고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: spuō, spuere, spuī, spūtum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | spuō (나는) 게운다 |
spuis (너는) 게운다 |
spuit (그는) 게운다 |
복수 | spuimus (우리는) 게운다 |
spuitis (너희는) 게운다 |
spuunt (그들은) 게운다 |
|
과거 | 단수 | spuēbam (나는) 게우고 있었다 |
spuēbās (너는) 게우고 있었다 |
spuēbat (그는) 게우고 있었다 |
복수 | spuēbāmus (우리는) 게우고 있었다 |
spuēbātis (너희는) 게우고 있었다 |
spuēbant (그들은) 게우고 있었다 |
|
미래 | 단수 | spuam (나는) 게우겠다 |
spuēs (너는) 게우겠다 |
spuet (그는) 게우겠다 |
복수 | spuēmus (우리는) 게우겠다 |
spuētis (너희는) 게우겠다 |
spuent (그들은) 게우겠다 |
|
완료 | 단수 | spuī (나는) 게우었다 |
spuistī (너는) 게우었다 |
spuit (그는) 게우었다 |
복수 | spuimus (우리는) 게우었다 |
spuistis (너희는) 게우었다 |
spuērunt, spuēre (그들은) 게우었다 |
|
과거완료 | 단수 | spueram (나는) 게우었었다 |
spuerās (너는) 게우었었다 |
spuerat (그는) 게우었었다 |
복수 | spuerāmus (우리는) 게우었었다 |
spuerātis (너희는) 게우었었다 |
spuerant (그들은) 게우었었다 |
|
미래완료 | 단수 | spuerō (나는) 게우었겠다 |
spueris (너는) 게우었겠다 |
spuerit (그는) 게우었겠다 |
복수 | spuerimus (우리는) 게우었겠다 |
spueritis (너희는) 게우었겠다 |
spuerint (그들은) 게우었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | spuor (나는) 게워진다 |
spueris, spuere (너는) 게워진다 |
spuitur (그는) 게워진다 |
복수 | spuimur (우리는) 게워진다 |
spuiminī (너희는) 게워진다 |
spuuntur (그들은) 게워진다 |
|
과거 | 단수 | spuēbar (나는) 게워지고 있었다 |
spuēbāris, spuēbāre (너는) 게워지고 있었다 |
spuēbātur (그는) 게워지고 있었다 |
복수 | spuēbāmur (우리는) 게워지고 있었다 |
spuēbāminī (너희는) 게워지고 있었다 |
spuēbantur (그들은) 게워지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | spuar (나는) 게워지겠다 |
spuēris, spuēre (너는) 게워지겠다 |
spuētur (그는) 게워지겠다 |
복수 | spuēmur (우리는) 게워지겠다 |
spuēminī (너희는) 게워지겠다 |
spuentur (그들은) 게워지겠다 |
|
완료 | 단수 | spūtus sum (나는) 게워졌다 |
spūtus es (너는) 게워졌다 |
spūtus est (그는) 게워졌다 |
복수 | spūtī sumus (우리는) 게워졌다 |
spūtī estis (너희는) 게워졌다 |
spūtī sunt (그들은) 게워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | spūtus eram (나는) 게워졌었다 |
spūtus erās (너는) 게워졌었다 |
spūtus erat (그는) 게워졌었다 |
복수 | spūtī erāmus (우리는) 게워졌었다 |
spūtī erātis (너희는) 게워졌었다 |
spūtī erant (그들은) 게워졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | spūtus erō (나는) 게워졌겠다 |
spūtus eris (너는) 게워졌겠다 |
spūtus erit (그는) 게워졌겠다 |
복수 | spūtī erimus (우리는) 게워졌겠다 |
spūtī eritis (너희는) 게워졌겠다 |
spūtī erunt (그들은) 게워졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | spuam (나는) 게우자 |
spuās (너는) 게우자 |
spuat (그는) 게우자 |
복수 | spuāmus (우리는) 게우자 |
spuātis (너희는) 게우자 |
spuant (그들은) 게우자 |
|
과거 | 단수 | spuerem (나는) 게우고 있었다 |
spuerēs (너는) 게우고 있었다 |
spueret (그는) 게우고 있었다 |
복수 | spuerēmus (우리는) 게우고 있었다 |
spuerētis (너희는) 게우고 있었다 |
spuerent (그들은) 게우고 있었다 |
|
완료 | 단수 | spuerim (나는) 게우었다 |
spuerīs (너는) 게우었다 |
spuerit (그는) 게우었다 |
복수 | spuerīmus (우리는) 게우었다 |
spuerītis (너희는) 게우었다 |
spuerint (그들은) 게우었다 |
|
과거완료 | 단수 | spuissem (나는) 게우었었다 |
spuissēs (너는) 게우었었다 |
spuisset (그는) 게우었었다 |
복수 | spuissēmus (우리는) 게우었었다 |
spuissētis (너희는) 게우었었다 |
spuissent (그들은) 게우었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | spuar (나는) 게워지자 |
spuāris, spuāre (너는) 게워지자 |
spuātur (그는) 게워지자 |
복수 | spuāmur (우리는) 게워지자 |
spuāminī (너희는) 게워지자 |
spuantur (그들은) 게워지자 |
|
과거 | 단수 | spuerer (나는) 게워지고 있었다 |
spuerēris, spuerēre (너는) 게워지고 있었다 |
spuerētur (그는) 게워지고 있었다 |
복수 | spuerēmur (우리는) 게워지고 있었다 |
spuerēminī (너희는) 게워지고 있었다 |
spuerentur (그들은) 게워지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | spūtus sim (나는) 게워졌다 |
spūtus sīs (너는) 게워졌다 |
spūtus sit (그는) 게워졌다 |
복수 | spūtī sīmus (우리는) 게워졌다 |
spūtī sītis (너희는) 게워졌다 |
spūtī sint (그들은) 게워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | spūtus essem (나는) 게워졌었다 |
spūtus essēs (너는) 게워졌었다 |
spūtus esset (그는) 게워졌었다 |
복수 | spūtī essēmus (우리는) 게워졌었다 |
spūtī essētis (너희는) 게워졌었다 |
spūtī essent (그들은) 게워졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | spue (너는) 게우어라 |
||
복수 | spuite (너희는) 게우어라 |
|||
미래 | 단수 | spuitō (네가) 게우게 해라 |
spuitō (그가) 게우게 해라 |
|
복수 | spuitōte (너희가) 게우게 해라 |
spuuntō (그들이) 게우게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | spuere (너는) 게워져라 |
||
복수 | spuiminī (너희는) 게워져라 |
|||
미래 | 단수 | spuitor (네가) 게워지게 해라 |
spuitor (그가) 게워지게 해라 |
|
복수 | spuuntor (그들이) 게워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | spuere 게움 |
spuisse 게우었음 |
spūtūrus esse 게우겠음 |
수동태 | spuī 게워짐 |
spūtus esse 게워졌음 |
spūtum īrī 게워지겠음 |
Item pus ex puisse in hoc morbo, deinde ex toto spuere desisse mortiferum est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 8 9:83)
(켈수스, 의학에 관하여, , 8장 9:83)
Item pus expuisse in hoc morbo, deinde ex toto spuere desisse mortiferum est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 2, chapter 8 24:3)
(켈수스, 의학에 관하여, 2권, 8장 24:3)
cutes vivis hominibus detrahunt, particulatim vel solidas, nec ministranti apud eos famulo mensaeque adstanti, hiscere vel loqui licet vel spuere: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIII, chapter 6 80:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 80:2)
Item pus expuisse in hoc morbo, deinde ex toto spuere desiisse, mortiferum est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 2, VIII Quae notae spem salutis quae pericula ostendunt. 25:4)
(켈수스, 의학에 관하여, 2권, 25:4)
Cui respondit Dominus: " Si pater eius spuisset in faciem illius, nonne debuerat saltem septem diebus rubore suffundi? Separetur septem diebus extra castra et postea revocabitur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 12 12:14)
주님께서 모세에게 말씀하셨다. “미르얌의 얼굴에 그의 아버지가 침을 뱉었다면, 그 여자가 이레 동안 부끄러워해야 하지 않느냐? 그러니 그를 이레 동안 진영 밖에 격리하였다가, 그 뒤에 돌아오게 하여라.” (불가타 성경, 민수기, 12장 12:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용