라틴어-한국어 사전 검색

fuisset

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sum의 과거완료 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 있었었다

    형태분석: fu(어간) + isse(시제접사) + t(인칭어미)

sum

불규칙 변화 동사; 불규칙 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sum, esse, fuī, futūrus

어원: ES-; FEV-

  1. 있다
  2. ~이다
  1. I am, exist.

참고

영어에서의 be동사처럼 존재(~가 있다)와 연결(~는 ~이다) 동사의 역할을 모두 수행함. 연결 동사로 사용될 경우 단순한 문장에서는 자주 생략되므로, 맥락상 sum을 추가하여 해석하여야 함

활용 정보

불규칙 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sum

(나는) 있는다

es

(너는) 있는다

est

(그는) 있는다

복수 sumus

(우리는) 있는다

estis

(너희는) 있는다

sunt

(그들은) 있는다

과거단수 eram

(나는) 있고 있었다

erās

(너는) 있고 있었다

erat

(그는) 있고 있었다

복수 erāmus

(우리는) 있고 있었다

erātis

(너희는) 있고 있었다

erant

(그들은) 있고 있었다

미래단수 erō

(나는) 있겠다

eris, ere

(너는) 있겠다

erit

(그는) 있겠다

복수 erimus

(우리는) 있겠다

eritis

(너희는) 있겠다

erunt

(그들은) 있겠다

완료단수 fuī

(나는) 있었다

fuistī

(너는) 있었다

fuit

(그는) 있었다

복수 fuimus

(우리는) 있었다

fuistis

(너희는) 있었다

fuērunt, fuēre

(그들은) 있었다

과거완료단수 fueram

(나는) 있었었다

fuerās

(너는) 있었었다

fuerat

(그는) 있었었다

복수 fuerāmus

(우리는) 있었었다

fuerātis

(너희는) 있었었다

fuerant

(그들은) 있었었다

미래완료단수 fuerō

(나는) 있었겠다

fueris

(너는) 있었겠다

fuerit

(그는) 있었겠다

복수 fuerimus

(우리는) 있었겠다

fueritis

(너희는) 있었겠다

fuerint

(그들은) 있었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sim

(나는) 있자

sīs

(너는) 있자

sit

(그는) 있자

복수 sīmus

(우리는) 있자

sītis

(너희는) 있자

sint

(그들은) 있자

과거단수 essem, forem

(나는) 있고 있었다

essēs, forēs

(너는) 있고 있었다

esset, foret

(그는) 있고 있었다

복수 essēmus, forēmus

(우리는) 있고 있었다

essētis, forētis

(너희는) 있고 있었다

essent, forent

(그들은) 있고 있었다

완료단수 fuerim

(나는) 있었다

fuerīs

(너는) 있었다

fuerit

(그는) 있었다

복수 fuerīmus

(우리는) 있었다

fuerītis

(너희는) 있었다

fuerint

(그들은) 있었다

과거완료단수 fuissem

(나는) 있었었다

fuissēs

(너는) 있었었다

fuisset

(그는) 있었었다

복수 fuissēmus

(우리는) 있었었다

fuissētis

(너희는) 있었었다

fuissent

(그들은) 있었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 es

(너는) 있어라

복수 este

(너희는) 있어라

미래단수 estō

(네가) 있게 해라

estō

(그가) 있게 해라

복수 estōte

(너희가) 있게 해라

suntō

(그들이) 있게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 esse

있음

fuisse

있었음

futūrus esse, fore

있겠음

분사

현재완료미래
능동태 futūrus

있을

예문

  • Cumque ablata fuisset nubes, quae tabernaculum protegebat, tunc proficiscebantur filii Israel; et in loco, ubi stetisset nubes, ibi castrametabantur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 9 9:17)

    구름이 천막에서 올라갈 때마다, 그에 따라 이스라엘 자손들은 길을 떠나고, 구름이 내려앉은 곳에 진을 쳤다. (불가타 성경, 민수기, 9장 9:17)

  • si diebus paucis fuisset nubes super habitaculum, ad imperium Domini erigebant tentoria et ad imperium illius deponebant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 9 9:20)

    구름이 성막 위에 며칠만 머무를 때도 있었다. 그럴 때에도 그들은 주님의 분부에 따라 진을 치고, 주님의 분부에 따라 길을 떠났다. (불가타 성경, 민수기, 9장 9:20)

  • Si fuisset nubes a vespere usque mane et statim diluculo habitaculum reliquisset, proficiscebantur; et si post diem et noctem recessisset, dissipabant tentoria. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 9 9:21)

    구름이 저녁부터 아침까지만 머무를 때도 있었다. 그럴 때에도 아침에 구름이 올라가면, 그들은 길을 떠났다. 하루 밤낮을 머무를 때에도, 구름이 올라가면 그들은 길을 떠났다. (불가타 성경, 민수기, 9장 9:21)

  • Si vero biduo aut uno mense vel longiore tempore fuisset super habitaculum, manebant filii Israel in eodem loco et non proficiscebantur. Statim autem ut recessisset, movebant castra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 9 9:22)

    이틀이든 한 달이든 또는 그 이상이든 구름이 성막 위에 내려앉아 지체하면, 이스라엘 자손들은 진을 친 채 길을 떠나지 않았다. 그러다가 구름이 올라가면 그들은 길을 떠났다. (불가타 성경, 민수기, 9장 9:22)

  • Vocaverunt nomen loci illius Tabera, eo quod incensus fuisset contra eos ignis Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 11 11:3)

    그래서 그곳의 이름을 타브에라라고 하였다. 주님의 불이 그들을 거슬러 타올랐기 때문이다. (불가타 성경, 민수기, 11장 11:3)

유의어

  1. 있다

관련어

파생어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 3.1573%

SEARCH

MENU NAVIGATION