고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: significō, significāre, significāvī, significātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | significō (나는) 보인다 |
significās (너는) 보인다 |
significat (그는) 보인다 |
복수 | significāmus (우리는) 보인다 |
significātis (너희는) 보인다 |
significant (그들은) 보인다 |
|
과거 | 단수 | significābam (나는) 보이고 있었다 |
significābās (너는) 보이고 있었다 |
significābat (그는) 보이고 있었다 |
복수 | significābāmus (우리는) 보이고 있었다 |
significābātis (너희는) 보이고 있었다 |
significābant (그들은) 보이고 있었다 |
|
미래 | 단수 | significābō (나는) 보이겠다 |
significābis (너는) 보이겠다 |
significābit (그는) 보이겠다 |
복수 | significābimus (우리는) 보이겠다 |
significābitis (너희는) 보이겠다 |
significābunt (그들은) 보이겠다 |
|
완료 | 단수 | significāvī (나는) 보였다 |
significāvistī (너는) 보였다 |
significāvit (그는) 보였다 |
복수 | significāvimus (우리는) 보였다 |
significāvistis (너희는) 보였다 |
significāvērunt, significāvēre (그들은) 보였다 |
|
과거완료 | 단수 | significāveram (나는) 보였었다 |
significāverās (너는) 보였었다 |
significāverat (그는) 보였었다 |
복수 | significāverāmus (우리는) 보였었다 |
significāverātis (너희는) 보였었다 |
significāverant (그들은) 보였었다 |
|
미래완료 | 단수 | significāverō (나는) 보였겠다 |
significāveris (너는) 보였겠다 |
significāverit (그는) 보였겠다 |
복수 | significāverimus (우리는) 보였겠다 |
significāveritis (너희는) 보였겠다 |
significāverint (그들은) 보였겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | significem (나는) 보이자 |
significēs (너는) 보이자 |
significet (그는) 보이자 |
복수 | significēmus (우리는) 보이자 |
significētis (너희는) 보이자 |
significent (그들은) 보이자 |
|
과거 | 단수 | significārem (나는) 보이고 있었다 |
significārēs (너는) 보이고 있었다 |
significāret (그는) 보이고 있었다 |
복수 | significārēmus (우리는) 보이고 있었다 |
significārētis (너희는) 보이고 있었다 |
significārent (그들은) 보이고 있었다 |
|
완료 | 단수 | significāverim (나는) 보였다 |
significāverīs (너는) 보였다 |
significāverit (그는) 보였다 |
복수 | significāverīmus (우리는) 보였다 |
significāverītis (너희는) 보였다 |
significāverint (그들은) 보였다 |
|
과거완료 | 단수 | significāvissem (나는) 보였었다 |
significāvissēs (너는) 보였었다 |
significāvisset (그는) 보였었다 |
복수 | significāvissēmus (우리는) 보였었다 |
significāvissētis (너희는) 보였었다 |
significāvissent (그들은) 보였었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | significā (너는) 보여라 |
||
복수 | significāte (너희는) 보여라 |
|||
미래 | 단수 | significātō (네가) 보이게 해라 |
significātō (그가) 보이게 해라 |
|
복수 | significātōte (너희가) 보이게 해라 |
significantō (그들이) 보이게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | significāre | ||
복수 | significāminī | |||
미래 | 단수 | significātor | significātor | |
복수 | significantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | significāre 보임 |
significāvisse 보였음 |
significātūrus esse 보이겠음 |
수동태 | significārī | significātus esse | significātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | significāns 보이는 |
significātūrus 보일 |
|
수동태 | significātus | significandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | significātum 보이기 위해 |
significātū 보이기에 |
scribis mihi mirari Ciceronem quod nihil significem umquam de suis actis. (M. Tullius Cicero, Letters to and from Brutus, LIBER PRIMVS, letter 17 1:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스와 주고 받은 편지들, , 1:1)
qua re Cuspianorum omnium commendationis causam hac tibi epistula exponendam putavi, reliquis epistulis tantum faciam ut notam apponam eam, quae mihi tecum convenit, et simul significem de numero esse Cuspi amicorum ; (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER TERTIVS DECIMVS: AD C. MEMMIVM ET CETEROS, letter 6 3:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 3:3)
hisce ego pluribus nominibus unam rem declarari volo, sed utor, ut quam maxime significem, pluribus. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 2 46:9)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 2권 46:9)
sed uxor scelesta me omnibus servat modis, ne quid significem quippiam mulierculis. (T. Maccius Plautus, Rudens, act 4, scene 1 1:3)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:3)
Unde appellavit eum Sabee (quod significat Abundantiam); et nomen urbi impositum est Bersabee usque in praesentem diem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:33)
이사악은 그 우물을 시브아라 하였다. 그래서 오늘날까지 그 성읍의 이름이 브에르 세바이다. (불가타 성경, 창세기, 26장 26:33)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0246%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용