라틴어-한국어 사전 검색

sequī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sequor의 현재 능동태 부정사형 ) 따름

    형태분석: sequ(어간) + ī(인칭어미)

sequor

3변화 동사; 이상동사 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sequor, sequī, secūtus sum

어원: SEC-

  1. 따르다, 따라가다, 좇다
  1. I follow, come or go after.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sequor

(나는) 따른다

sequeris, sequere

(너는) 따른다

sequitur

(그는) 따른다

복수 sequimur

(우리는) 따른다

sequiminī

(너희는) 따른다

sequuntur

(그들은) 따른다

과거단수 sequēbar

(나는) 따르고 있었다

sequēbāris, sequēbāre

(너는) 따르고 있었다

sequēbātur

(그는) 따르고 있었다

복수 sequēbāmur

(우리는) 따르고 있었다

sequēbāminī

(너희는) 따르고 있었다

sequēbantur

(그들은) 따르고 있었다

미래단수 sequar

(나는) 따르겠다

sequēris, sequēre

(너는) 따르겠다

sequētur

(그는) 따르겠다

복수 sequēmur

(우리는) 따르겠다

sequēminī

(너희는) 따르겠다

sequentur

(그들은) 따르겠다

완료단수 secūtus sum

(나는) 따랐다

secūtus es

(너는) 따랐다

secūtus est

(그는) 따랐다

복수 secūtī sumus

(우리는) 따랐다

secūtī estis

(너희는) 따랐다

secūtī sunt

(그들은) 따랐다

과거완료단수 secūtus eram

(나는) 따랐었다

secūtus erās

(너는) 따랐었다

secūtus erat

(그는) 따랐었다

복수 secūtī erāmus

(우리는) 따랐었다

secūtī erātis

(너희는) 따랐었다

secūtī erant

(그들은) 따랐었다

미래완료단수 secūtus erō

(나는) 따랐겠다

secūtus eris

(너는) 따랐겠다

secūtus erit

(그는) 따랐겠다

복수 secūtī erimus

(우리는) 따랐겠다

secūtī eritis

(너희는) 따랐겠다

secūtī erunt

(그들은) 따랐겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sequar

(나는) 따르자

sequāris, sequāre

(너는) 따르자

sequātur

(그는) 따르자

복수 sequāmur

(우리는) 따르자

sequāminī

(너희는) 따르자

sequantur

(그들은) 따르자

과거단수 sequerer

(나는) 따르고 있었다

sequerēris, sequerēre

(너는) 따르고 있었다

sequerētur

(그는) 따르고 있었다

복수 sequerēmur

(우리는) 따르고 있었다

sequerēminī

(너희는) 따르고 있었다

sequerentur

(그들은) 따르고 있었다

완료단수 secūtus sim

(나는) 따랐다

secūtus sīs

(너는) 따랐다

secūtus sit

(그는) 따랐다

복수 secūtī sīmus

(우리는) 따랐다

secūtī sītis

(너희는) 따랐다

secūtī sint

(그들은) 따랐다

과거완료단수 secūtus essem

(나는) 따랐었다

secūtus essēs

(너는) 따랐었다

secūtus esset

(그는) 따랐었다

복수 secūtī essēmus

(우리는) 따랐었다

secūtī essētis

(너희는) 따랐었다

secūtī essent

(그들은) 따랐었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sequere

(너는) 따라라

복수 sequiminī

(너희는) 따라라

미래단수 sequitor

(네가) 따르게 해라

sequitor

(그가) 따르게 해라

복수 sequuntor

(그들이) 따르게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 sequī

따름

secūtus esse

따랐음

secūtūrus esse

따르겠음

수동태 secūtum īrī

따르여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 sequēns

따르는

secūtus

따른

secūtūrus

따를

수동태 sequendus

따르여질

목적분사

대격탈격
형태 secūtum

따르기 위해

secūtū

따르기에

예문

  • Sin autem noluerit mulier sequi te, non teneberis iuramento; filium tantum meum ne reducas illuc". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:8)

    그 여자가 너를 따라오려고 하지 않으면, 너는 나에게 한 맹세에서 풀리게 된다. 다만 내 아들만은 그곳으로 데려가서는 안 된다.” (불가타 성경, 창세기, 24장 24:8)

  • "Non videbunt homines isti, qui ascenderunt ex Aegypto, a viginti annis et supra, terram, quam sub iuramento pollicitus sum Abraham, Isaac et Iacob; nam noluerunt sequi me, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 32 32:11)

    ‘이집트에서 올라온 남자들 가운데 스무 살 이상 된 자는, 내가 아브라함과 이사악과 야곱에게 주기로 맹세한 땅을 결코 보지 못할 것이다. 그들이 나를 온전히 따르지 않았기 때문이다. (불가타 성경, 민수기, 32장 32:11)

  • Quod si nolueritis sequi eum, in solitudine iterum populum hunc circumducet, et vos causa eritis necis omnium ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 32 32:15)

    너희가 주님을 따르지 않고 돌아선다면, 그분께서는 이 백성을 다시 광야에 내버려 두실 것이다. 그러면 너희가 이 온 백성을 망하게 하는 것이다.” (불가타 성경, 민수기, 32장 32:15)

  • Venit autem David ad ducentos viros, qui lassi substiterant nec sequi potuerant David, et residere eos iusserat in torrente Besor. Qui egressi sunt obviam David et populo, qui erat cum eo. Accedens autem David ad populum salutavit eos pacifice. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 30 30:21)

    다윗이, 너무 지쳐서 자기를 따르지 못하여 브소르 개울에 머무르게 했던 이백 명의 부하들에게 돌아오자, 그들이 나와서 다윗을 맞이하고 다윗과 함께 오는 사람들도 맞이하였다. 다윗도 그들에게 다가가 문안하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 30장 30:21)

  • Rursumque locutus est Abner ad Asael: " Recede, noli me sequi, ne compellar confodere te in terram et levare non potero faciem meam ad Ioab fratrem tuum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 2 2:22)

    아브네르가 다시 아사엘에게 “내 뒤는 그만 쫓고 물러서라. 내가 너를 쳐 땅바닥에 쓰러지게 할 까닭이 없지 않느냐? 그렇게 되면 네 형 요압 앞에서 내가 어떻게 머리를 들겠느냐?” 하고 말하였다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 2장 2:22)

유의어

  1. 따르다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0866%

SEARCH

MENU NAVIGATION