고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석:
기본형: sum, esse, fuī, futūrus
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sum (나는) 있는다 |
es (너는) 있는다 |
est (그는) 있는다 |
복수 | sumus (우리는) 있는다 |
estis (너희는) 있는다 |
sunt (그들은) 있는다 |
|
과거 | 단수 | eram (나는) 있고 있었다 |
erās (너는) 있고 있었다 |
erat (그는) 있고 있었다 |
복수 | erāmus (우리는) 있고 있었다 |
erātis (너희는) 있고 있었다 |
erant (그들은) 있고 있었다 |
|
미래 | 단수 | erō (나는) 있겠다 |
eris, ere (너는) 있겠다 |
erit (그는) 있겠다 |
복수 | erimus (우리는) 있겠다 |
eritis (너희는) 있겠다 |
erunt (그들은) 있겠다 |
|
완료 | 단수 | fuī (나는) 있었다 |
fuistī (너는) 있었다 |
fuit (그는) 있었다 |
복수 | fuimus (우리는) 있었다 |
fuistis (너희는) 있었다 |
fuērunt, fuēre (그들은) 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | fueram (나는) 있었었다 |
fuerās (너는) 있었었다 |
fuerat (그는) 있었었다 |
복수 | fuerāmus (우리는) 있었었다 |
fuerātis (너희는) 있었었다 |
fuerant (그들은) 있었었다 |
|
미래완료 | 단수 | fuerō (나는) 있었겠다 |
fueris (너는) 있었겠다 |
fuerit (그는) 있었겠다 |
복수 | fuerimus (우리는) 있었겠다 |
fueritis (너희는) 있었겠다 |
fuerint (그들은) 있었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sim (나는) 있자 |
sīs (너는) 있자 |
sit (그는) 있자 |
복수 | sīmus (우리는) 있자 |
sītis (너희는) 있자 |
sint (그들은) 있자 |
|
과거 | 단수 | essem, forem (나는) 있고 있었다 |
essēs, forēs (너는) 있고 있었다 |
esset, foret (그는) 있고 있었다 |
복수 | essēmus, forēmus (우리는) 있고 있었다 |
essētis, forētis (너희는) 있고 있었다 |
essent, forent (그들은) 있고 있었다 |
|
완료 | 단수 | fuerim (나는) 있었다 |
fuerīs (너는) 있었다 |
fuerit (그는) 있었다 |
복수 | fuerīmus (우리는) 있었다 |
fuerītis (너희는) 있었다 |
fuerint (그들은) 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | fuissem (나는) 있었었다 |
fuissēs (너는) 있었었다 |
fuisset (그는) 있었었다 |
복수 | fuissēmus (우리는) 있었었다 |
fuissētis (너희는) 있었었다 |
fuissent (그들은) 있었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | es (너는) 있어라 |
||
복수 | este (너희는) 있어라 |
|||
미래 | 단수 | estō (네가) 있게 해라 |
estō (그가) 있게 해라 |
|
복수 | estōte (너희가) 있게 해라 |
suntō (그들이) 있게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | esse 있음 |
fuisse 있었음 |
futūrus esse, fore 있겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | futūrus 있을 |
Cumque prope esset, ut ingrederetur Aegyptum, dixit Sarai uxori suae: "Novi quod pulchra sis mulier (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:11)
이집트에 가까이 이르렀을 때, 그는 자기 아내 사라이에게 말하였다. “여보, 나는 당신이 아름다운 여인임을 잘 알고 있소. (불가타 성경, 창세기, 12장 12:11)
Dic ergo, obsecro te, quod soror mea sis, ut bene sit mihi propter te, et vivat anima mea ob gratiam tui". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:13)
그러니 당신은 내 누이라고 하시오. 그래서 당신 덕분에 내가 잘되고, 또 당신 덕택에 내 목숨을 지킬 수 있게 해 주시오.” (불가타 성경, 창세기, 12장 12:13)
Dixitque Isaac ad Iacob: " Accede huc, ut tangam te, fili mi, et probem, utrum tu sis filius meus Esau an non ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:21)
이사악이 야곱에게 말하였다. “내 아들아, 가까이 오너라. 네가 정말 내 아들 에사우인지 아닌지 내가 만져 보아야겠다.” (불가타 성경, 창세기, 27장 27:21)
Honora patrem tuum et matrem tuam, ut sis longaevus super terram, quam Dominus Deus tuus dabit tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 20 20:12)
아버지와 어머니를 공경하여라. 그러면 너는 주 너의 하느님이 너에게 주는 땅에서 오래 살 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 20장 20:12)
quia populus sanctus es Domino Deo tuo. Te elegit Dominus Deus tuus, ut sis ei populus peculiaris de cunctis populis, qui sunt super terram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 7 7:6)
이는 너희가 주 너희 하느님의 거룩한 백성이며, 주 너희 하느님께서 너희를 선택하시어 땅 위에 있는 모든 민족들 가운데에서 너희를 당신 소유의 백성으로 삼으셨기 때문이다. (불가타 성경, 신명기, 7장 7:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 3.1573%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용