고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: singulus, singula, singulum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | singulus 혼자의 (이)가 | singulī 혼자의 (이)들이 | singula 혼자의 (이)가 | singulae 혼자의 (이)들이 | singulum 혼자의 (것)가 | singula 혼자의 (것)들이 |
속격 | singulī 혼자의 (이)의 | singulōrum 혼자의 (이)들의 | singulae 혼자의 (이)의 | singulārum 혼자의 (이)들의 | singulī 혼자의 (것)의 | singulōrum 혼자의 (것)들의 |
여격 | singulō 혼자의 (이)에게 | singulīs 혼자의 (이)들에게 | singulae 혼자의 (이)에게 | singulīs 혼자의 (이)들에게 | singulō 혼자의 (것)에게 | singulīs 혼자의 (것)들에게 |
대격 | singulum 혼자의 (이)를 | singulōs 혼자의 (이)들을 | singulam 혼자의 (이)를 | singulās 혼자의 (이)들을 | singulum 혼자의 (것)를 | singula 혼자의 (것)들을 |
탈격 | singulō 혼자의 (이)로 | singulīs 혼자의 (이)들로 | singulā 혼자의 (이)로 | singulīs 혼자의 (이)들로 | singulō 혼자의 (것)로 | singulīs 혼자의 (것)들로 |
호격 | singule 혼자의 (이)야 | singulī 혼자의 (이)들아 | singula 혼자의 (이)야 | singulae 혼자의 (이)들아 | singulum 혼자의 (것)야 | singula 혼자의 (것)들아 |
condens in singulis urbibus frumentum camporum in circuitu. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:48)
요셉은 이집트 땅에 대풍이 든 일곱 해 동안, 모든 양식을 거두어 성읍들에 저장하였다. 성읍마다 주위 밭에서 나는 양식을 그 안에 저장하였다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:48)
Singulis quoque proferri iussit vestimentum mutatorium; Beniamin vero dedit trecentos argenteos cum quinque (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:22)
그리고 그들 모두에게 예복을 한 벌씩 주고, 벤야민에게는 은전 삼백 닢과 예복 다섯 벌을 주었다. (불가타 성경, 창세기, 45장 45:22)
et alebat eos omnemque domum patris sui praebens cibaria singulis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:12)
그리고 아버지와 형제들과 아버지의 온 집안에, 그 식솔 수대로 양식을 대 주었다. (불가타 성경, 창세기, 47장 47:12)
Emit igitur Ioseph omnem terram Aegypti, vendentibus singulis possessiones suas prae magnitudine famis. Subiecitque eam pharaoni (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:20)
이리하여 요셉은 이집트의 모든 농토를 파라오의 것으로 사들였다. 기근이 심하여 이집트인들이 하나같이 자기 밭을 팔았기 때문이다. 그래서 온 땅이 파라오의 차지가 되었다. (불가타 성경, 창세기, 47장 47:20)
Omnes hi in tribubus Israel duodecim. Haec locutus est eis pater suus benedixitque singulis benedictionibus propriis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:28)
이들이 모두 이스라엘의 열두 지파다. 이것은 그들의 아버지가 그들 각자에게 알맞은 복을 빌어 주면서 한 말이다. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:28)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0602%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용