라틴어-한국어 사전 검색

sequitur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sequor의 현재 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 따른다

    형태분석: sequ(어간) + i(어간모음) + tur(인칭어미)

sequor

3변화 동사; 이상동사 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sequor, sequī, secūtus sum

어원: SEC-

  1. 따르다, 따라가다, 좇다
  1. I follow, come or go after.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sequor

(나는) 따른다

sequeris, sequere

(너는) 따른다

sequitur

(그는) 따른다

복수 sequimur

(우리는) 따른다

sequiminī

(너희는) 따른다

sequuntur

(그들은) 따른다

과거단수 sequēbar

(나는) 따르고 있었다

sequēbāris, sequēbāre

(너는) 따르고 있었다

sequēbātur

(그는) 따르고 있었다

복수 sequēbāmur

(우리는) 따르고 있었다

sequēbāminī

(너희는) 따르고 있었다

sequēbantur

(그들은) 따르고 있었다

미래단수 sequar

(나는) 따르겠다

sequēris, sequēre

(너는) 따르겠다

sequētur

(그는) 따르겠다

복수 sequēmur

(우리는) 따르겠다

sequēminī

(너희는) 따르겠다

sequentur

(그들은) 따르겠다

완료단수 secūtus sum

(나는) 따랐다

secūtus es

(너는) 따랐다

secūtus est

(그는) 따랐다

복수 secūtī sumus

(우리는) 따랐다

secūtī estis

(너희는) 따랐다

secūtī sunt

(그들은) 따랐다

과거완료단수 secūtus eram

(나는) 따랐었다

secūtus erās

(너는) 따랐었다

secūtus erat

(그는) 따랐었다

복수 secūtī erāmus

(우리는) 따랐었다

secūtī erātis

(너희는) 따랐었다

secūtī erant

(그들은) 따랐었다

미래완료단수 secūtus erō

(나는) 따랐겠다

secūtus eris

(너는) 따랐겠다

secūtus erit

(그는) 따랐겠다

복수 secūtī erimus

(우리는) 따랐겠다

secūtī eritis

(너희는) 따랐겠다

secūtī erunt

(그들은) 따랐겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sequar

(나는) 따르자

sequāris, sequāre

(너는) 따르자

sequātur

(그는) 따르자

복수 sequāmur

(우리는) 따르자

sequāminī

(너희는) 따르자

sequantur

(그들은) 따르자

과거단수 sequerer

(나는) 따르고 있었다

sequerēris, sequerēre

(너는) 따르고 있었다

sequerētur

(그는) 따르고 있었다

복수 sequerēmur

(우리는) 따르고 있었다

sequerēminī

(너희는) 따르고 있었다

sequerentur

(그들은) 따르고 있었다

완료단수 secūtus sim

(나는) 따랐다

secūtus sīs

(너는) 따랐다

secūtus sit

(그는) 따랐다

복수 secūtī sīmus

(우리는) 따랐다

secūtī sītis

(너희는) 따랐다

secūtī sint

(그들은) 따랐다

과거완료단수 secūtus essem

(나는) 따랐었다

secūtus essēs

(너는) 따랐었다

secūtus esset

(그는) 따랐었다

복수 secūtī essēmus

(우리는) 따랐었다

secūtī essētis

(너희는) 따랐었다

secūtī essent

(그들은) 따랐었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sequere

(너는) 따라라

복수 sequiminī

(너희는) 따라라

미래단수 sequitor

(네가) 따르게 해라

sequitor

(그가) 따르게 해라

복수 sequuntor

(그들이) 따르게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 sequī

따름

secūtus esse

따랐음

secūtūrus esse

따르겠음

수동태 secūtum īrī

따르여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 sequēns

따르는

secūtus

따른

secūtūrus

따를

수동태 sequendus

따르여질

목적분사

대격탈격
형태 secūtum

따르기 위해

secūtū

따르기에

예문

  • Descendentque omnes servi tui isti ad me et adorabunt me dicentes: "Egredere tu et omnis populus, qui sequitur te". Post haec egrediar ". Et exivit a pharaone iratus nimis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 11 11:8)

    이렇게 되면 임금님의 신하들이 모두 내려와 저에게 엎드려, ‘그대와 그대를 따르는 백성은 모두 떠나가 주시오.’ 하고 말할 것입니다. 그제야 저는 떠나가겠습니다.” 모세는 노기에 차 파라오에게서 물러 나왔다. (불가타 성경, 탈출기, 11장 11:8)

  • Quem sequitur rex Israel? Quem persequeris? Canem mortuum et pulicem unum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 24 24:15)

    이스라엘의 임금님께서 누구 뒤를 쫓아 이렇게 나오셨단 말씀입니까? 임금님께서는 누구 뒤를 쫓아다니십니까? 죽은 개 한 마리입니까, 아니면 벼룩 한 마리입니까? (불가타 성경, 사무엘기 상권, 24장 24:15)

  • Venit igitur nuntius ad David dicens: " Toto corde universus Israel sequitur Absalom ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 15 15:13)

    전령 하나가 다윗에게 와서 말하였다. “이스라엘 사람들의 마음이 압살롬에게 쏠렸습니다.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 15장 15:13)

  • ecce nunc latitat in aliqua fovea aut in aliquo alio loco. Et, cum ceciderit unus quilibet in principio, certo audient et dicent: "Facta est plaga in populo, qui sequitur Absalom". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 17 17:9)

    그분은 지금쯤 굴이나 다른 어떤 곳에 숨어 있을 것입니다. 군인들 가운데 처음부터 쓰러지는 자가 생기면, 그 소식을 듣는 자마다 ‘압살롬의 뒤를 따르는 군사들이 지고 말았다.’ 하고 말할 것입니다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 17장 17:9)

  • Qui remisit et ait: " Haec faciant mihi dii et haec addant, si suffecerit pulvis Samariae pugillis omnis populi, qui sequitur me ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 20 20:10)

    그러자 벤 하닷은 다시 이렇게 전갈을 보냈다. “만일 나를 따르는 모든 백성의 손에 쥐어질 만큼 사마리아의 먼지가 충분히 남으면, 신들께서 나에게 벌을 내리고 또 내리실 것이다.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 20장 20:10)

유의어

  1. 따르다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0866%

SEARCH

MENU NAVIGATION