고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sequor, sequī, secūtus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sequor (나는) 따른다 |
sequeris, sequere (너는) 따른다 |
sequitur (그는) 따른다 |
복수 | sequimur (우리는) 따른다 |
sequiminī (너희는) 따른다 |
sequuntur (그들은) 따른다 |
|
과거 | 단수 | sequēbar (나는) 따르고 있었다 |
sequēbāris, sequēbāre (너는) 따르고 있었다 |
sequēbātur (그는) 따르고 있었다 |
복수 | sequēbāmur (우리는) 따르고 있었다 |
sequēbāminī (너희는) 따르고 있었다 |
sequēbantur (그들은) 따르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sequar (나는) 따르겠다 |
sequēris, sequēre (너는) 따르겠다 |
sequētur (그는) 따르겠다 |
복수 | sequēmur (우리는) 따르겠다 |
sequēminī (너희는) 따르겠다 |
sequentur (그들은) 따르겠다 |
|
완료 | 단수 | secūtus sum (나는) 따랐다 |
secūtus es (너는) 따랐다 |
secūtus est (그는) 따랐다 |
복수 | secūtī sumus (우리는) 따랐다 |
secūtī estis (너희는) 따랐다 |
secūtī sunt (그들은) 따랐다 |
|
과거완료 | 단수 | secūtus eram (나는) 따랐었다 |
secūtus erās (너는) 따랐었다 |
secūtus erat (그는) 따랐었다 |
복수 | secūtī erāmus (우리는) 따랐었다 |
secūtī erātis (너희는) 따랐었다 |
secūtī erant (그들은) 따랐었다 |
|
미래완료 | 단수 | secūtus erō (나는) 따랐겠다 |
secūtus eris (너는) 따랐겠다 |
secūtus erit (그는) 따랐겠다 |
복수 | secūtī erimus (우리는) 따랐겠다 |
secūtī eritis (너희는) 따랐겠다 |
secūtī erunt (그들은) 따랐겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sequar (나는) 따르자 |
sequāris, sequāre (너는) 따르자 |
sequātur (그는) 따르자 |
복수 | sequāmur (우리는) 따르자 |
sequāminī (너희는) 따르자 |
sequantur (그들은) 따르자 |
|
과거 | 단수 | sequerer (나는) 따르고 있었다 |
sequerēris, sequerēre (너는) 따르고 있었다 |
sequerētur (그는) 따르고 있었다 |
복수 | sequerēmur (우리는) 따르고 있었다 |
sequerēminī (너희는) 따르고 있었다 |
sequerentur (그들은) 따르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | secūtus sim (나는) 따랐다 |
secūtus sīs (너는) 따랐다 |
secūtus sit (그는) 따랐다 |
복수 | secūtī sīmus (우리는) 따랐다 |
secūtī sītis (너희는) 따랐다 |
secūtī sint (그들은) 따랐다 |
|
과거완료 | 단수 | secūtus essem (나는) 따랐었다 |
secūtus essēs (너는) 따랐었다 |
secūtus esset (그는) 따랐었다 |
복수 | secūtī essēmus (우리는) 따랐었다 |
secūtī essētis (너희는) 따랐었다 |
secūtī essent (그들은) 따랐었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sequere (너는) 따라라 |
||
복수 | sequiminī (너희는) 따라라 |
|||
미래 | 단수 | sequitor (네가) 따르게 해라 |
sequitor (그가) 따르게 해라 |
|
복수 | sequuntor (그들이) 따르게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sequī 따름 |
secūtus esse 따랐음 |
secūtūrus esse 따르겠음 |
수동태 | secūtum īrī 따르여지겠음 |
Praecedat dominus meus ante servum suum; et ego sequar paulatim secundum gressum pecorum ante me et secundum gressum parvulorum, donec veniam ad dominum meum in Seir ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 33 33:14)
그러니 주인께서는 이 종보다 앞서서 떠나시기 바랍니다. 저는 세이르에 계시는 주인께 다다를 때까지, 앞에 가는 가축 떼의 걸음에 맞추고 아이들의 걸음에 맞추어 천천히 나아가겠습니다.” (불가타 성경, 창세기, 33장 33:14)
Dixitque pueris suis: " Praecedite me, ecce ego post tergum sequar vos ". Viro autem suo Nabal non indicavit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 25 25:19)
그리고 자기 일꾼들에게, “뒤따라갈 테니 나보다 먼저 가거라.” 하고 일렀다. 그러나 남편 나발에게는 알리지 않았다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 25장 25:19)
qui statim, relictis bobus, cucurrit post Eliam et ait: " Osculer, oro, patrem meum et matrem meam, et sic sequar te ". Dixitque ei: " Vade et revertere; quid enim feci tibi? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 19 19:20)
그러자 엘리사는 소를 그냥 두고 엘리야에게 달려와 이렇게 말하였다. “아버지와 어머니에게 작별 인사를 한 뒤에 선생님을 따라가게 해 주십시오.” 그러자 엘리야가 말하였다. “다녀오너라. 내가 너에게 무엇을 하였다고 그러느냐?” (불가타 성경, 열왕기 상권, 19장 19:20)
Et accedens unus scriba ait illi: " Magister, sequar te, quocumque ieris ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 8 8:19)
그때에 한 율법 학자가 다가와 예수님께, “스승님, 어디로 가시든지 저는 스승님을 따르겠습니다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 8장 8:19)
Et euntibus illis in via, dixit quidam ad illum: " Sequar te, quocumque ieris ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 9 9:57)
그들이 길을 가는데 어떤 사람이 예수님께, “어디로 가시든지 저는 스승님을 따르겠습니다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 9장 9:57)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0866%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용