고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sum, esse, fuī, futūrus
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sum (나는) 있는다 |
es (너는) 있는다 |
est (그는) 있는다 |
복수 | sumus (우리는) 있는다 |
estis (너희는) 있는다 |
sunt (그들은) 있는다 |
|
과거 | 단수 | eram (나는) 있고 있었다 |
erās (너는) 있고 있었다 |
erat (그는) 있고 있었다 |
복수 | erāmus (우리는) 있고 있었다 |
erātis (너희는) 있고 있었다 |
erant (그들은) 있고 있었다 |
|
미래 | 단수 | erō (나는) 있겠다 |
eris, ere (너는) 있겠다 |
erit (그는) 있겠다 |
복수 | erimus (우리는) 있겠다 |
eritis (너희는) 있겠다 |
erunt (그들은) 있겠다 |
|
완료 | 단수 | fuī (나는) 있었다 |
fuistī (너는) 있었다 |
fuit (그는) 있었다 |
복수 | fuimus (우리는) 있었다 |
fuistis (너희는) 있었다 |
fuērunt, fuēre (그들은) 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | fueram (나는) 있었었다 |
fuerās (너는) 있었었다 |
fuerat (그는) 있었었다 |
복수 | fuerāmus (우리는) 있었었다 |
fuerātis (너희는) 있었었다 |
fuerant (그들은) 있었었다 |
|
미래완료 | 단수 | fuerō (나는) 있었겠다 |
fueris (너는) 있었겠다 |
fuerit (그는) 있었겠다 |
복수 | fuerimus (우리는) 있었겠다 |
fueritis (너희는) 있었겠다 |
fuerint (그들은) 있었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sim (나는) 있자 |
sīs (너는) 있자 |
sit (그는) 있자 |
복수 | sīmus (우리는) 있자 |
sītis (너희는) 있자 |
sint (그들은) 있자 |
|
과거 | 단수 | essem, forem (나는) 있고 있었다 |
essēs, forēs (너는) 있고 있었다 |
esset, foret (그는) 있고 있었다 |
복수 | essēmus, forēmus (우리는) 있고 있었다 |
essētis, forētis (너희는) 있고 있었다 |
essent, forent (그들은) 있고 있었다 |
|
완료 | 단수 | fuerim (나는) 있었다 |
fuerīs (너는) 있었다 |
fuerit (그는) 있었다 |
복수 | fuerīmus (우리는) 있었다 |
fuerītis (너희는) 있었다 |
fuerint (그들은) 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | fuissem (나는) 있었었다 |
fuissēs (너는) 있었었다 |
fuisset (그는) 있었었다 |
복수 | fuissēmus (우리는) 있었었다 |
fuissētis (너희는) 있었었다 |
fuissent (그들은) 있었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | es (너는) 있어라 |
||
복수 | este (너희는) 있어라 |
|||
미래 | 단수 | estō (네가) 있게 해라 |
estō (그가) 있게 해라 |
|
복수 | estōte (너희가) 있게 해라 |
suntō (그들이) 있게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | esse 있음 |
fuisse 있었음 |
futūrus esse, fore 있겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | futūrus 있을 |
Infans octo dierum circumcidetur in vobis: omne masculinum in generationibus vestris, tam vernaculus quam empticius ex omnibus alienigenis, quicumque non fuerit de stirpe vestra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:12)
대대로 너희 가운데 모든 남자는 난 지 여드레 만에 할례를 받아야 한다. 씨종과, 너의 후손이 아닌 외국인에게서 돈으로 산 종도 할례를 받아야 한다. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:12)
Masculus, cuius praeputii caro circumcisa non fuerit, delebitur anima illa de populo suo; pactum meum irritum fecit". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:14)
할례를 받지 않은 남자, 곧 포피를 베어 할례를 받지 않은 자, 그자는 자기 백성에게서 잘려 나가야 한다. 그는 내 계약을 깨뜨린 자다.” (불가타 성경, 창세기, 17장 17:14)
Vovit Iacob etiam votum dicens: " Si fuerit Deus mecum et custodierit me in via hac, per quam ambulo, et dederit mihi panem ad vescendum et vestimentum ad induendum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 28 28:20)
그런 다음 야곱은 이렇게 서원하였다. “하느님께서 저와 함께 계시면서 제가 가는 이 길에서 저를 지켜 주시고, 저에게 먹을 양식과 입을 옷을 마련해 주시며, (불가타 성경, 창세기, 28장 28:20)
Gyrabo omnes greges tuos hodie; separa cuncta pecora varia et maculosa et, quodcumque furvum in ovibus et maculosum variumque in capris fuerit, erit merces mea. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:32)
오늘 제가 장인어른의 양과 염소 사이를 두루 다니면서, 얼룩지고 점 박힌 모든 양들을, 그리고 새끼 양들 가운데에서 검은 것들을 모두 가려내고 염소들 가운데에서도 점 박히고 얼룩진 것들을 가려내겠습니다. 이것들이 저의 품삯이 되게 해 주십시오. (불가타 성경, 창세기, 30장 30:32)
Tantum memento mei, cum tibi bene fuerit, et facias mecum misericordiam, ut suggeras pharaoni, ut educat me de isto carcere; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 40 40:14)
그러니 나리께서 잘되시면, 저를 기억해 주시기 바랍니다. 저에게 은혜를 베푸셔서 파라오께 저의 사정을 아뢰시어, 저를 이 집에서 풀려나게 해 주시기를 빕니다. (불가타 성경, 창세기, 40장 40:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 3.1573%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용