- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

respuō

3변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [오:] 교회 발음: [오:]

기본형: respuō, respuere, respuī, respūtum

  1. 침을 뱉다, 토해내다, 게워내다
  2. 거절하다, 사절하다, 반대하다
  1. I spit or spew out
  2. I reject or refuse

활용 정보

3변화

예문

  • ut differentias noveritis mundi et immundi, et sciatis quid comedere et quid respuere debeatis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 11 11:47)

    부정한 것과 정결한 것, 먹을 수 있는 동물과 먹을 수 없는 동물을 구별하기 위한 것이다.’” (불가타 성경, 레위기, 11장 11:47)

  • Numquid pro te Deus satisfaciet, quia respuisti? Tu enim eliges, et non ego; et si quid nosti melius, loquere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 34 34:33)

    당신 생각에는 그분께서 그 불의를 응징하셔야 합니까? 당신이 단순히 그를 싫어하기 때문에? 당신이 선택하셔야 합니다. 제가 아닙니다. 무엇을 알고 계십니까? 말씀해 보십시오. (불가타 성경, 욥기, 34장 34:33)

  • Non respuit condicionem Caesar iamque eum ad sanitatem reverti arbitrabatur, cum id quod antea petenti denegasset ultro polliceretur, (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XLII 42:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 42장 42:2)

  • Veteresne poetasan quos et praesens et postera respuat aetas? (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, I 1:18)

    (호라티우스의 두번째 편지, 1 1:18)

  • Respue crudelitatem et matrem crudelitatis iram. (Publilius Syrus, Sententiae, 6 6:50)

    (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 6:50)

유의어

  1. 침을 뱉다

  2. 거절하다

    • dēnegō (I reject or refuse)
    • abiūdicō (거절하다, 거부하다, 사절하다)
    • aspernor (거절하다, 거부하다, 사절하다)
    • exuō (거절하다, 거부하다)
    • abdicō (부인하다, 부정하다)
    • exiūrō (거절하다, 거부하다)
    • ēiūrō (거절하다, 거부하다)
    • reprobō (거절하다, 거부하다)
    • abnuō (거절하다, 거부하다, 부정하다)
    • dētrectō (거절하다, 거부하다, 반대하다)
    • renuō (거절하다, 거부하다, 반대하다)
    • āversor (피하다, 거절하다, 거부하다)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0024%

SEARCH

MENU NAVIGATION