라틴어-한국어 사전 검색

sollicitī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sollicitus의 남성 단수 속격형) 흥분된 (이)의

    형태분석: sollicit(어간) + ī(어미)

  • (sollicitus의 남성 복수 주격형) 흥분된 (이)들이

    형태분석: sollicit(어간) + ī(어미)

  • (sollicitus의 남성 복수 호격형) 흥분된 (이)들아

    형태분석: sollicit(어간) + ī(어미)

  • (sollicitus의 중성 단수 속격형) 흥분된 (것)의

    형태분석: sollicit(어간) + ī(어미)

sollicitus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sollicitus, sollicita, sollicitum

어원: sollus- (3 SAL-)+ citus(빠른, 재빠른)

  1. 흥분된, 격양된, 불안한, 선동된
  2. 화난, 불안한, 근심하는, 고민하는, 괴로워하는, 걱정하는
  3. 흥분된, 열정적인
  4. 꼼꼼한, 딱딱한
  1. Thoroughly moved, agitated or disturbed; restless, unceasing.
  2. (of mental afflictions) Troubled, engaged, upset, disturbed, anxious, solicitous; afflicted.
  3. Excited, passionate.
  4. Very careful for, concerned in, punctilious, particular about.

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 sollicitus

흥분된 (이)가

sollicitī

흥분된 (이)들이

sollicita

흥분된 (이)가

sollicitae

흥분된 (이)들이

sollicitum

흥분된 (것)가

sollicita

흥분된 (것)들이

속격 sollicitī

흥분된 (이)의

sollicitōrum

흥분된 (이)들의

sollicitae

흥분된 (이)의

sollicitārum

흥분된 (이)들의

sollicitī

흥분된 (것)의

sollicitōrum

흥분된 (것)들의

여격 sollicitō

흥분된 (이)에게

sollicitīs

흥분된 (이)들에게

sollicitae

흥분된 (이)에게

sollicitīs

흥분된 (이)들에게

sollicitō

흥분된 (것)에게

sollicitīs

흥분된 (것)들에게

대격 sollicitum

흥분된 (이)를

sollicitōs

흥분된 (이)들을

sollicitam

흥분된 (이)를

sollicitās

흥분된 (이)들을

sollicitum

흥분된 (것)를

sollicita

흥분된 (것)들을

탈격 sollicitō

흥분된 (이)로

sollicitīs

흥분된 (이)들로

sollicitā

흥분된 (이)로

sollicitīs

흥분된 (이)들로

sollicitō

흥분된 (것)로

sollicitīs

흥분된 (것)들로

호격 sollicite

흥분된 (이)야

sollicitī

흥분된 (이)들아

sollicita

흥분된 (이)야

sollicitae

흥분된 (이)들아

sollicitum

흥분된 (것)야

sollicita

흥분된 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 sollicitus

흥분된 (이)가

sollicitior

더 흥분된 (이)가

sollicitissimus

가장 흥분된 (이)가

부사 sollicitē

sollicitius

sollicitissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • gladius, quem vos formidatis, ibi comprehendet vos in terra Aegypti, et fames, pro qua estis solliciti, adhaerebit vobis in Aegypto, et ibi moriemini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 42 42:16)

    너희가 두려워하는 칼이 이집트 땅에서 너희를 뒤쫓고, 너희가 무서워하는 굶주림이 이집트에서 너희를 붙좇아, 그곳에서 너희가 죽게 될 것이다. (불가타 성경, 예레미야서, 42장 42:16)

  • qui argentum thesaurizant et aurum, in quo confidunt homines, neque est finis acquisitionis eorum; qui argentum fabricant et solliciti sunt, nec est inquisitio operum illorum? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Baruch, 1 1:18)

    그분을 거역하였으며, 우리에게 내리신 주님의 명령에 따라 걸으라는 주 우리 하느님의 말씀을 듣지 않았습니다. (불가타 성경, 바룩서, 1장 1:18)

  • Ideo dico vobis: Ne solliciti sitis animae vestrae quid manducetis, neque corpori vestro quid induamini. Nonne anima plus est quam esca, et corpus quam vestimentum? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 6 6:25)

    “그러므로 내가 너희에게 말한다. 목숨을 부지하려고 무엇을 먹을까, 무엇을 마실까, 또 몸을 보호하려고 무엇을 입을까 걱정하지 마라. 목숨이 음식보다 소중하고 몸이 옷보다 소중하지 않으냐? (불가타 성경, 마태오 복음서, 6장 6:25)

  • Et de vestimento quid solliciti estis? Considerate lilia agri quomodo crescunt: non laborant neque nent. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 6 6:28)

    그리고 너희는 왜 옷 걱정을 하느냐? 들에 핀 나리꽃들이 어떻게 자라는지 지켜보아라. 그것들은 애쓰지도 않고 길쌈도 하지 않는다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 6장 6:28)

  • Nolite ergo solliciti esse dicentes: "Quid manducabimus?", aut: "Quid bibemus?", aut: "Quo operiemur?". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 6 6:31)

    그러므로 너희는 ‘무엇을 먹을까?’, ‘무엇을 마실까?’, ‘무엇을 차려입을까?’ 하며 걱정하지 마라. (불가타 성경, 마태오 복음서, 6장 6:31)

유의어

  1. 흥분된

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0102%

SEARCH

MENU NAVIGATION