVIGATION