고전 발음: []교회 발음: []
기본형: frendō, frendere, frenduī, fresum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | frendō (나는) 빻는다 |
frendis (너는) 빻는다 |
frendit (그는) 빻는다 |
복수 | frendimus (우리는) 빻는다 |
frenditis (너희는) 빻는다 |
frendunt (그들은) 빻는다 |
|
과거 | 단수 | frendēbam (나는) 빻고 있었다 |
frendēbās (너는) 빻고 있었다 |
frendēbat (그는) 빻고 있었다 |
복수 | frendēbāmus (우리는) 빻고 있었다 |
frendēbātis (너희는) 빻고 있었다 |
frendēbant (그들은) 빻고 있었다 |
|
미래 | 단수 | frendam (나는) 빻겠다 |
frendēs (너는) 빻겠다 |
frendet (그는) 빻겠다 |
복수 | frendēmus (우리는) 빻겠다 |
frendētis (너희는) 빻겠다 |
frendent (그들은) 빻겠다 |
|
완료 | 단수 | frenduī (나는) 빻았다 |
frenduistī (너는) 빻았다 |
frenduit (그는) 빻았다 |
복수 | frenduimus (우리는) 빻았다 |
frenduistis (너희는) 빻았다 |
frenduērunt, frenduēre (그들은) 빻았다 |
|
과거완료 | 단수 | frendueram (나는) 빻았었다 |
frenduerās (너는) 빻았었다 |
frenduerat (그는) 빻았었다 |
복수 | frenduerāmus (우리는) 빻았었다 |
frenduerātis (너희는) 빻았었다 |
frenduerant (그들은) 빻았었다 |
|
미래완료 | 단수 | frenduerō (나는) 빻았겠다 |
frendueris (너는) 빻았겠다 |
frenduerit (그는) 빻았겠다 |
복수 | frenduerimus (우리는) 빻았겠다 |
frendueritis (너희는) 빻았겠다 |
frenduerint (그들은) 빻았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | frendor (나는) 빻여진다 |
frenderis, frendere (너는) 빻여진다 |
frenditur (그는) 빻여진다 |
복수 | frendimur (우리는) 빻여진다 |
frendiminī (너희는) 빻여진다 |
frenduntur (그들은) 빻여진다 |
|
과거 | 단수 | frendēbar (나는) 빻여지고 있었다 |
frendēbāris, frendēbāre (너는) 빻여지고 있었다 |
frendēbātur (그는) 빻여지고 있었다 |
복수 | frendēbāmur (우리는) 빻여지고 있었다 |
frendēbāminī (너희는) 빻여지고 있었다 |
frendēbantur (그들은) 빻여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | frendar (나는) 빻여지겠다 |
frendēris, frendēre (너는) 빻여지겠다 |
frendētur (그는) 빻여지겠다 |
복수 | frendēmur (우리는) 빻여지겠다 |
frendēminī (너희는) 빻여지겠다 |
frendentur (그들은) 빻여지겠다 |
|
완료 | 단수 | fresus sum (나는) 빻여졌다 |
fresus es (너는) 빻여졌다 |
fresus est (그는) 빻여졌다 |
복수 | fresī sumus (우리는) 빻여졌다 |
fresī estis (너희는) 빻여졌다 |
fresī sunt (그들은) 빻여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | fresus eram (나는) 빻여졌었다 |
fresus erās (너는) 빻여졌었다 |
fresus erat (그는) 빻여졌었다 |
복수 | fresī erāmus (우리는) 빻여졌었다 |
fresī erātis (너희는) 빻여졌었다 |
fresī erant (그들은) 빻여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | fresus erō (나는) 빻여졌겠다 |
fresus eris (너는) 빻여졌겠다 |
fresus erit (그는) 빻여졌겠다 |
복수 | fresī erimus (우리는) 빻여졌겠다 |
fresī eritis (너희는) 빻여졌겠다 |
fresī erunt (그들은) 빻여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | frendam (나는) 빻자 |
frendās (너는) 빻자 |
frendat (그는) 빻자 |
복수 | frendāmus (우리는) 빻자 |
frendātis (너희는) 빻자 |
frendant (그들은) 빻자 |
|
과거 | 단수 | frenderem (나는) 빻고 있었다 |
frenderēs (너는) 빻고 있었다 |
frenderet (그는) 빻고 있었다 |
복수 | frenderēmus (우리는) 빻고 있었다 |
frenderētis (너희는) 빻고 있었다 |
frenderent (그들은) 빻고 있었다 |
|
완료 | 단수 | frenduerim (나는) 빻았다 |
frenduerīs (너는) 빻았다 |
frenduerit (그는) 빻았다 |
복수 | frenduerīmus (우리는) 빻았다 |
frenduerītis (너희는) 빻았다 |
frenduerint (그들은) 빻았다 |
|
과거완료 | 단수 | frenduissem (나는) 빻았었다 |
frenduissēs (너는) 빻았었다 |
frenduisset (그는) 빻았었다 |
복수 | frenduissēmus (우리는) 빻았었다 |
frenduissētis (너희는) 빻았었다 |
frenduissent (그들은) 빻았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | frendar (나는) 빻여지자 |
frendāris, frendāre (너는) 빻여지자 |
frendātur (그는) 빻여지자 |
복수 | frendāmur (우리는) 빻여지자 |
frendāminī (너희는) 빻여지자 |
frendantur (그들은) 빻여지자 |
|
과거 | 단수 | frenderer (나는) 빻여지고 있었다 |
frenderēris, frenderēre (너는) 빻여지고 있었다 |
frenderētur (그는) 빻여지고 있었다 |
복수 | frenderēmur (우리는) 빻여지고 있었다 |
frenderēminī (너희는) 빻여지고 있었다 |
frenderentur (그들은) 빻여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | fresus sim (나는) 빻여졌다 |
fresus sīs (너는) 빻여졌다 |
fresus sit (그는) 빻여졌다 |
복수 | fresī sīmus (우리는) 빻여졌다 |
fresī sītis (너희는) 빻여졌다 |
fresī sint (그들은) 빻여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | fresus essem (나는) 빻여졌었다 |
fresus essēs (너는) 빻여졌었다 |
fresus esset (그는) 빻여졌었다 |
복수 | fresī essēmus (우리는) 빻여졌었다 |
fresī essētis (너희는) 빻여졌었다 |
fresī essent (그들은) 빻여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | frende (너는) 빻아라 |
||
복수 | frendite (너희는) 빻아라 |
|||
미래 | 단수 | frenditō (네가) 빻게 해라 |
frenditō (그가) 빻게 해라 |
|
복수 | frenditōte (너희가) 빻게 해라 |
frenduntō (그들이) 빻게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | frendere (너는) 빻여져라 |
||
복수 | frendiminī (너희는) 빻여져라 |
|||
미래 | 단수 | frenditor (네가) 빻여지게 해라 |
frenditor (그가) 빻여지게 해라 |
|
복수 | frenduntor (그들이) 빻여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | frendere 빻음 |
frenduisse 빻았음 |
fresūrus esse 빻겠음 |
수동태 | frendī 빻여짐 |
fresus esse 빻여졌음 |
fresum īrī 빻여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | frendēns 빻는 |
fresūrus 빻을 |
|
수동태 | fresus 빻여진 |
frendendus 빻여질 |
Rugitus eius ut leonis: rugiet ut catuli leonum et frendet; et arripiet praedam et in tuto collocabit, et non erit qui eruat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 5 5:29)
그들은 암사자처럼 포효하고 힘센 사자들처럼 함성을 지른다. 으르렁거리다 먹이를 잡아채 끌어가면 아무도 빼내지 못한다. (불가타 성경, 이사야서, 5장 5:29)
hoc vide, dentibus frendit, icit femur; (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 7 7:72)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 7:72)
Nonne tibi videtur dixisse parricidaliter frendens: (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 11. (A. D. 396 Epist. XXXIV) Domino Eximio Meritoque Suscipiendo Atque Honorabili Fratri Eusebio Augustinus 3:7)
(아우구스티누스, 편지들, 3:7)
Supprimitque omne quod abscedit id, in quo est galbani, fabae fresae, singulorum P. I; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 18 19:83)
(켈수스, 의학에 관하여, , 18장 19:83)
Supprimitque omne quod abscedit id, in quo est galbani, fabae fresae, singulorum P. #1108 I; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 5, chapter 18 23:1)
(켈수스, 의학에 관하여, 5권, 18장 23:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용